Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 156 (6 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
PIN-Nummer
{f}
U
شماره شناسایی شخصی
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Ich habe keine PIN-Nummer.
U
شماره شناسایی شخصی ندارم.
Other Matches
Erkennung
{f}
U
شناسایی
Erkenntnis
{f}
U
شناسایی
Erkennen
{n}
U
شناسایی
Aufklärung
{f}
U
شناسایی
Bekanntschaft
{f}
U
شناسایی
identifizieren
U
شناسایی کردن
Ausweis
{m}
U
کارت شناسایی
Ausweiskarte
{f}
U
کارت شناسایی
Erkennungsmarke
{f}
U
علامت شناسایی
Erkennungszeichen
{n}
U
نشانه شناسایی
Aufklärungsflugzeug
{n}
U
هواپیمایی شناسایی کننده
Wissenschaftler haben das fehlende Gen entdeckt.
U
دانشمندان ژن مفقود را شناسایی کردند.
Ausstellung
{f}
[Ausweise, Schecks]
[von etwas]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Begebung
{f}
[Wertpapiere]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Emission
{f}
[Wertpapiere]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Ausgabe
{f}
[Banknoten]
U
صدور
[چیزی]
[کارت شناسایی]
[چک]
Anhänger
{m}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Kennzeichen
{n}
U
علامت
[حروف شناسایی موضوعی]
Marke
{f}
U
مشخصه
[نشانه]
[علامت]
[حروف شناسایی موضوعی]
Eigennutz
{m}
U
نفع شخصی
Einzelne
{f}
U
هر شخصی
Eigenwille
{m}
U
اراده شخصی
jemandem einen Korb geben
<idiom>
U
به شخصی نخ ندادن
Eigenbedarf
{m}
U
نیاز شخصی
Eigenheim
{n}
U
خانه شخصی
Augenschein
{m}
U
نظر شخصی
Eigenbesitz
{m}
U
ملک شخصی
Einzelgrab
{n}
U
مقبره شخصی
persönliche Beziehung
{f}
U
رابطه شخصی
ureigen
<adj.>
U
خصوصی
[شخصی]
Eigentumswohnung
{f}
U
آپارتمان شخصی
Eigenwilligkeit
{f}
U
اراده شخصی
Eigenkapital
{n}
U
سرمایه شخصی
Eigenbetrieb
{m}
U
موسسه شخصی
Eigenverbrauch
{m}
U
مصرف شخصی
Eins
{f}
U
شماره یک
Dreier
{m}
U
شماره سه
six
U
شش
[شماره]
zehn
U
ده
[شماره]
neun
U
نه
[شماره]
drei
U
سه
[شماره]
zwei
U
دو
[شماره]
eins
U
یک
[شماره]
dreiß
U
سی
[شماره]
hundert
U
صد
[شماره]
Zahl
{f}
U
شماره
Nummer
{f}
شماره
in Wahrung seines eigenen Vorteils
U
به صلاح خود شخصی
Steuer
{f}
auf privates Einkommen
U
مالیات درآمد شخصی
hunderzwanzig
U
صدوبیست
[شماره]
zweihundert
U
دویست
[شماره]
dreihundert
U
سیصد
[شماره]
vierhundert
U
چهارصد
[شماره]
fünfhundert
U
پانصد
[شماره]
tausend
U
هزار
[شماره]
vierzig
U
چهل
[شماره]
fünfzig
U
پنجاه
[شماره]
sechzig
U
شست
[شماره]
siebzig
U
هفتاد
[شماره]
achtzig
U
هشتاد
[شماره]
neunzig
U
نود
[شماره]
zweitausend
U
دوهزار
[شماره]
sechtausend
U
ششهزار
[شماره]
hunderttausend
U
صدهزار
[شماره]
Linie
[Nummer]
{f}
U
شماره خط اتوبوس
vierte
[er, es]
U
چهارمی
[شماره]
Kontonummer
{f}
U
شماره حساب
achte
[achter]
[achtes]
U
هشتمین
[شماره]
million
U
میلیون
[شماره]
milliarde
U
بیلیون
[شماره]
null
U
صفر
[شماره]
erste
[-er, -es]
U
اولی
[شماره]
zweite
[-er, -es]
U
دومی
[شماره]
dritte
[-er, -es]
U
سومی
[شماره]
vier
U
چهار
[شماره]
fünf
U
پنج
[شماره]
siebzehn
U
هفده
[شماره]
achtzehn
U
هجده
[شماره]
neunzehn
U
نونزده
[شماره]
zwanzig
U
بیست
[شماره]
einundzwanzig
U
بیست و یک
[شماره]
zwieundzwanzig
U
بیست و دو
[شماره]
sechzehn
U
شانزده
[شماره]
fünfzehn
U
پانزده
[شماره]
vierzehn
U
چهارده
[شماره]
sieben
U
هفت
[شماره]
acht
U
هشت
[شماره]
elf
U
یازده
[شماره]
zwölf
U
دوازده
[شماره]
dreizehn
U
سیزده
[شماره]
Buchungsnummer
{f}
U
شماره رزرو جا
Telefonnebenanschluss
{m}
U
شماره فرعی
Elf
{f}
U
شماره یازده
Bestellnummer
{f}
U
شماره سفارش
Aktenzeichen
{n}
U
شماره پرونده
Chiffrenummer
{f}
U
شماره رمز
Autonummer
{f}
U
شماره اتومبیل
Acht
{f}
U
شماره هشت
Autogramm
{n}
U
امضای شخصی
[ازافراد برجسته]
Arbeit an Jemanden abgeben
U
کار را به شخصی محول کردن
Kopie für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Abschrift für den privaten Gebrauch
U
نسخه برای استفاده شخصی
Ass der Reihe sein
<idiom>
U
درجه یک بودن
[شخصی در کاری]
Kann ich deine Telefonnummer haben?
