Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (33 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
einen Rekord aufstellen
U
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن
[بیان کردن ]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
einen Anschluss erstellen
U
رابطه ای برقرار کردن
kommunizieren
U
ارتباط برقرار کردن
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
eine Regel aufstellen
U
قاعده ای برقرار کردن
[بیان کردن ]
Jemanden von einem Wettbwerb ausschließen
U
شرکت کردن در مسابقه ای را برای کسی ممنوع کردن
verschärfen
[Wettbewerb]
U
تشدید کردن
[سخت کردن ]
[در مسابقه]
eine Kampagne aufziehen
[starten]
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را آغاز کردن
eine Kampagne
[durch]
führen
U
مبارزه ای
[مسابقه ای]
را اجرا کردن
Fakturen ausstellen
U
صورت کردن
[حسابداری]
etwas renovieren
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
etwas herrichten
U
تجدید کردن
[صورت تازه دادن به ]
چیزی
Bordstein
{m}
U
جدول
Einmaleins
{n}
U
جدول ضرب
Bordkante
{f}
U
جدول
Berechnungstabelle
{f}
U
جدول محاسبه
Bordstein
{m}
U
جدول بندی
Formulierung
{f}
U
جدول بندی
Kreuzworträtsel
{n}
U
جدول معمائی
Schwedenrätsel
{n}
U
جدول معمائی
Belichtungstabelle
{f}
U
جدول نور دهی
Bordstein
{m}
جدول کنار خیابان
Randstein
{m}
جدول کنار خیابان
Belichtungstabelle am Apparat
U
جدول پرتوگیری
[عکاسی]
Schwedenrätsel
{n}
U
جدول کلمات متقاطع
Multiplikationstabelle
{f}
U
جدول ضرب
[ریاضی]
Kreuzworträtsel
{n}
U
جدول کلمات متقاطع
Wahrheitstabelle
{f}
U
جدول ارزش
[منطق]
[ریاضی]
Wettbewerbe
{pl}
U
مسابقه ها
Wettbewerb
{m}
U
مسابقه
Bewerbung
{f}
U
مسابقه
Entscheidungsspiel
{n}
U
مسابقه نهایی
hetzen
U
مسابقه دادن
Freundschaftsspiel
{n}
U
مسابقه دوستانه
Disqualifikation
{f}
U
اخراج
[از مسابقه]
Ausschreibung
{f}
U
دعوت به مسابقه
Ich fahre
U
من مسابقه دارم
Ausscheidungskampf
{m}
U
مسابقه حذفی
Athletik
{f}
U
مسابقه ورزشی
Champion
{m}
U
برنده مسابقه
Finale
{n}
U
مسابقه نهایی
flitzen
U
مسابقه دادن
Event
{n}
U
مسابقه
[ورزش]
Ereignis
{n}
U
مسابقه
[ورزش]
Veranstaltung
{f}
U
مسابقه
[ورزش]
Partie
{f}
U
مسابقه ورزشی
Spiel
{n}
U
مسابقه ورزشی
eine Partie Schach
U
یک مسابقه شطرنج
erste Startposition
U
جلوتر از همه در صف
[مسابقه]
Autorennen
{n}
U
مسابقه اتومبیل رانی
Bestzeit
{f}
U
بهترین زمان
[مسابقه]
Flachrennen
{n}
U
مسابقه اسب دوانی
Bootsrennen
{n}
U
مسابقه قایق رانی
Boxkampf
{m}
U
مسابقه بوکس بازی
Boxkampf
{m}
U
مسابقه مشت زنی
Abfahrtslauf
{m}
U
مسابقه اسکی در سرازیری
Endstand
{m}
U
نتیجه نهایی
[مسابقه]
Kampagne
{f}
U
رزم
[نبرد]
[مبارزه]
[مسابقه]
Arena
{f}
U
میدان مسابقه
[در روم باستان]
Länderspiel
{n}
U
مسابقه بین المللی
[ورزش]
Bergrennen
{n}
U
مسابقه اتومبیل رانی در کوهستان
Wollen wir eine Partie Karten spielen?
U
یک مسابقه ورق با هم بازی بکنیم؟
Nationalspiel
{n}
U
مسابقه بین المللی
[ورزش]
Aktion
{f}
U
رزم
[نبرد]
[مبارزه]
[مسابقه]
Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle.
U
تیم آ با تیم ب برای رتبه دوم در جدول هم امتیاز هستند.
