Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 115 (8318 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sofort einen Draht zu Tieren finden [knüpfen] U فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند [می سازد] .
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anschluss finden U رابطه پیدا کردن [با مردم برای هدفی]
Kolonie {f} U گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند [زیست شناسی]
Zwischen uns ist es aus. U رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
auf der Stelle <adv.> U فورا
sofort <adv.> U فورا
bevor du noch denken kannst U فورا
Sie kommt sofort [gleich] . U او [زن] فورا می آید.
ehe man sichs versieht [im Nu] U فورا [اصطلاح رسمی]
hast du nicht gesehen U فورا [اصطلاح روزمره]
stante pede <adv.> U فورا [اصطلاح رسمی]
Er wurde auf der Stelle entlassen. U او [مرد] را فورا اخراج کردند.
genetische Vielfalt {f} U گوناگونی در انواع جانوران
biologische Vielfalt {f} U گوناگونی در انواع جانوران
Biodiversität {f} U گوناگونی در انواع جانوران
Artenreichtum {m} ; U گوناگونی در انواع جانوران
pferchen U گنجاندن [جانوران را در جایی]
Amphibie {f} ذوحیاتین [دوزیستیان] [جانوران]
tränken U آب دادن [به جانوران بومی]
Entwicklung {f} U تکامل [فرگشت] [جانوران و گیاهان]
pferchen U متراکم کردن [جانوران را در جایی]
Evolution {f} U تکامل [فرگشت] [جانوران و گیاهان]
pferchen U چپاندن [مردم یا جانوران را در جایی]
Eintopf {m} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
dicke Suppe {f} U آبگوشت [با ماهی یا جانوران دریایی]
Meeresfrüchte {pl} U غذاهای مرکب از جانوران دریایی
Vom Aussterben bedrohte Tiere U جانوران در معرض خطر [ نابودی زیستی]
Artenmannigfaltigkeit {f} U گوناگونی در انواع جانوران [زیست شناسی]
Artenvielfalt {f} U گوناگونی در انواع جانوران [زیست شناسی]
sich versäubern [Tiere] U ادرار کردن [برای جانوران] [در سوییس]
besteigen U سوار شدن [برای جفت گیری جانوران]
im Zusammenhang mit U در رابطه با
Beziehung {f} U رابطه
Band {f} U رابطه
Bindeglied {n} U رابطه
Fühlung {f} U رابطه
Rogen {m} [Fischeier] U أشپل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
Rogen {m} [Fischeier] U اشبل [تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی] [ماهیگیری]
Voreinstellung {f} U وفق [رابطه ای]
Voreinstellung {f} U هم کوکی [رابطه ای]
Hierbei <adv.> U در این رابطه
Voreinstellung {f} U هم آهنگی [رابطه ای]
Logische Verbindung {f} رابطه منطقی
persönliche Beziehung {f} U رابطه شخصی
Relation {f} U رابطه [ریاضی]
Verkehr {m} U رابطه جنسی مجامعت
Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی مجامعت
Mundverkehr {m} U رابطه جنسی دهانی
Rekursionsgleichung {f} U رابطه بازگشتی [ریاضی]
Differenzengleichung {f} [DzGl] U رابطه بازگشتی [ریاضی]
Beziehung {f} [mit, zu] U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ] با
Zusammenhang {m} U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ]
Verbindung {f} U پیوستگی [اتصال ] [رابطه ]
einen Anschluss erstellen U رابطه ای برقرار کردن
fehlender Draht zu Jemandem U فاقد رابطه با کسی
Anschluss haben mit U رابطه [نامه نگاری] داشتن با
Städteverbindung {f} U رابطه [قطار] به شهرهای نزدیک
in keiner Beziehung zueinander stehen U هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
einen guten Draht zu Kindern haben U رابطه خوبی با بچه ها داشتن
Teilbarkeitsbeziehung {f} U رابطه بخش پذیری [ریاضی]
Teilbarkeitsrelation {f} U رابطه بخش پذیری [ریاضی]
Freundin {f} [Liebesbeziehung] دوست دختر [در رابطه احساسی]
Ich verlasse dich! U من ترکت میکنم! [در یک رابطه دونفره]
mit Jemandem zusammen sein U با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
Ich habe dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
buhlen U رابطه [همراه با تلاش] برقرار کردن
vertauschter Anschluss {m} U رابطه اشتباه [الکترونیک مهندسی برق]
Ich hab dich lieb. U دوست دارم. [در رابطه غیر عشقی]
Anschluss haben U رابطه داشتن [با مردم برای هدفی]
Anschluss {m} U رابطه [پیوستگی] [اتصال ] [رایانه شناسی .الکترونیک]
Beziehungen spielen lassen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
auf eine Antwort drängen [in Bezug auf etwas] U برای پاسخ فشار آوردن [در رابطه با چیزی]
[Viele] Strippen ziehen U از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
ausgezeichnet <adj.> U کم پیدا
vortrefflich <adj.> U کم پیدا
außergewöhnlich <adj.> U کم پیدا
einen Fauxpas begehen U اشتباه اجتماعی کردن [در رابطه با رفتار بین مردم]
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
außerehelicher [vorehelicher] Geschlechtsverkehr {m} U رابطه جنسی [قبل از] بیرون از ازدواج [دین] [حقوق]
spüren U پیدا کردن
sich verlieren U پیدا نبودن
untertauchen U پیدا نبودن
Fund {m} U شی پیدا شده
auffinden U پیدا کردن
verschwinden U پیدا نبودن
finden U پیدا کردن
vorfinden U پیدا کردن
sich nach oben arbeiten U پیدا کردن
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. U این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد.
unterkommen [eine Unterkunft finden] U منزل پیدا کردن
etwas [Akkusativ] ausrechnen U حل چیزی را پیدا کردن
etwas [Akkusativ] berechnen U حل چیزی را پیدا کردن
Jemanden aufreißen [Frauen] U بلند کردن کسی [زنی] [برای رابطه جنسی] [اصطلاح روزمره]
Fundbüro {n} U دفتر اموال پیدا و گم شده
Haben Sie die Reservierung gefunden? U رزرو را [ در فهرست ] پیدا کردید؟
verschwunden <adj.> U ناپدید شده [پیدا نشده ]
aufatmen U امید تازه پیدا کردن
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
wieder beleben U دوباره رواج پیدا کردن
wieder ankurbeln U دوباره رواج پیدا کردن
Funkortung {f} U پیدا کردن محل فرستنده
Torschlusspanik {f} U ترس که شریکی پیدا نشود [اقتصاد]
Jemanden aufsuchen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden ausfindig machen U جستجو برای پیدا کردن کسی
zu Jemandem kommen U جستجو برای پیدا کردن کسی
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger. U جا پارک پیدا کردن همینطور سخت تر می شود.
an Jemanden [etwas] herankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
an Jemanden [etwas] ankommen U به کسی دسترسی پیدا کردن [ به چیزی رسیدن]
immer etwas zu nörgeln haben U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer ein Haar in der Suppe finden U همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Jemanden abkriegen U کسی را پیدا کردن [دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln U کسی را با کسی دیگر زوج کردن [برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر] [همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد] [اصطلاح روزمره]
Recent search history Forum search
1چگونه میتوانم پول را در حساب بانکی بخوابانم؟
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1liebe gescheitert
1Aufrechtes Beschäftigungsverhältnis
1Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
0 nen Pläuschen
1mir geht es um
1leck mich am Arsch
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com