Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
in Eile sein
U
عجله داشتن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Eilfertigkeit
{f}
U
عجله
Beeil dich!
U
عجله کن!
Eile
{f}
U
عجله
Ich habe es eilig.
U
من عجله دارم.
Mach schnell !
U
عجله کن !
[روزمره]
schnellstens
<adv.>
U
با عجله زیاد
in aller Eile
<adv.>
U
با عجله زیاد
Bist du in Eile?
[Hast du es eilig?]
U
تو عجله داری ؟
herausstehen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
herausragen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
Ich muss mich beeilen.
من باید عجله کنم.
Rasen
{n}
U
سرعت و عجله
[رانندگی]
nicht die geringste Eile
U
نه حتی یک کمی عجله
verduften
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig.
U
ما با فروش خانه عجله ای نداریم.
Jemanden zur Eile treiben
U
کسی را به عجله وادار کردن
Hast
{f}
U
عجله
[شتاب]
[دستپا چگی ]
Eile
{f}
U
عجله
[شتاب]
[دستپا چگی ]
hinmachen
<idiom>
U
عجله کردن
[اصطلاح روزمره]
machen
<idiom>
U
عجله کردن
[اصطلاح روزمره]
Mach Tempo !
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Nun mach hin!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Nun mach schon!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Dräng mich nicht !
U
من را هول نکن !
[ به عجله نیانداز !]
Tempo, Tempo!
U
عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
sich aus dem Staub machen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
sich verdrücken
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
eine Gesetzesvorlage durchpeitschen
U
لایحه ای را با زور و عجله از مجلس گذراندن
Komm
[jetzt]
, mach schon!
U
یکخورده عجله بکن!
[اصطلاح روزمره]
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen.
<proverb>
U
حالا امروز نه فردا
[عجله ای ندارم]
sich verdünnisieren
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
Sachte, sachte!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
sich vertschüssen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
Immer schön langsam!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
sich abseilen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
Immer mit der Ruhe!
U
سخت نگیر !
[ آرام و بدون عجله !]
die Platte putzen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
Leine ziehen
U
با عجله
[جایی را]
ترک کردن
[اصطلاح روزمره]
sich verzupfen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در اتریش]
sich dünnemachen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان]
sich verkrümeln
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در آلمان و سوییس]
abschleichen
U
با عجله و پنهانی
[جایی را]
ترک کردن
[در سوییس]
[اصطلاح روزمره]
Ich hab's eilig. Mach' mir rasch ein Brötchen. Das ess' ich dann unterwegs aus der Faust.t
U
من عجله دارم. برایم یک ساندویچ کوجک سریع درست بکن. آن را بعد در راه می خورم.
schleunigst
<adv.>
U
با عجله زیاد
[با شتاب زیاد]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
träumen
U
آه داشتن
innehaben
U
داشتن
fehlen
U
کم داشتن
besitzen
U
داشتن
haben
داشتن
können
U
امکان داشتن
dürfen
U
اجازه داشتن
mögen
U
دوست داشتن
folgen
U
دنباله داشتن
bestehen
U
وجود داشتن
finden
U
عقیده داشتن
meinen
U
عقیده داشتن
glauben
U
عقیده داشتن
gehören
U
تعلق داشتن
schonen
U
نگاه داشتن
dürsten
U
اشتیاق داشتن
schnaufen
U
ضربان داشتن
behalten
U
نگاه داشتن
treffen
U
نشست داشتن
handeln
U
سر و کار داشتن
schonen
U
دریغ داشتن
erwarten
U
چشم داشتن
erwarten
U
انتظار داشتن
wohnen
U
منزل داشتن
betreffen
U
اهمیت داشتن
bedeuten
U
اهمیت داشتن
denken
[an]
U
عقیده داشتن
fürchten
[vor]
U
ترس داشتن
[از]
in der Hand halten
U
نگه
[داشتن]
verdienen
U
شایستگی داشتن
Glauben
U
باور داشتن
zum Ausdruck bringen
U
بیان داشتن
da sein
U
وجود داشتن
aufhören
U
نگاه داشتن
Urlaub haben
U
داشتن مرخصی
verhindern
U
باز داشتن
im Auge haben
U
در نظر داشتن
eine Rolle spielen
U
نقش داشتن
zum Ausdruck kommen
U
بیان داشتن
gebühren
U
شایستگی داشتن
brauchen
U
لازم داشتن
vertrauen
U
