Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Blinken {n} U علامت به وسیله چراغ
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Blinkzeichen {n} U علامت چراغ راهنما
Feuerzeichen {n} U علامت دهی به وسیله آتش یا نورافکن
Beleuchtungskörper {m} U چراغ
Glühbirne {f} U چراغ
Ampel {f} U چراغ راهنمایی
Warnlicht {n} U چراغ اخطار
Deckenbeleuchtung {f} U چراغ سقف
Deckenleuchte {f} U چراغ سقف
Blinkleuchte {f} U چراغ چشمک زن
Blinkfeuer {n} U چراغ چشمک زن
Deckenlampe {f} U چراغ سقف
Bremslicht {n} U چراغ ترمز
Bremsleuchte {f} U چراغ ترمز
Rücklichter {pl} U چراغ عقب ماشین
Blendlaterne {f} U چراغ مخصوص دزدی
Blinker {m} U چراغ چشمک زن [اتومبیل]
Blinklicht {n} U چراغ چشمک زن [اتومبیل]
Fernlicht {n} U چراغ بالا [در اتومبیل]
Bestrahlungslampe {f} U چراغ پرتو درمانی
Stehlampe {f} U چراغ پایه دار
die Lampen ausschalten U [چراغ ] لامپ ها را خاموش کردن
Stehlampen {pl} U چراغ های پایه دار
abschalten U خاموش کردن [برق چراغ]
ausschalten U خاموش کردن [برق چراغ]
ausmachen U خاموش کردن [برق چراغ]
abstellen U خاموش کردن [موتور یا چراغ]
Rolle für Standbein U چرخ پایه [میز یا مجسمه یا چراغ]
das Abblendlicht einschalten U چراغ نور پایین [ماشین] را روشن کردن
ausgehen [Licht, Feuer, Kerze; Zigarette] U خاموش شدن [شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار]
Druckknopf {m} U تکمه فشاری [در زنگ اخبار، چراغ برق]
ausknipsen U خاموش کردن [برق چراغ] [اصطلاح روزمره]
Haben Sie noch eine Birne extra? U یک چراغ [برق] اضافه دارید؟ [اصطلاح روزمره]
verlöschen [Feuer; Kerze] U خاموش شدن [شمع یا چراغ یا آتش یا سیگار] [شاعرانه]
Die Warnleuchte dürfte ausgefallen sein. U چراغ خطر به نظر می رسد دچار نقص فنی شده است.
Symbol {n} U علامت
Abzeichen {n} U علامت
Chiffre {f} U علامت
Signal {n} U علامت
Flaggensignal {n} U علامت
Funksignal {n} U علامت
Zeichen {n} U علامت
Beweis {m} U علامت
Emblem {n} U علامت
Anzeichen {n} U علامت
Marke {f} U علامت
Dienstmarke {f} U علامت
Symptom {n} U علامت
Brandmal {n} U علامت سوختگی
Firmenzeichen {n} U علامت شرکت
Abbreviatur {f} U علامت اختصاری
Familienwappen {n} U علامت خانوادگی
Ausrufezeichen {n} U علامت ندا
Ausrufezeichen {n} U علامت تعجب
Demarkation {f} U علامت گذاری
Charakterzug {m} U علامت مخصوص
Bezeichnung {f} U علامت گذاری
Benotung {f} U علامت گذاری
Auslassungszeichen {n} U آپوستروف [علامت]
Ausprägung {f} U علامت مشخصه
Erkennungszeichen {n} U علامت مشخصه
Sonderangebot U حراجی [علامت]
Ausrufungszeichen {n} U علامت ندا
Stoppschild {n} U علامت توقف
Abkürzungszeichen {n} U علامت اختصاری
Ausrufungszeichen {n} U علامت تعجب
Toiletten U توالت [علامت]
Verboten U قدغن [علامت]
Vorsicht U احتیاط [علامت]
Klammerzeichen {n} U علامت پرانتز
Attribut {n} U علامت مشخصه
Fermate {f} U علامت وقفه
Abgrenzung {f} U علامت گذاری
Erkennungsmarke {f} U علامت شناسایی
Klammer {f} U علامت پرانتز
Bake {f} U علامت راهنمایی در دریا
Bindebogen {m} U علامت خط اتصال [موسیقی]
Dienstplakette {f} U علامت [اصطلاح رسمی]
Bissiger Hund. U از سگ غافل نشو [علامت]
Privat <adj.> U خصوصی [علامت روی در]
Stattmitte U مرکز شهر [علامت]
Alle Richtungen U به خارج از شهر [علامت]
Strassenarbeiten U نوسازی جاده [علامت]
Vorfahrt beachten U رعایت حق گذر [علامت]
Warten U صبر کنید [علامت]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zugang verboten U ورود ممنوع [علامت]
