Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 175 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Leitmotiv
{n}
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
der rote Faden
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Autogramm
{n}
U
امضای شخصی
[ازافراد برجسته]
bei jemandem an der falschen Adresse sein
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی از شخصی
[بی مربوط]
پرسش کردن
[اصطلاح ]
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben?
U
میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Herausragen
{n}
U
برجستگی
[جلو امدگی]
[برتری]
[نکته برجسته ]
[موضوع برجسته]
[چابکی درجست وخیز ]
Mal
{n}
U
دفعه
ein Mal
U
یک دفعه
missraten
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
schlecht ausgehen
U
بد از آب در آمدن
[داستانی]
etwas
[Akkusativ]
als Selbstverständlichkeit ansehen
U
چیزی
[داستانی]
را امری آشکار در نظر گرفتن
ausholen
[den größeren Zusammenhang schildern]
U
با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
ein andermal
U
دفعه دیگر
[وقت دیگر]
achtmal
<adv.>
U
هشت بار
[هشت دفعه]
ein anderes Mal
U
دفعه دیگر
[وقت دیگر]
Ausdruck
{m}
U
عبارت
anders formuliert
<adv.>
U
به عبارت دیگر
in anderen Worten
<adv.>
U
به عبارت دیگر
mit anderen Worten
<adv.>
U
به عبارت دیگر
anders gewendet
<adv.>
U
به عبارت دیگر
anders ausgedrückt
<adv.>
U
به عبارت دیگر
Term
{m}
U
عبارت
[ریاضی]
und zwar
<adv.>
U
به عبارت دیگر
Ausdruck
{m}
U
عبارت
[ریاضی]
anders gesagt
<adv.>
U
به عبارت دیگر
das heißt
<adv.>
U
به عبارت دیگر
sprich
<adv.>
U
به عبارت دیگر
Frequenz
{f}
U
تکرار
oft
<adv.>
U
به تکرار
wiederholen
U
تکرار کردن
Noch einmal !
U
تکرار کنید!
nachsagen
U
تکرار کردن
weitersagen
U
تکرار کردن
noch einmal sagen
U
تکرار کردن
wiederholen
U
تکرار کردن
Häufigkeitsfunktion
{f}
U
تابع تکرار
[ریاضی]
Auffrischimpfung
{f}
U
تکرار واکسیناسیون
[پزشکی]
Tschüss und pass auf dich auf!
[Verabschiedung]
U
خداحافظ و مواظب خودت باش!
[عبارت هنگام ترک ]
kumulative Verteilungsfunktion
{f}
U
تابع تکرار تجمعی
[ریاضی]
Auffrischimpfung
{f}
U
تکرار مایه کوبی
[پزشکی]
sich profilieren
U
برجسته شدن
Bonze
{m}
U
شخص برجسته
spuken
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
umgehen
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
herumspuken
U
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی
Pickelgesicht
{n}
U
عبارت زشت برای کسی که بدچور جوش روی صورتش دارد.
Einzelne
{f}
U
هر شخصی
Eigennutz
{m}
U
نفع شخصی
Fettdruck
{m}
U
حروف سیاه و برجسته
[چاپ]
herausragend
<adj.>
U
برجسته
[عالی]
[مورد توجه ]
An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
U
رگها در شقیقه اش برجسته بودند.