گمان داشتن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
etwas hegen
U
گرامی داشتن
wünschen
U
آرزو داشتن
wünschen
U
خواهش داشتن
wünschen
U
میل داشتن
Glauben schenken
U
گمان داشتن
etwas pflegen
U
گرامی داشتن
sich um etwas bemühen
U
گرامی داشتن
aufbewahren
U
نگاه داشتن
mitmachen
[bei]
U
شرکت داشتن
[در]
zutreffen
U
حقیقت داشتن
wiegen
U
وزن داشتن
hassen
U
نفرت داشتن
hoffen
U
آرزو داشتن
jobben
U
شغل داشتن
kosten
U
قیمت داشتن
kosten
U
ارزش داشتن
halten
U
نگاه داشتن
gleichen
U
شباهت داشتن
weitergehen
U
دنباله داشتن
sich fortsetzen
U
دنباله داشتن
gefallen
U
دوست داشتن
verdienen
U
درامد داشتن
vorkommen
U
وجود داشتن
währen
U
دوام داشتن
verachten
U
نفرت داشتن
träumen
U
آرزو داشتن
träumen
U
امید داشتن
rechnen
U
محسوب داشتن
schicken
U
ارسال داشتن
schicken
U
اعزام داشتن
schmerzen
U
درد داشتن
sparen
U
نگاه داشتن
stinken
U
تعفن داشتن
trauen
U
اعتماد داشتن
träumen
U
انتظار داشتن
wehren
U
نگه داشتن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
unterbinden
U
نگاه داشتن
abstellen
U
نگاه داشتن
aufheben
U
نگاه داشتن
etwas besuchen
U
حضور داشتن
glauben
اعتقاد داشتن
denken
U
اعتقاد داشتن
glauben
باور داشتن
verspüren
U
احساسی داشتن
lieben
U
دوست داشتن
dabeihaben
همراه داشتن
vorhaben
U
در نظر داشتن
vorhaben
U
قصد داشتن
beabsichtigen
U
در نظر داشتن
beabsichtigen
U
قصد داشتن
Vorbehalte haben
U
تردید داشتن
Zweifel haben
U
تردید داشتن
ausschauen
[wie]
U
شباهت داشتن
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
Einwand haben
تردید داشتن
Vorbehalte haben
U
شرایطی داشتن
Bedenken haben
U
تردید داشتن
Zugriff haben
[auf]
U
دسترسی داشتن
[به]
Kostenlose.
U
ضرورت داشتن.
Vorurteile hegen
U
تعصب داشتن
Vorurteile haben
U
تعصب داشتن
Fieber haben
U
تب داشتن
[پزشکی]
möchten
U
تمایل داشتن
raffen
U
بی پروا تسلط داشتن
an etwas
[Akkusativ]
glauben
U
به چیزی اعتقاد داشتن
Dinge für sich behalten
U
نگه داشتن
[رازی]
an Geister glauben
U
اعتقاد داشتن به ارواح
Bewährung haben
U
دوره آزمایشی داشتن
den Verkehr aufhalten
U
ترافیک را نگه داشتن
etwas
[Akkusativ]
zurückbehalten
U
چیزی را نگه داشتن
etwas
[Akkusativ]
zurückhalten
U
چیزی را نگه داشتن
etwas
[Akkusativ]
aufhalten
U
چیزی را نگه داشتن
sich schnappen
U
بی پروا تسلط داشتن
etwas
[Dativ]
entgegensehen
U
انتظار چیزی را داشتن
sich aneignen
U
بی پروا تسلط داشتن
in Beschlag nehmen
U
بی پروا تسلط داشتن
im Einvernehmen mit Jemandem
U
با کسی موافقت داشتن
Routine in etwas haben
U
آزمودگی در چیزی داشتن
tüfteln
U
شکیبایی
[بیش از حد]
داشتن
riechen
[nach]
U
مزه مخصوصی داشتن
sich lösen lassen
U
امکان به حل شدن داشتن
eine große Ausstrahlung haben
U
شخصیت مغناطیسی داشتن
verspüren
U
حسی را داشتن
[کردن]
[leicht]
schmecken
[nach]
U
مزه مخصوصی داشتن
auf Bewährung sein
U
دوره آزمایشی داشتن
sich
[Dativ]
über etwas
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
weh tun
U
درد
[ کسالتی]
داشتن
privat versichert sein
U
بیمه خصوصی داشتن
etwas
[Akkusativ]
durchleben
U
طاقت چیزی را داشتن
sich
[Dativ]
in ewas
[Dativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
an Jemanden eine Frage haben
U
از کسی سئوالی داشتن
operiert werden müssen
U
نیاز به جراحی داشتن
in den roten Zahlen sein
U
در حساب کسری داشتن
rote Zahlen schreiben
U
در حساب کسری داشتن
Unglück haben
U
بدشانسی آوردن
[داشتن]
eine Ausrede parat haben
U
فوری عذر داشتن
eine feste Meinung haben von ...
U
عقیده قطعی داشتن از ...
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
abtreiben
U
بچه اندازی داشتن
Lagebesprechung abhalten
U
جلسه وضعیت داشتن
es an
[mit]
der Leber haben
U
بیماری جگر داشتن
Einen festen Freund haben.
U
یک دوست پسر داشتن.
als Zimmermann
[Tischler]
arbeiten
U
حرفه نجار داشتن
eine feste Stelle haben
U
شغل ثابتی داشتن
eine blühende Fantasie haben
U
تخیلی زنده داشتن
stammen
[von]
etwas
U
تعلق
[به]
چیزی داشتن
vertreten
U
نمایندگی داشتن
[از طرف]
eine ausgemachte Sache sein
U
تصمیم قاطع داشتن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com