Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 115 (8318 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sofort einen Draht zu Tieren finden
[knüpfen]
U
فورا رابطه ای با جانوران پیدا می کند
[می سازد]
.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Anschluss finden
U
رابطه پیدا کردن
[با مردم برای هدفی]
Kolonie
{f}
U
گروهی از جانوران یا گیاهان یا جانوران تک سلولی هم نوع که با هم زندگی یا رشد می کنند
[زیست شناسی]
Zwischen uns ist es aus.
U
رابطه بین من و تو تمام شد!
[رابطه بین دوست پسر و دوست دختر]
auf der Stelle
<adv.>
U
فورا
sofort
<adv.>
U
فورا
bevor du noch denken kannst
U
فورا
Sie kommt sofort
[gleich]
.
U
او
[زن]
فورا می آید.
ehe man sichs versieht
[im Nu]
U
فورا
[اصطلاح رسمی]
hast du nicht gesehen
U
فورا
[اصطلاح روزمره]
stante pede
<adv.>
U
فورا
[اصطلاح رسمی]
Er wurde auf der Stelle entlassen.
U
او
[مرد]
را فورا اخراج کردند.
genetische Vielfalt
{f}
U
گوناگونی در انواع جانوران
biologische Vielfalt
{f}
U
گوناگونی در انواع جانوران
Biodiversität
{f}
U
گوناگونی در انواع جانوران
Artenreichtum
{m}
;
U
گوناگونی در انواع جانوران
pferchen
U
گنجاندن
[جانوران را در جایی]
Amphibie
{f}
ذوحیاتین
[دوزیستیان]
[جانوران]
tränken
U
آب دادن
[به جانوران بومی]
Entwicklung
{f}
U
تکامل
[فرگشت]
[جانوران و گیاهان]
pferchen
U
متراکم کردن
[جانوران را در جایی]
Evolution
{f}
U
تکامل
[فرگشت]
[جانوران و گیاهان]
pferchen
U
چپاندن
[مردم یا جانوران را در جایی]
Eintopf
{m}
U
آبگوشت
[با ماهی یا جانوران دریایی]
dicke Suppe
{f}
U
آبگوشت
[با ماهی یا جانوران دریایی]
Meeresfrüchte
{pl}
U
غذاهای مرکب از جانوران دریایی
Vom Aussterben bedrohte Tiere
U
جانوران در معرض خطر
[ نابودی زیستی]
Artenmannigfaltigkeit
{f}
U
گوناگونی در انواع جانوران
[زیست شناسی]
Artenvielfalt
{f}
U
گوناگونی در انواع جانوران
[زیست شناسی]
sich versäubern
[Tiere]
U
ادرار کردن
[برای جانوران]
[در سوییس]
besteigen
U
سوار شدن
[برای جفت گیری جانوران]
im Zusammenhang mit
U
در رابطه با
Beziehung
{f}
U
رابطه
Band
{f}
U
رابطه
Bindeglied
{n}
U
رابطه
Fühlung
{f}
U
رابطه
Rogen
{m}
[Fischeier]
U
أشپل
[تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی]
[ماهیگیری]
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten
U
آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
Rogen
{m}
[Fischeier]
U
اشبل
[تخم ماهی یا دیگر جانوران دریایی]
[ماهیگیری]
Voreinstellung
{f}
U
وفق
[رابطه ای]
Voreinstellung
{f}
U
هم کوکی
[رابطه ای]
Hierbei
<adv.>
U
در این رابطه
Voreinstellung
{f}
U
هم آهنگی
[رابطه ای]
Logische Verbindung
{f}
رابطه منطقی
persönliche Beziehung
{f}
U
رابطه شخصی
Relation
{f}
U
رابطه
[ریاضی]
Verkehr
{m}
U
رابطه جنسی مجامعت
Geschlechtsverkehr
{m}
U
رابطه جنسی مجامعت
Mundverkehr
{m}
U
رابطه جنسی دهانی
Rekursionsgleichung
{f}
U
رابطه بازگشتی
[ریاضی]
Differenzengleichung
{f}
[DzGl]
U
رابطه بازگشتی
[ریاضی]
Beziehung
{f}
[mit, zu]
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
با
Zusammenhang
{m}
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
Verbindung
{f}
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
fehlender Draht zu Jemandem
U
فاقد رابطه با کسی
Anschluss haben mit
U
رابطه
[نامه نگاری]
داشتن با
Städteverbindung
{f}
U
رابطه
[قطار]
به شهرهای نزدیک
in keiner Beziehung zueinander stehen
U
هیچ رابطه ای با هم نداشته باشند
einen guten Draht zu Kindern haben
U
رابطه خوبی با بچه ها داشتن
Teilbarkeitsbeziehung
{f}
U
رابطه بخش پذیری
[ریاضی]
Teilbarkeitsrelation
{f}
U
رابطه بخش پذیری
[ریاضی]
Freundin
{f}
[Liebesbeziehung]
دوست دختر
[در رابطه احساسی]
Ich verlasse dich!
