Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 127 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Bindebogen
{m}
U
علامت خط اتصال
[موسیقی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Marke
{f}
U
علامت
Funksignal
{n}
U
علامت
Symptom
{n}
U
علامت
Chiffre
{f}
U
علامت
Beweis
{m}
U
علامت
Flaggensignal
{n}
U
علامت
Signal
{n}
U
علامت
Symbol
{n}
U
علامت
Zeichen
{n}
U
علامت
Dienstmarke
{f}
U
علامت
Emblem
{n}
U
علامت
Abzeichen
{n}
U
علامت
Anzeichen
{n}
U
علامت
Attribut
{n}
U
علامت مشخصه
Benotung
{f}
U
علامت گذاری
Ausprägung
{f}
U
علامت مشخصه
Abgrenzung
{f}
U
علامت گذاری
Fermate
{f}
U
علامت وقفه
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت ندا
Familienwappen
{n}
U
علامت خانوادگی
Erkennungsmarke
{f}
U
علامت شناسایی
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت تعجب
Abbreviatur
{f}
U
علامت اختصاری
Bezeichnung
{f}
U
علامت گذاری
Charakterzug
{m}
U
علامت مخصوص
Demarkation
{f}
U
علامت گذاری
Brandmal
{n}
U
علامت سوختگی
Firmenzeichen
{n}
U
علامت شرکت
Klammerzeichen
{n}
U
علامت پرانتز
Klammer
{f}
U
علامت پرانتز
Sonderangebot
U
حراجی
[علامت]
Toiletten
U
توالت
[علامت]
Verboten
U
قدغن
[علامت]
Vorsicht
U
احتیاط
[علامت]
Stoppschild
{n}
U
علامت توقف
Erkennungszeichen
{n}
U
علامت مشخصه
Abkürzungszeichen
{n}
U
علامت اختصاری
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت تعجب
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت ندا
Auslassungszeichen
{n}
U
آپوستروف
[علامت]
Blinken
{n}
U
علامت به وسیله چراغ
Ausschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[خیابان]
Warten
U
صبر کنید
[علامت]
Anführungszeichen
{n}
U
علامت نقل قول
Auflösungszeichen
{n}
U
علامت بکار
[موسیقی]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Fermate
{f}
U
علامت ایست
[موسیقی]
Beschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[جاده]
Stattmitte
U
مرکز شهر
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در دریا
Zugang verboten
U
ورود ممنوع
[علامت]
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
Strassenarbeiten
U
نوسازی جاده
[علامت]
Vorfahrt beachten
U
رعایت حق گذر
[علامت]
Dienstplakette
{f}
U
علامت
[اصطلاح رسمی]
Einkreisung
{f}
U
علامت گذاری
[با دایره]
Bissiger Hund.
U
از سگ غافل نشو
[علامت]
Eisenbahnsignal
{n}
U
علامت راه آهن
Betonungszeichen
{n}
U
علامت تکیه کلام
Privat
<adj.>
U
خصوصی
[علامت روی در]
Blinkzeichen
{n}
U
علامت چراغ راهنما
Crescent
{f}
U
هلال
[علامت، بخشی از یک دایره]
Kennzeichen
{n}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Anhänger
{m}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
nicken
U
تکان دادن سر به علامت توافق
Tagesangebot
U
عرضه امروز
[علامت در فروشگاه]
Rauchen verboten
U
سیگار نکشید
[روی علامت]
Zentrum
U
مرکز
[شهر]
[علامت در خیابان]
Ruhetag
U
بسته
[علامت روی در مغازه]
Signal
{n}
U
علامت
[مخابرات]
[مهندسی برق]
Bindung
{f}
U
اتصال
Bindestrich
{m}
U
خط اتصال
Fühlung
{f}
U
اتصال
Einschaltung
{f}
U
اتصال
Anknüpfung
{f}
U
اتصال
Verbindung
{f}
U
اتصال
Rutschig
U
لیز
[علامت روی زمین خیس]
Signalhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Trompe de Chasse
{f}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Jagdhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Feuerzeichen
{n}
U
علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Tageshit
U
بهترین معامله امروز
[علامت در مغازه]
Kein Durchgang
U
غیر قابل گذر
[بن بست]
[علامت]
Wegen Ferien geschlossen
U
بخاطر تعطیلات بسته است
[علامت]
Anknüpfungspunkt
{m}
U
نقطه اتصال
Einmündung
{f}
U
اتصال
[به رودخانه]
Anschluss zum Ventilator
U
اتصال به هواکش
direktleitende Verbindung
{f}
U
اتصال مادی
Marke
{f}
U
مشخصه
[نشانه]
[علامت]
[حروف شناسایی موضوعی]
der Grüne Punkt
U
علامت نقطه سبز
[بازچرخی در محیط زیست]
Wegen Umbau geschlossen
U
بخاطر ترمیم بسته است
[علامت در معماری]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
Apostroph
{m}
U
آپوستروف
[علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Reserviert
U
رزرو شده
[علامت روی میز رستوران]
Beziehung
{f}
[mit, zu]
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
با
lötfreie Verbindung
U
اتصال بدون لحیم
rückseitiger
[vorderseitiger]
Anschluss
U
اتصال
[جلوئی]
پشتی
Schaltung
{f}
U
اتصال
[به دستگاهی الکتریکی]
Verbindung
{f}
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
Zusammenhang
{m}
U
پیوستگی
[اتصال ]
[رابطه ]
Klemme
{f}
U
نقطه اتصال
[برق]
Anschluss
{m}
U
اتصال
[به دستگاهی الکتریکی]
Erdleitung
{f}
U
اتصال با سیم زمین
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Erdung
{f}
U
اتصال به زمین
[سیم برق]
Tür öffnen
U
در را باز کنید
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wagen hält
U
درخواست ایستادن
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Stammtisch
U
میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند
[علامت]
Anschlag
{m}
[für Fenster oder Tür]
U
اتصال کام و زبانه لبه
[ پنجره یا در]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen.
U
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Anschluss
{m}
U
رابطه
[پیوستگی]
[اتصال ]
[رایانه شناسی .الکترونیک]
Fensteranschlag
{f}
U
اتصال کام و زبانه لبه پنجره
[هنر معماری ]
Haben die Züge Anschluss?
U
[خط]
قطارها به هم اتصال دارند؟
[برای عوض کردن قطار]
passend für Geräte mit ...-Anschluss
U
مناسب برای دستگاه هایی با اتصال ...
[الکترونیک مهندسی برق]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
anstreichen
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
markieren
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
kennzeichnen
U
علامت گذاشتن
[نشانه گذاشتن ]
signalisieren
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
anzeigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
ankündigen
U
علامت دادن
[نشانه دادن]
Punkt-zu-Punkt-Anschluss
{m}
U
اتصال نقطه به نقطه
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com