Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Blinken
{n}
U
علامت به وسیله چراغ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Blinkzeichen
{n}
U
علامت چراغ راهنما
Feuerzeichen
{n}
U
علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Beleuchtungskörper
{m}
U
چراغ
Glühbirne
{f}
U
چراغ
Ampel
{f}
U
چراغ راهنمایی
Warnlicht
{n}
U
چراغ اخطار
Deckenbeleuchtung
{f}
U
چراغ سقف
Deckenleuchte
{f}
U
چراغ سقف
Blinkleuchte
{f}
U
چراغ چشمک زن
Blinkfeuer
{n}
U
چراغ چشمک زن
Deckenlampe
{f}
U
چراغ سقف
Bremslicht
{n}
U
چراغ ترمز
Bremsleuchte
{f}
U
چراغ ترمز
Rücklichter
{pl}
U
چراغ عقب ماشین
Blendlaterne
{f}
U
چراغ مخصوص دزدی
Blinker
{m}
U
چراغ چشمک زن
[اتومبیل]
Blinklicht
{n}
U
چراغ چشمک زن
[اتومبیل]
Fernlicht
{n}
U
چراغ بالا
[در اتومبیل]
Bestrahlungslampe
{f}
U
چراغ پرتو درمانی
Stehlampe
{f}
U
چراغ پایه دار
die Lampen ausschalten
U
[چراغ ]
لامپ ها را خاموش کردن
Stehlampen
{pl}
U
چراغ های پایه دار
abschalten
U
خاموش کردن
[برق چراغ]
ausschalten
U
خاموش کردن
[برق چراغ]
ausmachen
U
خاموش کردن
[برق چراغ]
abstellen
U
خاموش کردن
[موتور یا چراغ]
Rolle für Standbein
U
چرخ پایه
[میز یا مجسمه یا چراغ]
das Abblendlicht einschalten
U
چراغ نور پایین
[ماشین]
را روشن کردن
ausgehen
[Licht, Feuer, Kerze; Zigarette]
U
خاموش شدن
[شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار]
Druckknopf
{m}
U
تکمه فشاری
[در زنگ اخبار، چراغ برق]
ausknipsen
U
خاموش کردن
[برق چراغ]
[اصطلاح روزمره]
Haben Sie noch eine Birne extra?
U
یک چراغ
[برق]
اضافه دارید؟
[اصطلاح روزمره]
verlöschen
[Feuer; Kerze]
U
خاموش شدن
[شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار]
[شاعرانه]
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein.
U
چراغ خطر به نظر می رسد دچار نقص فنی شده است.
Symbol
{n}
U
علامت
Abzeichen
{n}
U
علامت
Chiffre
{f}
U
علامت
Signal
{n}
U
علامت
Flaggensignal
{n}
U
علامت
Funksignal
{n}
U
علامت
Zeichen
{n}
U
علامت
Beweis
{m}
U
علامت
Emblem
{n}
U
علامت
Anzeichen
{n}
U
علامت
Marke
{f}
U
علامت
Dienstmarke
{f}
U
علامت
Symptom
{n}
U
علامت
Brandmal
{n}
U
علامت سوختگی
Firmenzeichen
{n}
U
علامت شرکت
Abbreviatur
{f}
U
علامت اختصاری
Familienwappen
{n}
U
علامت خانوادگی
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت ندا
Ausrufezeichen
{n}
U
علامت تعجب
Demarkation
{f}
U
علامت گذاری
Charakterzug
{m}
U
علامت مخصوص
Bezeichnung
{f}
U
علامت گذاری
Benotung
{f}
U
علامت گذاری
Auslassungszeichen
{n}
U
آپوستروف
[علامت]
Ausprägung
{f}
U
علامت مشخصه
Erkennungszeichen
{n}
U
علامت مشخصه
Sonderangebot
U
حراجی
[علامت]
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت ندا
Stoppschild
{n}
U
علامت توقف
Abkürzungszeichen
{n}
U
علامت اختصاری
Ausrufungszeichen
{n}
U
علامت تعجب
Toiletten
U
توالت
[علامت]
Verboten
U
قدغن
[علامت]
Vorsicht
U
احتیاط
[علامت]
Klammerzeichen
{n}
U
علامت پرانتز
Attribut
{n}
U
علامت مشخصه
Fermate
{f}
U
علامت وقفه
Abgrenzung
{f}
U
علامت گذاری
Erkennungsmarke
{f}
U
علامت شناسایی
Klammer
{f}
U
علامت پرانتز
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در دریا
Bindebogen
{m}
U
علامت خط اتصال
[موسیقی]
Dienstplakette
{f}
U
علامت
[اصطلاح رسمی]
Bissiger Hund.