U
من ترکت میکنم!
[در یک رابطه دونفره]
mit Jemandem zusammen sein
U
با کسی بودن و رابطه جنسی داشتن
Ich habe dich lieb.
U
دوست دارم.
[در رابطه غیر عشقی]
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
vertauschter Anschluss
{m}
U
رابطه اشتباه
[الکترونیک مهندسی برق]
Ich hab dich lieb.
U
دوست دارم.
[در رابطه غیر عشقی]
Anschluss haben
U
رابطه داشتن
[با مردم برای هدفی]
Anschluss
{m}
U
رابطه
[پیوستگی]
[اتصال ]
[رایانه شناسی .الکترونیک]
Beziehungen spielen lassen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
auf eine Antwort drängen
[in Bezug auf etwas]
U
برای پاسخ فشار آوردن
[در رابطه با چیزی]
[Viele]
Strippen ziehen
U
از رابطه ها برای پارتی بازی استفاده کردن
ausgezeichnet
<adj.>
U
کم پیدا
vortrefflich
<adj.>
U
کم پیدا
außergewöhnlich
<adj.>
U
کم پیدا
einen Fauxpas begehen
U
اشتباه اجتماعی کردن
[در رابطه با رفتار بین مردم]
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
außerehelicher
[vorehelicher]
Geschlechtsverkehr
{m}
U
رابطه جنسی
[قبل از]
بیرون از ازدواج
[دین]
[حقوق]
spüren
U
پیدا کردن
sich verlieren
U
پیدا نبودن
untertauchen
U
پیدا نبودن
Fund
{m}
U
شی پیدا شده
auffinden
U
پیدا کردن
verschwinden
U
پیدا نبودن
finden
U
پیدا کردن
vorfinden
U
پیدا کردن
sich nach oben arbeiten
U
پیدا کردن
Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir.
U
این برنامه در رابطه با حقیقی بودنش از ده امتیاز از من صفر می گیرد.
unterkommen
[eine Unterkunft finden]
U
منزل پیدا کردن
etwas
[Akkusativ]
ausrechnen
U
حل چیزی را پیدا کردن
etwas
[Akkusativ]
berechnen
U
حل چیزی را پیدا کردن
Jemanden aufreißen
[Frauen]
U
بلند کردن کسی
[زنی]
[برای رابطه جنسی]
[اصطلاح روزمره]
Fundbüro
{n}
U
دفتر اموال پیدا و گم شده
Haben Sie die Reservierung gefunden?
U
رزرو را
[ در فهرست ]
پیدا کردید؟
verschwunden
<adj.>
U
ناپدید شده
[پیدا نشده ]
aufatmen
U
امید تازه پیدا کردن
schockiert
<adj.>
U
هول و هراس پیدا کرده
betroffen
<adj.>
U
هول و هراس پیدا کرده
erschüttert
<adj.>
U
هول و هراس پیدا کرده
wieder beleben
U
دوباره رواج پیدا کردن
wieder ankurbeln
U
دوباره رواج پیدا کردن
Funkortung
{f}
U
پیدا کردن محل فرستنده
Torschlusspanik
{f}
U
ترس که شریکی پیدا نشود
[اقتصاد]
Jemanden aufsuchen
U
جستجو برای پیدا کردن کسی
Jemanden ausfindig machen
U
جستجو برای پیدا کردن کسی
zu Jemandem kommen
U
جستجو برای پیدا کردن کسی
Die Parkplatzsuche gestaltet sich immer schwieriger.
U
جا پارک پیدا کردن همینطور سخت تر می شود.
an Jemanden
[etwas]
herankommen
U
به کسی دسترسی پیدا کردن
[ به چیزی رسیدن]
an Jemanden
[etwas]
ankommen
U
به کسی دسترسی پیدا کردن
[ به چیزی رسیدن]
immer etwas zu nörgeln haben
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
immer ein Haar in der Suppe finden
U
همیشه چیزی برای گله زدن پیدا کردن
Jemanden abkriegen
U
کسی را پیدا کردن
[دوست دختر یا پسر یا یک نفر برای سکس]
Jemanden mit Jemandem verkuppeln
U
کسی را با کسی دیگر زوج کردن
[برای ازدواج یا رابطه دوست دختر یا پسر]
[همچنین می تواند لحن منفی داشته باشد]
[اصطلاح روزمره]
Recent search history
Forum search
1
چگونه میتوانم پول را در حساب بانکی بخوابانم؟
2
Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
1
liebe gescheitert
1
Aufrechtes Beschäftigungsverhältnis
1
Darauf,wofür,woran,woüber,wozu ,woüber
0
nen Pläuschen
1
mir geht es um
1
leck mich am Arsch
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com