Betonungszeichen {n} U علامت تکیه کلام
Beschilderung {f} U علامت گذاری [جاده]
Fermate {f} U علامت ایست [موسیقی]
Anführungszeichen {n} U علامت نقل قول
Einkreisung {f} U علامت گذاری [با دایره]
Ausschilderung {f} U علامت گذاری [خیابان]
Auflösungszeichen {n} U علامت بکار [موسیقی]
Eisenbahnsignal {n} U علامت راه آهن
Signal {n} U علامت [مخابرات] [مهندسی برق]
nicken U تکان دادن سر به علامت توافق
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Crescent {f} U هلال [علامت، بخشی از یک دایره]
Ruhetag U بسته [علامت روی در مغازه]
Rauchen verboten U سیگار نکشید [روی علامت]
Zentrum U مرکز [شهر] [علامت در خیابان]
Anhänger {m} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Kennzeichen {n} U علامت [حروف شناسایی موضوعی]
Tagesangebot U عرضه امروز [علامت در فروشگاه]
Rutschig U لیز [علامت روی زمین خیس]
Wegen Ferien geschlossen U بخاطر تعطیلات بسته است [علامت]
Kein Durchgang U غیر قابل گذر [بن بست] [علامت]
Signalhorn {n} U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Trompe de Chasse {f} U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Bake {f} U علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Jagdhorn {n} U بوق مخصوص علامت دادن به شکارچیان
Tageshit U بهترین معامله امروز [علامت در مغازه]
Verkehrsbüro U دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی [علامت]
Reserviert U رزرو شده [علامت روی میز رستوران]
Wegen Umbau geschlossen U بخاطر ترمیم بسته است [علامت در معماری]
Apostroph {m} U آپوستروف [علامت حذف حرف یا بخشی از کلمه]
Marke {f} U مشخصه [نشانه] [علامت] [حروف شناسایی موضوعی]
der Grüne Punkt U علامت نقطه سبز [بازچرخی در محیط زیست]
Hochwasser U مد [علامت که نشان میدهد بلندترین مد چه زمانی بوده است]
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Stammtisch U میز رزرو شده مهمانهایی که مرتب به رستوران می آیند [علامت]
Tür öffnen U در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Ding {n} U وسیله
Fahrzeug {n} U وسیله نقلیه
Beförderungsmittel {n} U وسیله انتقال
Abschreckungsmittel {n} U وسیله ترساندن
hierzu <adv.> U بدین وسیله
Ausdrucksmittel {n} U وسیله بیان
Folterwerkzeug {n} U وسیله شکنجه
Beweismittel {n} U وسیله اثبات
Filtration {f} U تصفیه [به وسیله فیلتر]
Ausstieg {m} U در خروجی [وسیله نقلیه]
Abhöranlage {f} U وسیله استراق سمع
Entfroster {m} U وسیله ذوب کردن یخ
Fahrzeughalter {m} U مالک وسیله نقلیه
Bergungsfahrzeug {n} U وسیله نقلیه نجات
Abfahrt {f} U عزیمت [وسیله نقلیه]
Einsitzer {m} U وسیله نقلیه یک نفره
Biegung {f} U پیچ [با وسیله نقلیه]
Fahrgast {m} U سرنشین [وسیله نقلیه]
Einfahrt {f} U ورود [با وسیله نقلیه]
fahren U رفتن [با وسیله نقلیه]
Fahrt {f} U حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrschein {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
Fahrausweis {m} U بلیط [وسیله نقلیه]
selbst nicht durch U نه حتی به وسیله [به طریق]
Apparat {m} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Vorrichtung {f} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Gerät {n} U ابزار [اسباب] [وسیله]
Caravan {m} U وسیله نقلیه سرپوشیده
Dokumentierung {f} U اثبات به وسیله اسناد یا مدارک
Steuer {n} U سکان هواپیما [یا وسیله هدایت ]
Bahnverkehr {m} U وسیله نقلیه ریل دار
Hiermit erkläre ich ... U بدین وسیله اعلان می کنم که...
