Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 204 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Jemanden foppen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemanden narren
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem einen Bären aufbinden
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
weismachen
U
فریب آمیز با کسی شوخی کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
blinder Alarm
U
شوخی فریب آمیز
verschlagen
<adj.>
U
فریب آمیز
durchtrieben
<adj.>
U
فریب آمیز
hinterhältiger Typ
{m}
U
آدم فریب آمیز
Trick
{m}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Trick
{m}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Nummer
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
کلک
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Masche
{f}
U
حقه
[شوخی آمیز]
[اصطلاح روزمره]
falscher Fuffziger
{m}
U
آدم فریب آمیز
[اصطلاع روزمره]
scherzen
U
شوخی کردن
Witze machen
U
شوخی کردن
Witze reißen
U
شوخی کردن
Jemanden verächtlich ansehen
U
به کسی با اهانت
[تحقیر آمیز]
نگاه کردن
Jemandem einen Streich spielen
U
با کسی شوخی کردن
necken
U
[با شوخی]
مسخره کردن
Jemandem zu Diensten sein
U
تسهیل کردن با کسی
[چیزی]
[اصطلاح تحقیر آمیز ]
etwas verbrechen
U
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
etwas anstellen
U
شیطنت کردن در چیزی
[شوخی]
Fersengeld geben
U
ناگهان ترک کردن
[در رفتن ]
[لحن شوخی ]
pedalen
U
دوچرخه سواری کردن
[در سوییس]
[لحن شوخی]
üppig
<adj.>
U
اغراق آمیز
bedenklich
<adj.>
U
مخاطره آمیز
überreich
<adj.>
U
اغراق آمیز
lächerlich
<adj.>
U
مسخره آمیز
lachhaft
<adj.>
U
مسخره آمیز
beißend
<adj.>
U
کنایه آمیز
überreichlich
<adj.>
U
اغراق آمیز
ironisch
<adj.>
U
طعنه آمیز
instabil
<adj.>
U
مخاطره آمیز
ungeheuerlich
<adj.>
U
افتضاح آمیز
unerhört
<adj.>
U
افتضاح آمیز
skandalös
<adj.>
U
افتضاح آمیز
verhängnisvoll
<adj.>
U
مصیبت آمیز
unselig
<adj.>
U
مصیبت آمیز
sarkastisch
<adj.>
U
طعنه آمیز
gefährlich
<adj.>
U
مخاطره آمیز
sarkastisch
<adj.>
U
کنایه آمیز
unsicher
<adj.>
U
مخاطره آمیز
riskant
<adj.>
U
مخاطره آمیز
überbordend
<adj.>
U
اغراق آمیز
ironisch
<adj.>
U
کنایه آمیز
beißend
<adj.>
U
طعنه آمیز
unglückselig
<adj.>
U
مصیبت آمیز
geruhsam
<adj.>
U
صلح آمیز
benachteiligend
<adj.>
U
تبعیض آمیز
friedlich
<adj.>
U
صلح آمیز
diskriminierend
<adj.>
U
تبعیض آمیز
voreingenommen
<adj.>
U
تبعیض آمیز
gelungen
<adj.>
U
موفقیت آمیز
Fehlgriff
{m}
U
عمل اشتباه آمیز
Erpresserbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
spießig
<adj.>
U
جدی
[تحقیر آمیز]
spießig
<adj.>
U
موقر
[تحقیر آمیز]
spießig
<adj.>
U
متین
[تحقیر آمیز]
Drohbrief
{m}
U
نامه تهدید آمیز
verrecken
U
مردن
[تحقیر آمیز ]
Advokat
{m}
U
وکیل
[تحقیر آمیز]
benachteiligende Steuer
U
مالیات تبعیض آمیز
diskriminierende Steuer
{f}
U
مالیات تبعیض آمیز
spießig
<adj.>
U
سنگین اصطلاح
[تحقیر آمیز]
Advokat
{m}
U
نماینده حقوقی
[تحقیر آمیز]
zum Lachen
<adj.>
U
مسخره آمیز
[اصطلاح روزمره]
spotten
[über]
U
استهزا آمیز بودن
[در مورد]
geheime Kommandosache
{f}
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
abkratzen
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
Chauvinismus
{m}
U
میهن پرستی تعصب آمیز
Burleske
{f}
U
نوعی نمایش مسخره آمیز
brenzlig
<adj.>
U
مخاطره آمیز
[اصطلاح روزمره]
Nacht-und-Nebel-Aktion
U
عملکرد اسرار آمیز
[ارتش]
krepieren
U
مردن
[تحقیر آمیز]
[اصطلاح]
hanebüchen
<adj.>
U
افتضاح آمیز
[اصطلاح رسمی]
Tschugger
{m}
U
پلیس
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[در سوئیس]
Rummel
{m}
U
تبلیغات اغراق آمیز
[اصطلاح روزمره]
Tschugger
{m}
U
پاسبان
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[در سوئیس]
alte Schachtel
{n}
U
زن پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Gag
{m}
U
شوخی
Scherz
{m}
U
شوخی
Streich
{m}
U
شوخی
Spaß
{m}
U
شوخی
Flachs
{m}
U
شوخی
Witz
{m}
U
شوخی
Bulle
{m}
U
پلیس
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Chinesisch
{n}
U
شرو ور
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[زبان شناسی]
Bulle
{m}
U
پاسبان
[اغلب تحقیر آمیز]
[اصطلاح عامیانه]
Medienrummel
{m}
U
تبلیغات اغراق آمیز رسانه های گروهی
alter Tattergreis
{m}
U
مرد پیر و چروکیده
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Betörung
{f}
U
فریب
Durchstecherei
{f}
U
فریب
Betrug
{m}
U
فریب
Finte
{f}
U
فریب
Arglist
{f}
U
فریب
Schlappohr
{n}
U
خرگوش
[به شوخی]
Aprilscherz
{m}
U
شوخی آوریل
Hängeohr
{n}
U
خرگوش
[به شوخی]
Unfug
{m}
U
شوخی خرکی
Jux
{m}
U
شوخی با آزار
Unfug
{m}
U
شوخی با آزار
Schniedelwutz
{m}
U
دودول
[شوخی]
Spaß beiseite, ...