U
از سگ غافل نشو
[علامت]
Privat
<adj.>
U
خصوصی
[علامت روی در]
Stattmitte
U
مرکز شهر
[علامت]
Alle Richtungen
U
به خارج از شهر
[علامت]
Strassenarbeiten
U
نوسازی جاده
[علامت]
Vorfahrt beachten
U
رعایت حق گذر
[علامت]
Warten
U
صبر کنید
[علامت]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Zugang verboten
U
ورود ممنوع
[علامت]
Betonungszeichen
{n}
U
علامت تکیه کلام
Beschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[جاده]
Fermate
{f}
U
علامت ایست
[موسیقی]
Anführungszeichen
{n}
U
علامت نقل قول
Einkreisung
{f}
U
علامت گذاری
[با دایره]
Ausschilderung
{f}
U
علامت گذاری
[خیابان]
Auflösungszeichen
{n}
U
علامت بکار
[موسیقی]
Eisenbahnsignal
{n}
U
علامت راه آهن
Signal
{n}
U
علامت
[مخابرات]
[مهندسی برق]
nicken
U
تکان دادن سر به علامت توافق
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
Crescent
{f}
U
هلال
[علامت، بخشی از یک دایره]
Ruhetag
U
بسته
[علامت روی در مغازه]
Rauchen verboten
U
سیگار نکشید
[روی علامت]
Zentrum
U
مرکز
[شهر]
[علامت در خیابان]
Anhänger
{m}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Kennzeichen
{n}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Tagesangebot
U
عرضه امروز
[علامت در فروشگاه]
Rutschig
U
لیز
[علامت روی زمین خیس]
Wegen Ferien geschlossen
U
بخاطر تعطیلات بسته است
[علامت]
Kein Durchgang
U
غیر قابل گذر
[بن بست]
[علامت]
Signalhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Trompe de Chasse
{f}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Jagdhorn
{n}
U
بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Tageshit
U
بهترین معامله امروز
[علامت در مغازه]
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
Reserviert
U
رزرو شده
[علامت روی میز رستوران]
Wegen Umbau geschlossen
U
بخاطر ترمیم بسته است
[علامت در معماری]
Apostroph
{m}
U
آپوستروف
[علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Marke
{f}
U
مشخصه
[نشانه]
[علامت]
[حروف شناسایی موضوعی]
der Grüne Punkt
U
علامت نقطه سبز
[بازچرخی در محیط زیست]
Hochwasser
U
مد
[علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Wagen hält
U
درخواست ایستادن
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Stammtisch
U
میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند
[علامت]
Tür öffnen
U
در را باز کنید
[علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen.
