Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Auslandsniederlassung
{f}
U
شعبه بیرون از کشور
[اقتصاد]
Kontor
{n}
U
شعبه بیرون از کشور
[اقتصاد]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ausland
{n}
U
بیرون کشور
Abzweigung
{f}
U
شعبه
Fach
{n}
U
شعبه
Arm
{m}
U
شعبه
Branche
{f}
U
شعبه
Teilgebiet
{n}
U
شعبه
Filiale
{f}
U
شعبه
Etablissement
{n}
U
شعبه
Bankfiliale
{f}
U
شعبه بانک
Sparte
{f}
U
شعبه
[اقتصاد]
Filialleiter
{m}
U
مدیر شعبه
Bankfiliale
{f}
U
شعبه ی بانک
Betriebszweig
{m}
U
شعبه کارخانه
Filialgeschäft
{n}
U
فروشگاه شعبه
Ableger
{f}
U
شعبه
[در تجارت]
Ableger
{m}
U
- تجارت - شعبه یا شرکت فرعی
Staat
{m}
U
کشور
Land
{n}
U
کشور
Chile
{n}
U
شیلی
[کشور]
Einparteienstaat
{m}
U
کشور یک حزبی
Gastgeberstaat
{m}
U
کشور میزبان
China
{n}
U
چین
[کشور]
Bestimmungsland
{n}
U
کشور مقصد
Feind
{m}
U
کشور متخاصم
Nachbarland
{n}
U
کشور همسایه
Nachbarstaat
{m}
U
کشور همسایه
Binnenland
{n}
U
داخل کشور
Anliegerstaat
{m}
U
کشور همسایه
Anrainerstaat
{m}
U
کشور همسایه
Anrainerstaat
{m}
U
کشور هم جوار
Innenministerium
{n}
U
وزارت کشور
einführen
U
به کشور آوردن
importieren
U
به کشور آوردن
Ausreise
{f}
U
خروج از کشور
Abschiebung
{f}
اخراج از کشور
Blockade
{f}
U
محاصره
[کشور]
Erbland
{n}
U
کشور موروثی
Deutschland
{n}
U
آلمان
[کشور]
Ungarn
{n}
U
مجارستان
[کشور]
Chaldäa
{n}
U
کلده
[کشور]
Bolivien
{n}
U
بولیوی
[کشور]
Ausland
{n}
U
کشور بیگانه
Ausland
{n}
U
کشور خارجی
Freistätte
{f}
U
کشور پناهگاه
Fremde
{f}
U
کشور بیگانه
Algerien
{n}
U
الجزایر
[کشور]
Dänemark
{n}
U
دانمارک
[کشور]
Bergland
{n}
U
کشور کوهستانی
Königreich
{n}
U
کشور قلمروپادشاهی
hier zu Lande
<adv.>
U
در این کشور
in das Ausland
U
به خارج
[از کشور]
ins Ausland
U
به خارج
[از کشور]
in dem Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
im Ausland
U
در خارج
[از کشور ]
aus dem Ausland
U
از خارج از کشور
hierzulande
<adv.>
U
در این کشور
Inland
{n}
U
داخل کشور
Innenminister
{m}
U
وزیر درون کشور
Innenministerin
{f}
U
وزیر درون کشور
[زن]
Fernstrasse
{f}
U
شاهراه اصلی کشور
Inselstaat
{m}
U
کشور جزیره ای
[سیاست]
außer Landes gehen
U
کشور را ترک کردن
Verräterin
{f}
U
خیانتکار
[خاین به کشور ]
[زن]
Innenministerium
{n}
U
دفتر وزارت کشور
Mitgliedsstaat
{m}
U
کشور
[ملت]
عضو
Verräter
{m}
U
خیانتکار
[خاین به کشور ]
das eine oder andere Land
U
این یا یک کشور دیگری
Griechenland
{n}
U
کشور یونان
[جغرافیا]
Saudi Arabien
{n}
U
کشور عربستان سعودی
Mitgliedstaat
{m}
U
کشور
[ملت]
عضو
Ausreise
{f}
U
مسافرت
[به خارج از کشور]
Auslandsaufenthalt
{m}
U
اقامت در خارج از کشور
Einreiseerlaubnis
{f}
U
اجازه ورود
[به کشور]
Demarkationslinie
{f}
U
خط فاصل
[میان دو کشور]
Auslandsflug
{m}
U
پرواز به خارج از کشور
Industrieland
{n}
U
کشور توسعه یافته
Industrieland
{n}
U
کشور صنعتی شده
im In- und Ausland
U
در داخل و خارج
[از کشور]
Entwicklungsland
{n}
U
کشور در حال توسعه
Bundesverfassungsgerichte
U
دیوان عالی کشور
Äthiopier
{m}
U
اهل کشور اتیوپی
Zivile Luftfahrtbehörde
{f}
U
سازمان هواپیمایی کشور
Binnenländer
{m}
U
ساکن داخل کشور
Einzelstaat
{m}
U
کشور
[ملت]
عضو
Ministerium für innere Sicherheit und Katastrophenschutz
[USA]
U
وزارتخانه امنیت کشور
Industrieland
{n}
U
[کشور با]
اقصاد صنعتی
Ausreiseerlaubnis
{f}
U
اجازه خروج از کشور
ins Ausland gehen
U
به خارج
[از کشور]
رفتن
Dreibund
{m}
U
اتحاد بین سه کشور
Ausreisegenehmigung
{f}
U
اجازه خروج از کشور
Erzeugerland
{n}
U
کشور تولید کننده
Elfenbeinküste
{f}
U
ساحل عاج
[کشور]
Industrienation
{f}
U
کشور صنعتی شده
Woher kommen Sie?