Etagenbett
{n}
U
تخت خواب طبقه ای
[برجسته]
Kajütenbett
{n}
U
تخت خواب طبقه ای
[برجسته]
Hochbett
{n}
U
تخت خواب طبقه ای
[برجسته]
Eigenwille
{m}
U
اراده شخصی
persönliche Beziehung
{f}
U
رابطه شخصی
jemandem einen Korb geben
<idiom>
U
به شخصی نخ ندادن
Eigentumswohnung
{f}
U
آپارتمان شخصی
Eigenwilligkeit
{f}
U
اراده شخصی
Eigenkapital
{n}
U
سرمایه شخصی
Eigenbetrieb
{m}
U
موسسه شخصی
Einzelgrab
{n}
U
مقبره شخصی
ureigen
<adj.>
U
خصوصی
[شخصی]
Augenschein
{m}
U
نظر شخصی
Eigenheim
{n}
U
خانه شخصی
Eigenbesitz
{m}
U
ملک شخصی
Eigenbedarf
{m}
U
نیاز شخصی
Eigenverbrauch
{m}
U
مصرف شخصی
Steuer
{f}
auf privates Einkommen
U
مالیات درآمد شخصی
PIN-Nummer
{f}
U
شماره شناسایی شخصی
in Wahrung seines eigenen Vorteils
U
به صلاح خود شخصی
Arbeit an Jemanden abgeben
U
کار را به شخصی محول کردن
Ass der Reihe sein
<idiom>
U
درجه یک بودن
[شخصی در کاری]
Ich habe keine PIN-Nummer.
U
شماره شناسایی شخصی ندارم.
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
U
نمای کرانی درخت ها در برابرآسمان صاف شب برجسته بود.
abnehmwütig
<adj.>
U
[شخصی که میخواهد سریع لاغر شود]
Zielscheibe eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
Opfer eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
sich an neue Lebensumstände gewöhnen
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
sich akklimatisieren
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären
U
وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Gästezimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
Privatzimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
[privatrechtlicher]
Vertrag
{m}
[mit oder zwischen Jemandem]
[über etwas]
U
:قرارداد
[پیمان ]
[با یا بین شخصی]
[درباره چیزی]
Es bleibt der Zukunft vorbehalten, die Studie unter besser kontrollierten Bedingungen zu wiederholen.
U
این را باید به آینده باقی گذاشت که پژوهش را در شرایط کنترل شده بهتر تکرار کرد.
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
Fachidiot
{m}
U
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
den Überblick verlieren
[über]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
U
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
Spitzenmann
{m}
U
آدم مورد توجه
[آدم برجسته در کار]
betreffen
U
مربوط بودن
Was schert's mich?
U
به من چه مربوط است؟
Was kümmert es mich?
U
به من چه مربوط است؟
chinesisch
<adj.>
U
مربوط به چین
Was geht dich das an?
<idiom>
U
به تو چه؟
[به تو چه مربوط است؟]
tierisch
<adj.>
U
مربوط به جانور
zutreffen
U
مربوط بودن
ein Arsch
U
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
zufrieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
[Dativ]
entsprechen
U
بهم مربوط بودن
meinerseits
<adv.>
U
تا آنجا که به من مربوط می شود
Fachliteratur
{f}
U
ادبیات مربوط به یک سبک
was mich betrifft
U
تا آنجا که به من مربوط می شود
von mir aus
U
تا آنجا که به من مربوط می شود
was mich angeht
U
تا آنجا که به من مربوط می شود
Jemandem Anweisungen geben
[hinsichtlich]
U
به کسی دستور
[مربوط به ]
دادن
ehemalig
<adj.>
U
سابق
[مربوط به چندی قبل ]
Bürgeramt
{n}
U
اداره مربوط به امور شهروندی
einstig
<adj.>
U
سابق
[مربوط به چندی قبل ]
urinal
[den Harn betreffend]
<adj.>
U
شاشی
[مربوط به شاش]
[پزشکی]
Das geht Sie nichts an.
U
[این]
به شما مربوط نیست.
wenn es um die Arbeit geht ...