<idiom>
U
جدای از شوخی، ...
Scherz beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Scherz beiseite, ...
<idiom>
U
جدای از شوخی، ...
Spaß beiseite.
<idiom>
U
شوخی به کنار.
Babytröster
{m}
U
پستانک
[شوخی]
Schniedelwutz
{m}
U
دول
[شوخی]
Ulk
{m}
U
شوخی با آزار
Jemandem zu Diensten sein
U
دامن زدن با کسی
[چیزی]
[اصطلاح تحقیر آمیز ]
eine große Gosche
[Goschen]
haben
U
دهن لق بودن
[تحقیر آمیز]
[در جنوب آلمان و اتریش]
Gezänk
{n}
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
mit falschen Karten spielenidiom
U
فریب دادن
irreleiten
U
فریب دادن
verleiten
U
فریب دادن
Durchtriebenheit
{f}
U
فریب کاری
enttäuschen
U
فریب دادن
trügen
U
فریب دادن
beschwindeln
U
فریب دادن
täuschen
U
فریب دادن
betrügen
U
فریب دادن
Bauernfänger
{m}
U
عوام فریب
Stahlross
{n}
U
دوچرخه
[لحن شوخی]
Aus Spaß wurde Ernst.
U
موضوع شوخی جدی شد.
blinder Alarm
U
شوخی آمیخته بافریب
Unfug treiben
U
با شوخی آزار دادن
die Mücke machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
die Fliege machen
U
در رفتن
[با لحن شوخی]
Du bist ein ausgesprochenes Schwein!
U
تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی!
[اصطلاح روزمره ]
[تحقیر آمیز]
Comeback
{n}
U
بازگشت موفقیت آمیز و مجدد هنرمند یا ورزشکار مشهور به صحنه
sich getäuscht sehen
U
فریب خورده بودن
Betrug
{m}
U
حیله
[دورویی]
[ فریب]
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran.
U
بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است.
Echt jetzt?
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Naschkatze
{f}
U
آدم شیرینی دوست
[شوخی]
Ausgabe
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Frischling
{m}
U
آدم نا آزموده
[اصطلاح شوخی]
Ausgabe
{f}
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Schniedelwutz
{m}
U
آلت تناسلی بچه
[شوخی]
Ausgabe
{f}
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Das gibt's ja nicht!
<idiom>
U
شوخی میکنی؟
[اصطلاح روزمره]
Ausgabe
{f}
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
etwas als Scherz auffassen
U
چیزی را بعنوان شوخی گرفتن
Auslage
{f}
U
صدمه
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
آسیب
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Zahnklempner
{m}
U
دندانپزشک
[اصطلاح روزمره]
[شوخی]
Auslage
{f}
U
ضرر
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Gerstl
{n}
U
پول
[در باواریا و اتریش]
[شوخی]
Auslage
{f}
U
زیان
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Abschreckungsstrategie
{f}
U
روش فریب و ترساندن دشمن
makaber
<adj.>
U
شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین
Seelenklempner
{m}
U
روانپزشک
[به لحن شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Ameisenkrieg
{m}
U
برفک روی صفحه تلویزیون
[شوخی]
Frischgefangener
{m}
[besonders Polizei, Militär]
U
تازه کار
[بویژه در پلیس یا ارتش ]
[اصطلاح شوخی]
Krisenkuscheln
{n}
U
خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا
[حالت شوخی]
[سیاست]
Flittchen
{n}
U
زن زیبا ولی کم عقل و فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
alter Knacker
{m}
U
آدم پیر و با افکار قدیمی
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
Gezerre
{n}
U
داد و بیداد
[مشاجره]
[نزاع]
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم بی غیرت
[نسبت به زنش]
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم ناتوان درسکس
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Lasterhöhle
{f}
U
اتاق ترسناک و وحشتناک
[اصطلاح تحقیر آمیز]
[اصطلاح روزمره]
Schlappschwanz
{m}
U
آدم ترسو
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
فاحشه
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
Flittchen
{n}
U
زن سبک سر
[اصطلاح روزمره]
[ اصطلاح تحقیر آمیز]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
anlassen
[Metall oder Glas]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
standhalten
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
Jemanden denunzieren
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
lahm legen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
verstopfen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
Jemanden anzeigen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden verraten
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden verpfeifen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
lähmen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com