U
از کجا می آیید!
[کدام کشور]
Binnenverkehr
{m}
U
رفت و آمد در داخل کشور
Einfuhrland
{n}
U
کشور وارد کننده
[کالا]
im Ausland nicht gültig
U
در خارج
[از کشور]
معتبر نیست
auswandern
[nach]
;
[in]
U
مهاجرت کردن
[به]
[به کشور دیگررفتن]
Die Route läuft über dieses Land.
U
خط مسیر از این کشور می گذرد.
Auslandsreiseversicherung
{f}
U
بیمه مسافرتی خارج از کشور
Ökobranche
{f}
U
شعبه زیست بوم
[شاخه اقتصاد مناسب با زیست بوم]
Woher kommen Sie?
U
شما از کجا آمدید؟
[از کدام کشور]
höchstrichterliche Rechtssprechung
{f}
U
قانون موضوعه دیوان عالی کشور
Abschiebehaft
{f}
U
بازداشت
[تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Föderalismus
{m}
U
تشکیل چند کشور متحد با یک حکومت مرکزی
sein Unternehmen ins Ausland verlegen
U
شرکت خود را به خارج
[از کشور]
منتقل کردن
das Land vor große Probleme stellen
U
روبرو کردن این کشور با مشکلات زیادی
Servus!
U
سلام!
[رایج در استان بایرن و کشور اتریش]
Servus!
U
خداحافظ!
[رایج در استان بایرن و کشور اتریش]
Das Land hat seinen Botschafter aus Indonesien zurückgerufen.
U
این کشور سفیر خود را از اندونزی فراخواند.
das Land vor große Probleme stellen
U
مواجه کردن این کشور با مشکلات زیادی
außen
<adv.>
U
بیرون
außerhalb
[Genitiv]
<prep.>
U
بیرون
von außerhalb
U
از بیرون
[از]
außer Haus
<adv.>
U
بیرون
von außen
U
از بیرون
außerhalb
[von]
<adv.>
U
بیرون
[از]
außen
<adv.>
U
در بیرون
hinaus
<adv.>
U
به بیرون
heraus
<adv.>
U
به بیرون
draußen
<adv.>
U
بیرون
auswärts
<adv.>
U
به بیرون
außen
<adv.>
U
به بیرون
Im Ausland passt man sich den dortigen Sitten und Gebräuchen an.
<idiom>
U
خود را به آداب و رسوم کشور مهمان وفق بده.
Rauswurf
{m}
U
بیرون رانی
Rauswurf
{m}
U
بیرون اندازی
auskommen
U
بیرون آمدن
ausgehen
U
بیرون رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
ausgießen
U
بیرون ریختن
ergießen
U
بیرون ریختن
außen
<adv.>
U
به طرف بیرون
ausschließen
[aus]
U
بیرون راندن
[از]
hinaus
<adv.>
U
به طرف بیرون
heraus
<adv.>
U
به طرف بیرون
auswärts
<adv.>
U
به طرف بیرون
draußen
<adv.>
U
بیرون از کارخانه
draußen
<adv.>
U
بیرون از خانه
außer Haus
<adv.>
U
بیرون از کارخانه
außer Haus
<adv.>
U
بیرون از خانه
etwas
[Akkusativ]
[aus Kostengründen]
ins Ausland verlagern
U
چیزی را
[برای سود بیشتر]
به خارج
[از کشور]
بردن
[اقتصاد]
erledigen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
emigrieren
[nach]
;
[in]
U
مهاجرت کردن
[به]
[به کشور دیگررفتن]
[اصطلاح رسمی]
[جامعه شناسی]
vernichtend schlagen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
überrennen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
fertigmachen
U
خشن رفتار کردن
[مثال رکود اقتصادی با اقتصاد کشور]
Briefkastenfirma im steuergünstigen Ausland
U
شرکت صندوق پستی در خارج از کشور
[ برای سود در مالیات]
Hinaus mit ihnen!