Jemanden vorführen
[im Wettkampf]
U
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
Jemanden blamieren
[im Wettkampf]
U
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
Jemanden vorführen
[im Wettkampf]
U
از کسی جلو زدن
[در مسابقه ورزشی]
Jemanden blamieren
[im Wettkampf]
U
کسی را شکست دادن
[در مسابقه ورزشی]
Feldzug
{m}
U
رزم
[نبرد]
[مبارزه]
[مسابقه]
[اصطلاح مجازی]
Auftaktspiel
{n}
U
اولین مسابقه
[از یک سری مسابقات]
بازی مقدمه ای
jemand hinter sich lassen
<idiom>
U
از کسی جلو زدن
[مسابقه]
[اصطلاح روزمره]
jemanden abhängen
<idiom>
U
از کسی جلو زدن
[مسابقه]
[اصطلاح روزمره]
Nimmst du meine Herausforderung zu einem Schachspiel an?
U
دعوت من را برای یک مسابقه شطرنج قبول می کنی؟
Herausforderung
[an Jemanden zu etwas]
[Aufforderung zur Konfrontation]
{f}
U
دعوت بجنگ
[یابه مسابقه]
[از کسی برای چیزی]
etwas für entschieden halten
U
[نتیجه]
چیزی
[مسابقه یا جنگ]
را حکم شده پنداشتن
Bildnis
{n}
U
صورت
Gesicht
{n}
صورت
sowieso
<adv.>
در هر صورت
Liste
{f}
صورت
Ebenbild
{n}
U
صورت
Fall
{m}
U
صورت
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten.
U
یک برابری
[در مسابقه]
می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود.
machbar
<adj.>
U
صورت پذیر
auf keinen Fall
U
به هیچ صورت
verwirklichen
U
صورت دادن
auf jeden Fall
U
درهر صورت
Umsetzung
{f}
U
تبدیل صورت
schaffbar
[ugs.]
<adj.>
U
صورت پذیر
ausführbar
<adj.>
U
صورت پذیر
Erscheinungsbild
{n}
U
صورت ظاهر
Bon
{m}
U
صورت حساب
Rechnung
{f}
U
صورت حساب
Anschein
{m}
U
صورت ظاهر
Bestandsverzeichnis
{n}
U
صورت موجودی
Lohnzettel
{m}
U
صورت پرداخت
Lohnbeleg
{m}
U
صورت پرداخت
Verfälschung
{f}
[Vorgang und Gegenstand]
U
صورت سازی
Fälschung
{f}
U
صورت سازی
Lohnstreifen
{m}
U
صورت پرداخت
Adressenkartei
{f}
U
صورت نشانی ها
Backenknochen
{m}
U
استخوان صورت
Einkaufsliste
{f}
U
صورت خرید
Bilderverehrung
{f}
U
صورت پرستی
Verwandeln
{n}
U
تبدیل صورت
Verwandlung
{f}
U
تبدیل صورت
Creme
{f}
U
کرم صورت
Bilderkult
{m}
U
صورت پرستی
realisieren
U
صورت گرفتن
Gesichtsmaske
{f}
ماسک صورت
äußerlich
<adv.>
U
به صورت ظاهر
nach außen hin
<adv.>
U
به صورت ظاهر
Bilderanbetung
{f}
U
صورت پرستی
auf den ersten Blick
<adv.>
U
به صورت ظاهر
oberflächlich betrachtet
<adv.>
U
به صورت ظاهر
Schmollmund
{m}
U
معوج سازی
[صورت]
Puder
{n}
U
پودر
[مثال صورت ]
statistische Angaben
{pl}
[zu etwas]
U
واقعیت ها به صورت اعداد
Statistik
{f}
[von etwas]
U
واقعیت ها به صورت اعداد
Bestellformular
{n}
U
صورت درخواست جنس
Bestellschein
{m}
U
صورت درخواست جنس
Anwesenheitsliste
{f}
U
صورت حضور و غیاب
Anwesenheitsliste
{f}
U
صورت نام خوانی
Bestandsaufnahme
{f}
U
صورت برداری از موجودی
Bestellzettel
{m}
U
صورت درخواست جنس
schwarze Liste
{f}
U
صورت اشخاص بد حساب
Bitte zahlen!
U
لطفا صورت حساب.
Ich hätte gern die Rechnung.
U
صورت حساب را می خواستم.
Parkplatz-Party
{f}
[Picknick auf der Heckklappe eines Autos]
U
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی
[در آمریکا]
im Gesicht
[an den Hüften]
abnehmen
U
در صورت
[کفل]
لاغر شدن
einen Verkauf
[Geschäfte]
tätigen
U
فروشی
[معامله ها]
را صورت دادن
Gehaltsabrechnung
{f}
U
صورت پرداخت
[اصطلاح رسمی]
Sternbild
{n}
U
صورت فلکی
[ستاره شناسی]
Abrechnen
{n}
U
تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
So, dass es in der Schwebe bleibt.