شماره تلفن تو میدی؟
zwanzigtausend
U
پیست هزار
[شماره]
Einzelexemplar
{n}
U
تک شماره
[روزنامه،مجله]
hundertdreiundfünfzig
U
صدوپنجاه وسه
[شماره]
achtzigste
[-r]
[-s]
U
هشتادمین
[هشتادم ]
[شماره]
achtzehnte
[-r]
[-s]
U
هجدهمین
[هجدهم ]
[شماره]
Zielscheibe eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
abnehmwütig
<adj.>
U
[شخصی که میخواهد سریع لاغر شود]
Opfer eines Witzes
U
هدف یا علت جوکی
[مانند شخصی]
Die Kreditkartennummer ist .
U
شماره کارت اعتبار است.
Durchwahl
{f}
U
شماره تلفن فرعی
[مخابرات]
Extraausgabe
{f}
U
شماره فوق العاده
[روزنامه]
Zimmer frei
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
[privatrechtlicher]
Vertrag
{m}
[mit oder zwischen Jemandem]
[über etwas]
U
:قرارداد
[پیمان ]
[با یا بین شخصی]
[درباره چیزی]
bei jemandem an der falschen Adresse sein
<idiom>
<verb>
U
درموردچیزی از شخصی
[بی مربوط]
پرسش کردن
[اصطلاح ]
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären
U
وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن
Privatzimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
sich akklimatisieren
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
Gästezimmer
{n}
U
اتاق برای اجاره
[در خانه شخصی]
[در آگهی]
sich an neue Lebensumstände gewöhnen
U
[به اوضاع شخصی جدید]
خو گرفتن
[جامعه شناسی]
Nummer ziehen.
U
کاغذ با شماره
[از دستگاه]
بیرون بکشید.
Kein Anschluss unter dieser Nummer.
U
همچنین شماره تلفنی وجود ندارد.
Nummer ziehen!
U
شماره بکشید!
[برای انتظار در ردیف]
Anruf
{m}
U
صدا
[شماره ای که در ردیف خوانده می شود]
Der Code
[auf der Rückseite]
ist .
U
شماره رمز
[در پشت کارت]
است.
Sie erreichen mich unter ...
[Telefonnummer]
<idiom>
U
شما می توانید با من با شماره ... تماس بگیرید.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
وارد منطقه شخصی من نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
Fachidiot
{m}
U
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Draht
{m}
[zu Jemandem]
U
رابطه شخصی
[با کسی]
[اصطلاح روزمره]
[جامعه شناسی]
mindestens
[ Zahlenangabe oder Mengenangabe]
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
zumindest
<adv.>
U
کم کمش
[حداقل]
[برای آگاهی اندازه یا شماره]
Schalter
{m}
U
گیشه
[با شماره که به آنجا صدا زده می شود]
den Überblick verlieren
[über]
U
فراموش کنند
[یا دیگر ندانند]
که شخصی
[چیزی]
کجا است
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
بازی لی لی
[بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Himmel-und-Hölle-Spiel
{n}
U
بازی اکرودوکر
[بچه در شکل هندسی روی شماره ها می پرد]
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger.
U
من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Leitmotiv
{n}
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
der rote Faden
U
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen.
U
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
ein Arsch
U
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
allein lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
zufrieden lassen
U
بحال خود گذاردن
[تنها گذاردن]
[راحت گذاشتن شخصی]
jemanden
[etwas]
anvisieren
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
jemanden
[etwas]
ins Visier nehmen
U
تمام توجه شخصی
[چیزی ]
را جلب کردن
{میخ کسی
[چیزی ]
شدن}
herausfiltern
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
[اصطاح رسمی]
etwas entdecken
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
چیزی
feststellen
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
ermitteln
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
herausarbeiten
U
تعیین هویت کردن
[مشخص کردن]
[شناسایی کردن ]
[تعیین کردن ]
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com