U
بروند بیرون
[از اینجا]
!
Druck von außen
U
فشار از بیرون
[خارج]
Lass uns raus hier!
U
برویم از اینجا بیرون!
Spritztour
{f}
U
گردش
[بیرون شهر]
herausbekommen
U
بیرون آوردن
[از چیزی]
herausbekommen
U
بیرون کشیدن
[از چیزی]
spritzen
U
فواره بیرون دادن
Emission
{f}
U
انتشار
[گاز به بیرون]
Absonderung
{f}
U
انتشار
[گاز به بیرون]
Ausflug
{m}
U
گردش
[بیرون شهر]
außerhalb gelegen
<adj.>
U
واقع شده در بیرون
[از]
außerhalb stehen
U
در بیرون
[چیزی]
بودن
außerbörsliche Käufe
{pl}
U
خرید در بیرون از بورس
fort
<adv.>
U
دور
[فاصله دار]
[بیرون]
weg
<adv.>
U
دور
[فاصله دار]
[بیرون]
sich wegmachen
U
بیرون رفتن
[اصطلاح روزمره]
aufbrechen
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
außer
[Dativ]
<prep.>
U
بیرون از
[فضایی یا فاصله ای]
[امکانات]
ausgebrütet sein
U
بیرون آمدن جوجه
[از تخم]
entfernt
<adv.>
U
دور
[فاصله دار]
[بیرون]
ausräumen
U
خالی کردن
[بیرون آوردن ]
ausspucken
U
بیرون کردن
[مردم از خانه ها]
abwesend
<adv.>
U
دور
[فاصله دار]
[بیرون]
qualmen
U
[از خود]
دود بیرون دادن
entrümpeln
U
خالی کردن
[بیرون آوردن ]
Etwas aus dem Zusammenhang reißen
U
چیزی را از متن بیرون آوردن
außen
[liegend oder gelegen]
<adj.>
U
واقع در بیرون
[خارج]
[کالبدشناسی]
im Aus
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
außerhalb des Spielfelds
U
بیرون از زمین بازی
[ورزش]
außerhalb von Teheran wohnen
U
بیرون از تهران زندگی کردن
auswärts wohnen
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
außerhalb wohnen
U
در بیرون از شهر زندگی کردن
Wir ziehen am 1.
[Ersten]
aus.
U
ما یکم از خانه بیرون می آییم.
Unterbringung
{f}
bei einer Gastfamilie
U
خانواده مهمان دار
[کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Unterkunft
{f}
bei einer Gastfamilie
U
خانواده مهمان دار
[کسی که برای آموزش زبان یا فرهنگ در آن کشور می گذراند]
Ich würde gern mit ihr ausgehen.
U
من دوست داشتم او
[زن]
را به بیرون دعوت کنم.
Sie wird nur mit dir ausgehen, wenn du ...
U
او
[زن]
فقط به شرطی با تو میرود بیرون اگر تو...
Er ist soeben ausgegangen.
U
او
[مرد]
همین الان رفت به بیرون.
Gehen Sie heute abend aus?
U
امشب میروید بیرون
[برای گردش]
؟
außerhalb arbeiten
U
در حومه
[بیرون]
شهر کار کردن
ausgehen
U
برای مدت کوتاهی بیرون رفتن
Die Haut altert von innen und von außen.
U
سن پوست از درون و بیرون رشد می کند.
Wann muss ich das Zimmer verlassen?
U
کی باید از اتاق
[هتل ]
بیایم بیرون؟
in nichtehelicher Lebensgemeinschaft zusammenleben
U
بیرون از زناشویی باهم زندگی کردن
zum Mitnehmen
U
با خود بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
Abwahl
{f}
U
بیرون کردن از اداره با اکثریت ارا
Nummer ziehen.
U
کاغذ با شماره
[از دستگاه]
بیرون بکشید.
Abhol...
U
آمدن و بردن
[غذا به بیرون از رستوران]
Ich hänge mit
[bei]
meinen Freunden rum.
U
من با دوستانم بیرون می روم
[گردش می کنم]
.
[von der Bühne]
abgehen
U
بیرون رفتن
[از صحنه تیاتر]
[هنر]
Willst du mit mir ausgehen?
U
با من می روی بیرون؟
[به عنوان دوست پسر و دختر]
jemanden feuern
U
کسی را از کار بیرون کردن
[اصطلاح روزمره]
aus dem Kontext gerissen
U
بیرون از معنی در متن نقل قول کردن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com