U
اگر مربوط به کار بشود ...
bekannt werden
U
برجسته شدن
[با اهمیت شدن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
zu einem Vorstellungsgespräch gebeten werden
U
برای یک مصاحبه مربوط به شغلی دعوت شدن
Vormund
{m}
U
وکیل بچه
[در دادگاه مربوط به سرپرستی]
[قانون]
Verfahrenspfleger
{m}
U
وکیل بچه
[در دادگاه مربوط به سرپرستی]
[قانون]
vormalig
<adj.>
U
سابق
[مربوط به چندی قبل ]
[اصطلاح رسمی]
ein Eigentor schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich ins eigene Fleisch schneiden
<idiom>
U
بد اداره کردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
ein Eigentor schießen
<idiom>
U
بد اداره کردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich ins eigene Fleisch schneiden
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
Wie ist es dir beim Vorstellungsgespräch ergangen
[gegangen]
?
U
مصاحبه مربوط به شغلت چطور گذشت؟
[اصطلاح روزمره]
sich ins Knie schießen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich
[Dativ]
selbst ein Ei legen
<idiom>
U
بد اداره کردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
sich
[Dativ]
selbst ein Ei legen
<idiom>
U
بدبکار بردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
Es ist Sache des Gerichts, die Bedingungen festzulegen.
U
این مربوط به دادگاه می شود که شرایط را تعیین کند.
sich ins Knie schießen
<idiom>
U
بد اداره کردن
[چیزی مربوط به خود شخص]
[اصطلاح]
Binnenmeer
{n}
U
دریای محدود
[دریایی که فقط از راه تنگه به اقیانوس مربوط است]
verwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
umwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
Es wird schon
[schiefgehen]
!
<idiom>
U
درمان میشود!
inklusive?
U
شاملش هم میشود؟
schon ab 100 Euro
U
از ۱۰۰ اویروآغاز میشود
belangvoll
<adj.>
U
مهم
[به ندرت استفاده میشود]
Futon
{m}
[japanische Matratze]
U
نیمکت که تبدیل به تختخواب میشود
Ist es
[Ihnen]
möglich mir vorsichtshalber zu sagen
آیا میشود احتیاطا به من بگوئید
Er wird mächtig sauer.
U
او
[مرد]
خیلی ناراحت میشود.
Kreditkarten werden
[nicht]
akzeptiert.
U
کارت اعتبار پذیرفته
[ن]
میشود.
Hunger erzeugt Kriminalität.
U
گرسنگی سبب جرم و جنایت میشود.
Vor. 15 Min Versp.
[Voraussichtlich 15 Minuten Verspätung]
U
۱۵دقیقه تاخیر تخمین زده میشود.
jemanden kündigen
U
به کسی آگهی دادن
[که مرخص میشود]
Das wird schon wieder!
U
همه چیز دوباره خوب میشود!
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause.
<proverb>
U
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم.
[ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا]
Diese Salbe zieht schnell
[in die Haut]
ein.
U
این پماد تند جذب
[به پوست]
میشود.
Sie schafft es, ein halbes Dutzend Aufgaben gleichzeitig zu erledigen.
U
او
[زن]
موفق میشود یک جین تکلیف را همزمان انجام دهد.
Einbrecher
{m}
U
دزدی که با زور و غیر قانونی وارد جایی میشود
Biennale
{f}
U
بی ینال
[جشنواره هنری که دو سال یکبار برگزار میشود]
geteilt
U
تقسیم شده
[نشان می دهد کدام ایستگاه قطار جدا میشود]
Verzögerung
{f}
U
تاخیر بین زمانی که دستور وارد کامپیوتر میشود و اجرای آن یا بازگشت نتیجه
[رایانه شناسی]
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Wie heisst das Netz?
U
اسم شبکه رایانه
[برای وصل به شبکه نشان داده میشود]
چه است؟
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Rechtsprechungsrecht
{n}
U
قانون موضوعه
[رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود]
[حقوق]
[nicht kodifiziertes]
Präzedenzrecht
{n}
U
قانون موضوعه
[رویه ای که قاضی قانون جنایی در موضوع خاصی اعمال میکند و از ان به بعد سابقه میشود]
[حقوق]
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
Es reiht sich Niederlage an Niederlage.
U
شکست پشت شکست ردیف میشود.
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com