U
به این صورت که معلق باقی می ماند.
die protokollarischen Vorschriften
U
قوانین قرارداد
[صورت جلسه کنفرانس ]
Abrechnung
{f}
U
تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
jemandem etwas an den Augen ablesen
U
چیزی را از روی صورت کسی خواندن
Becher
{m}
[Sternbild]
U
پیاله
[صورت فلکی]
[ستاره شناسی]
Zähler
{m}
U
برخه شمار
[شماران]
[صورت کسر]
[ریاضی]
Flunsch
{m}
U
معوج سازی
[صورت]
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره]
Können Sie die Rechnung erklären?
U
می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Schnoferl
{n}
U
معوج سازی
[صورت]
[دراتریش]
[اصطلاح روزمره]
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben?
U
می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Schnütchen
{n}
U
معوج سازی
[صورت]
[درشمال آلمان]
[اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeitaufwand
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Schnute
{f}
U
معوج سازی
[صورت]
[درشمال آلمان]
[اصطلاح روزمره]
Abrechnung nach Zeit
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Flappe
{f}
U
معوج سازی
[صورت]
[درشمال آلمان]
[اصطلاح روزمره]
Bildsäule
{f}
U
تندیس ستونی
[ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد]
Ich glaube das ist zu hoch.
U
من فکر می کنم این
[صورت حساب]
بیش از حد قیمتش بالا است.
Die Abnahme erfolgt, sobald die Arbeiten abgeschlossen sind.
U
پس از اینکه اعمال به پایان رسیدند قبولی حواله صورت می گیرد.
[ حقوق]
Zahlung erfolgt per Überweisung innerhalb von 14 Tagen nach Wareneingang.
U
پرداخت بوسیله حواله در خلال چهارده روز پس از دریافت کالا صورت می گیرد.
erledigen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
tätigen
U
صورت دادن
[انجام دادن]
[اصطلاح رسمی]
etwas vornehmen
U
انجام دادن
[صورت دادن]
[موجب شدن ]
Rechenschaft
{f}
U
حساب
[حساب صورت]
[حساب وضع سود و زیان]
[اقتصاد]
anordnen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
aufstellen
U
مرتب کردن
[میزان کردن]
[درصف آوردن]
[در طبقه قرار دادن]
[به خط کردن]
[مسطح کردن ]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen
<idiom>
U
با کسی خیلی بد رفتار کردن
[اصطلاح]
[ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
etwas rechtfertigen
U
استیفای حقوق کردن
[دفاع کردن از چیزی ]
[محقق کردن ]
[پشتیبانی کردن ]
abstreifen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
ausräumen
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abisolieren
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
abschneiden
U
برهنه کردن
[لخت کردن]
[پاک کردن]
[کندن ]
[محروم کردن]
unter Kontrolle halten
U
کنترل کردن
[مهار کردن]
[بازرسی کردن]
[نظارت کردن]
beschauen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
inspizieren
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
ansehen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
untersuchen
U
بازرسی کردن
[بازدید کردن]
[جستجو کردن]
[بررسی کردن]
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
[اصطلاح قدیمی]
etwas
[Akkusativ]
aufbauen
U
چیزی را نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
installieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
montieren
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
Jemandem etwas vermachen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
aufstellen
U
نصب کردن
[تجهیزکردن ]
[سوار کردن]
[جادادن]
[بنا کردن]
[برپاکردن]
[مهندسی]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
Jemandem etwas hinterlassen
U
به کسی چیزی را وصیت کردن
[واگذار کردن ]
[وقف کردن]
[تخصیص دادن به]
anlassen
[Metall oder Glas]
U
آب دادن
[سخت کردن]
[آبدیده کردن]
[بازپخت کردن]
[فلز یا شیشه]
standhalten
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
verstoßen gegen
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
sich hinwegsetzen über
U
مقابله کردن
[سرپیچی کردن]
[رودرویی کردن]
[تو روی کسی ایستادن]
etwas
[Akkusativ]
falsch einschätzen
U
چیزی را اشتباه حساب کردن
[پیش بینی غلط کردن]
[اشتباه محاسبه کردن]
[بدپیش بینی کردن]
[ بد حساب کردن ]
lähmen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
blockieren
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
lahm legen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
vorstellen
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
verstopfen
U
گیر کردن
[بستن جریانی]
[شلوغ کردن]
[مسدود کردن]
präsentieren
U
معرفی کردن
[ارایه دادن ]
[اهدا کردن ]
[عرضه کردن ]
sich wenden
[an]
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden verpfeifen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden verraten
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
Jemanden anzeigen
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
appellieren
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
anrufen
U
درخواستن
[رجوع کردن به]
[التماس کردن]
[استیناف کردن در دادگاه]
Jemanden denunzieren
U
کسی را لو دادن
[فاش کردن]
[چغلی کردن]
[خبرچینی کردن]
etwas entdecken
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
چیزی
deaktivieren
U
بی اثر کردن
[غیر فعال کردن]
[غیر مسلح کردن ]
[ نا کنشگر کردن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com