Total search result: 67 (6 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Ich glaube, ich kenne das problem. U |
فکر میکنم، بدونم اشکال کجاست. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Ich mag die Wahrheit erfahren. U |
من دوست دارم که واقعیت رو بدونم. |
 |
 |
Wo liegt das Problem? U |
مشکل کجاست؟ |
 |
 |
Wo sind die Toiletten? U |
توالت کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist die Toilette? U |
توالت کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist die Toilette? U |
دستشویی کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist der Briefkasten? U |
جعبه پست کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist die nächste Apotheke? U |
نزدیکترین داروخانه کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist die Herrentoilette? U |
توالت آقایان کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist die Herrentoilette? U |
دستشویی آقایان کجاست؟ |
 |
 |
Die nächste Tankstelle? U |
پمپ بنزین نزدیک [کجاست] ؟ |
 |
 |
Wo ist das nächste Kasino? U |
نزدیکترین کازینو به اینجا کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist ein Taxistand? U |
ماندگاه مجاز تاکسی کجاست؟ |
 |
 |
Wo ist das Touristeninfo? U |
دفتر اطلاعات توریستها کجاست؟ |
 |
 |
Wo liegt der Haken? U |
مشکل [ مسئله] [در داستان] کجاست؟ [اصطلاح] |
 |
 |
Wo finde ich ein Taxi? U |
تاکسی برای سوار شدن کجاست؟ |
 |
 |
Ich gehe mal davon aus, dass ... U |
من فرض میکنم که ... |
 |
 |
Bitte sehr! U |
خواهش میکنم! |
 |
 |
Ich bedanke mich! |
من تشکر میکنم! |
 |
 |
Bitte Schön! U |
خواهش میکنم! |
 |
 |
Ich bin stolz auf dich. U |
من به تو افتخار میکنم. |
 |
 |
Gern geschehen! U |
خواهش میکنم! |
 |
 |
Ich bin stolz auf dich. U |
من بهت افتخار میکنم. |
 |
 |
Hier wohne ich. U |
اینجا من زندگی میکنم. |
 |
 |
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم بفرمایید ! |
 |
 |
Ich lebe allein. U |
من به تنهایی زندگی میکنم. |
 |
 |
Können Sie das bitte nachschauen? U |
می توانید لطفا یک نگاه بیاندازید [ببینید مشکل کجاست] ؟ |
 |
 |
Ich verlasse dich! U |
من ترکت میکنم! [در یک رابطه دونفره] |
 |
 |
Ich wohne noch zu Hause. U |
من هنوز با والدینم زندگی میکنم. |
 |
 |
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
 |
 |
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
 |
 |
Ich arbeite daran. U |
دارم روش کار میکنم. |
 |
 |
Mir knurrt der Magen. U |
یکدفعه احساس گرسنگی میکنم. |
 |
 |
Mich überkommt ein Schauder U |
احساس ترس شدید میکنم.. |
 |
 |
Bitte nehmen Sie Platz! U |
خواهش میکنم روی صندلی بشینید! |
 |
 |
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
 |
 |
Ich bekomme eine Gänsehaut. U |
احساس تنفر یا ترس شدید میکنم. |
 |
 |
Bitte entschuldigen Sie die Verspätung. U |
از تاخیر پیش آمده عذرخواهی میکنم. |
 |
 |
Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab. U |
به من بگو کی میرسی و من با تو در ایستگاه آخری ملاقات میکنم. |
 |
 |
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
 |
 |
Ich denke, das Schlimmste ist überstanden. <idiom> |
فکر میکنم، بدترین بخشش رو پشت سر گذاشتیم. |
 |
 |
Ich verbinde Sie jetzt. U |
شما را الان وصل میکنم. [در مکالمه تلفنی] |
 |
 |
Ich gehe davon aus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
 |
 |
Ich setze voraus, dass Sie diesen Artikel gelesen haben. U |
من فرض میکنم که شما این مقاله را خوانده اید. |
 |
 |
Ich heiße "Oliver Pit" und wohne in Berlin. U |
اسم من الیور پیت هست و در برلین زندگی میکنم. |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Ich lasse es drauf ankommen. U |
من آن را باور میکنم [می پذیرم] [چیزی نامشهود یا غیر قابل اثبات] |
 |
 |
Ich mache das nur für mich und für niemand anderen. U |
این را من فقط بابت خودم میکنم و نه برای کسی دیگر. |
 |
 |
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf. U |
من هر روز کون خودم را پاره می کنم. [سخت کار یا تلاش میکنم.] |
 |
 |
Macke {f} U |
اشکال |
 |
 |
Defekt {m} U |
اشکال |
 |
 |
Einwendung {f} U |
اشکال |
 |
 |
Abweichung {f} U |
اشکال |
 |
 |
Abweichungen {pl} U |
اشکال ها |
 |
 |
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
Fehlerbeschreibung {f} U |
توضیح اشکال |
 |
 |
reibungslose Lieferung U |
تحویل بی اشکال |
 |
 |
anhaftender Mangel U |
اشکال ذاتی |
 |
 |
einwandfrei <adj.> U |
بدون اشکال |
 |
 |
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U |
اتاق من اشکال دارد. |
 |
 |
Mangel {m} U |
عیب [نقص ] [اشکال] |
 |
 |
schwer wiegender [verborgener] Mangel U |
اشکال وخیم [پنهان] |
 |
 |
mit Mängeln behaftet sein U |
پر از عیب و اشکال بودن |
 |
 |
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
 |
 |
Wir sollten zunächst die Problemfelder ermitteln. U |
ما باید نخست ناحیه های با اشکال را تعیین کنیم. |
 |
 |
Ich arbeite in einer Bank, genauer gesagt in der Melli Bank. U |
من در بانک کار میکنم یا دقیقتر بگویم در بانک ملی. |
 |
 |
Jetzt glaub ich es langsam. U |
دارم یواش یواش قبولش میکنم. |
 |