Durchfahrt {f} U عبور [ابا وسیله نقلیه]
Bremsen {n} U جلوگیری از حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrgeschwindigkeit {f} U سرعت حرکت [وسیله نقلیه]
Druckmittel {n} U وسیله اعمال فشار بر اشخاص
Einfahrt {f} U محل ورود [وسیله نقلیه]
Abblendlicht {n} U نور پایین [وسیله نقلیه]
Ausfahrt {f} U راه خروجی [وسیله نقلیه]
Fahrzeugbrief {m} U سند مالکیت وسیله نقلیه
Flutlicht {n} U روشنایی زیاد به وسیله نورافکن
Keine Einfahrt. U ورود ممنوع [با وسیله نقلیه] .
Fahrplan {m} U برنامه حرکت [وسیله نقلیه]
Fahrkarte {f} U بلیط وسیله حمل ونقل
Ich fahre nach Berlin. U من به برلین میروم [با وسیله نقلیه] .
den Anschluss erreichen U وسیله نقلیه رابط را گرفتن
aus einem Fahrzeug aussteigen U پیاده شدن از وسیله نقلیه ای
Fahrzeugkolonne {f} U کاروان [بدرقه] وسیله نقلیه
ein unvorhergesehene Abreise U عزیمت [با وسیله نقلیه] ناگهانی
Wohin fahren Sie? U به کجا می روید [با وسیله نقلیه] ؟
Anzeigen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
Erkennenlassen {n} U نشان [اشاره] [علامت] [چیزی که نشان دهد]
Fehler der Messapparatur {f} U خطای وسیله اندازه گیری [ریاضی]
absteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
Zollstock {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Meterstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
aussteigen U پیاده شدن [وسیله حمل و نقل]
Abschlag {m} U پرتاب توپ به وسیله دروازه بان
Eingangsdatum {n} U تاریخ وصول [نامه به وسیله پست]
einsteigen U سوار شدن [وسیله حمل و نقل]
Flagellation {f} U تحریک جنسی به وسیله شلاق زدن
Filtrat {n} U مایع صاف شده [به وسیله فیلتر]
durch Organe handeln U به وسیله پاسخگویان اصلی عمل کردن
aussteigen lassen U پیاده کردن [وسیله حمل و نقل]
Gliedermaßstab {m} U متر [وسیله اندازه گیری] [ابزار]
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Chemotherapie {f} U شیمی درمانی [درمان به وسیله مواد شیمیایی]
aufsteigen U سوار شدن [اسب یا وسیله نقلیه روباز]
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Kanal {m} U وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند
vermachen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
hinterlassen U به وسیله وصیت کتبی مالی را به ارث گذاشتن
Container {m} U کانتینر [وسیله نقلیه بزرگ برای حمل بار]
Flagellant {m} U بیمار جنسی که به وسیله شلاق زدن تحریک می شود
ein Luftfahrzeug am Boden festhalten U وسیله نقلیه هوایی را مجبور کنند روی زمین بماند
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com