U
وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Ding
{n}
U
وسیله
Fahrzeug
{n}
U
وسیله نقلیه
Beförderungsmittel
{n}
U
وسیله انتقال
Abschreckungsmittel
{n}
U
وسیله ترساندن
hierzu
<adv.>
U
بدین وسیله
Ausdrucksmittel
{n}
U
وسیله بیان
Folterwerkzeug
{n}
U
وسیله شکنجه
Beweismittel
{n}
U
وسیله اثبات
Filtration
{f}
U
تصفیه
[به وسیله فیلتر]
Ausstieg
{m}
U
در خروجی
[وسیله نقلیه]
Abhöranlage
{f}
U
وسیله استراق سمع
Entfroster
{m}
U
وسیله ذوب کردن یخ
Fahrzeughalter
{m}
U
مالک وسیله نقلیه
Bergungsfahrzeug
{n}
U
وسیله نقلیه نجات
Abfahrt
{f}
U
عزیمت
[وسیله نقلیه]
Einsitzer
{m}
U
وسیله نقلیه یک نفره
Biegung
{f}
U
پیچ
[با وسیله نقلیه]
Fahrgast
{m}
U
سرنشین
[وسیله نقلیه]
Einfahrt
{f}
U
ورود
[با وسیله نقلیه]
fahren
U
رفتن
[با وسیله نقلیه]
Fahrt
{f}
U
حرکت
[وسیله نقلیه]
Fahrschein
{m}
U
بلیط
[وسیله نقلیه]
Fahrausweis
{m}
U
بلیط
[وسیله نقلیه]
selbst nicht durch
U
نه حتی به وسیله
[به طریق]
Apparat
{m}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Vorrichtung
{f}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Gerät
{n}
U
ابزار
[اسباب]
[وسیله]
Caravan
{m}
U
وسیله نقلیه سرپوشیده
Dokumentierung
{f}
U
اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Steuer
{n}
U
سکان هواپیما
[یا وسیله هدایت ]
Bahnverkehr
{m}
U
وسیله نقلیه ریل دار
Hiermit erkläre ich ...
U
بدین وسیله اعلان می کنم که...
Durchfahrt
{f}
U
عبور
[ابا وسیله نقلیه]
Bremsen
{n}
U
جلوگیری از حرکت
[وسیله نقلیه]
Fahrgeschwindigkeit
{f}
U
سرعت حرکت
[وسیله نقلیه]
Druckmittel
{n}
U
وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Einfahrt
{f}
U
محل ورود
[وسیله نقلیه]
Abblendlicht
{n}
U
نور پایین
[وسیله نقلیه]
Ausfahrt
{f}
U
راه خروجی
[وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief
{m}
U
سند مالکیت وسیله نقلیه
Flutlicht
{n}
U
روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Keine Einfahrt.
U
ورود ممنوع
[با وسیله نقلیه]
.
Fahrplan
{m}
U
برنامه حرکت
[وسیله نقلیه]
Fahrkarte
{f}
U
بلیط وسیله حمل ونقل
Ich fahre nach Berlin.
U
من به برلین میروم
[با وسیله نقلیه]
.
den Anschluss erreichen
U
وسیله نقلیه رابط را گرفتن
aus einem Fahrzeug aussteigen
U
پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
Fahrzeugkolonne
{f}
U
کاروان
[بدرقه]
وسیله نقلیه
ein unvorhergesehene Abreise
U
عزیمت
[با وسیله نقلیه]
ناگهانی
Wohin fahren Sie?
U
به کجا می روید
[با وسیله نقلیه]
؟
Anzeigen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Erkennenlassen
{n}
U
نشان
[اشاره]
[علامت]
[چیزی که نشان دهد]
Fehler der Messapparatur
{f}
U
خطای وسیله اندازه گیری
[ریاضی]
absteigen
U
پیاده شدن
[وسیله حمل و نقل]
Zollstock
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Meterstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
aussteigen
U
پیاده شدن
[وسیله حمل و نقل]
Abschlag
{m}
U
پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Eingangsdatum
{n}
U
تاریخ وصول
[نامه به وسیله پست]
einsteigen
U
سوار شدن
[وسیله حمل و نقل]
Flagellation
{f}
U
تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
Filtrat
{n}
U
مایع صاف شده
[به وسیله فیلتر]
durch Organe handeln
U
به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
aussteigen lassen
U
پیاده کردن
[وسیله حمل و نقل]
Gliedermaßstab
{m}
U
متر
[وسیله اندازه گیری]
[ابزار]
Kurs auf England nehmen
U
به سوی انگلیس رهسپار شدن
[با وسیله نقلیه]
Chemotherapie
{f}
U
شیمی درمانی
[درمان به وسیله مواد شیمیایی]
aufsteigen
U
سوار شدن
[اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
wie zum Hohn
<idiom>
U
با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Kanal
{m}
U
وسیله ای
[یا کسی]
که چیزی
[اطلاعات]
را ارسال میکند
vermachen
U
به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
hinterlassen
U
به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Container
{m}
U
کانتینر
[وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
Flagellant
{m}
U
بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten
U
وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com