Total search result: 201 (36 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
zu sprechen beginnen U |
شروع به صحبت کردن |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
sprechen |
صحبت کردن |
 |
 |
sich unterhalten [mit] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
sprechen [mit] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
reden [zu] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
sprechen [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
reden [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
Jemanden ansprechen U |
با کسی صحبت کردن |
 |
 |
flüssig sprechen U |
بطور روان صحبت کردن |
 |
 |
von der Arbeit reden U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
fachsimpeln U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
flüssig Persisch sprechen U |
روان صحبت کردن زبان پارسی |
 |
 |
auf Jemanden einreden U |
با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود] |
 |
 |
sprechen für [als Vertreter] U |
از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده] |
 |
 |
wie die Katze um den heißen Brei schleichen <idiom> U |
غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن [اصطلاح] |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
sich anschicken, etwas zu tun U |
خود را آماده کردن [شروع کردن] برای انجام کاری |
 |
 |
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
starten U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
zu laufen anfangen [zu rennen beginnen] U |
شروع کردن به دویدن |
 |
 |
von vorn anfangen U |
از آغاز شروع کردن |
 |
 |
sich in die Haare geraten [kriegen] <idiom> U |
شروع به دعوی کردن |
 |
 |
anspringen U |
شروع کردن به دویدن |
 |
 |
aufbrechen U |
شروع کردن رفتن [به] |
 |
 |
sich aufmachen [nach] U |
شروع کردن رفتن [به] |
 |
 |
einsetzen [Ereignis] U |
آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد] |
 |
 |
Vernunft annehmen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
 |
 |
zur Vernunft kommen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
 |
 |
zur Besinnung kommen U |
شروع به فکر عاقلانه کردن |
 |
 |
sich anlassen [Ding] U |
شروع شدن [کردن] [چیزی] |
 |
 |
anlaufen [Ding] U |
شروع شدن [کردن] [چیزی] |
 |
 |
loslegen U |
شروع کردن [به کاری] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich machen an U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
sich dranmachen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
den Rückzug antreten U |
شروع به عقب نشینی کردن [ارتش] |
 |
 |
anfangen U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
anpacken U |
شروع کردن [دست به کاری زدن ] |
 |
 |
sich an die Köpfe kriegen <idiom> U |
شروع به دعوی کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
in die Hände spucken U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
 |
 |
die Ärmel hochkrempeln <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] |
 |
 |
sich dranmachen etwas zu tun U |
شروع کردن به انجام دادن کاری |
 |
 |
loslegen mit etwas U |
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن |
 |
 |
in die Hosen steigen <idiom> U |
شروع به سخت تلاش کردن [اصطلاح] [در سوئیس] |
 |
 |
losheulen U |
یکدفعه شروع به گریه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
sich mit Jemandem anlegen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
 |
 |
loslegen U |
کار و بار را شروع کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
etwas auf die Beine stellen U |
چیزی [برنامه ای یا جشنی یا فعالیتی] را شروع کردن |
 |
 |
einen Streit anfangen U |
با کسی شروع به بگو و مگو [جر و بحث] کردن |
 |
 |
anfangen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
 |
 |
beginnen U |
آغاز کردن [شروع کردن ] |
 |
 |
Jemanden um ein paar Worte bitten U |
خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند |
 |
 |
Anlauf {m} U |
نزدیکی به مکان شروع با دویدن [برای جهش یا پرتاب کردن] [ورزش] |
 |
 |
Dialog {m} U |
صحبت |
 |
 |
Rede {f} U |
گفتگو [صحبت] |
 |
 |
Lauter! U |
بلندتر صحبت کن ! |
 |
 |
Sprechen Sie Persisch? U |
فارسی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Unterhaltung {f} U |
گفتگو [صحبت] [مذاکره ] |
 |
 |
Ich spreche kein Deutsch. U |
من آلمانی صحبت نمی کنم. |
 |
 |
So viel zur Theorie! <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
 |
 |
Am Apparat. U |
[من] پشت تلفن صحبت می کنم. |
 |
 |
Ich muss mit dem Chef sprechen. U |
من باید با مدیر صحبت کنم. |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
man <pron.> U |
آدم [در تعریف یا صحبت کلی] |
 |
 |
Es ist von etwas [Jemandem] die Rede. U |
صحبت از چیزی یا کسی است. |
 |
 |
So weit die Theorie. <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
 |
 |
Viel geredet, wenig gesagt U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
 |
 |
Mach ich. U |
انجامش می دم. [در تایید صحبت شخض مقابل] |
 |
 |
Sprechen Sie Deutsch? U |
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
 |
 |
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U |
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? |
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
abgebrochene Worte U |
واژه های ناواضح و گنگ [وقتی کسی صحبت میکند] |
 |
 |
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
 |
 |
So viel dazu. <idiom> U |
اینقدر [کار یا صحبت و غیره ] کافی است درباره اش. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Eröffnung {f} U |
شروع |
 |
 |
Einleitung {f} U |
شروع |
 |
 |
Einbruch {m} U |
شروع |
 |
 |
Einstieg {m} U |
شروع |
 |
 |
Eintritt {m} U |
شروع |
 |
 |
Ansatz {m} U |
شروع |
 |
 |
Anfang {m} U |
شروع |
 |
 |
Beginn {m} U |
شروع |
 |
 |
Antritt {m} U |
شروع |
 |
 |
Auftakt {m} U |
شروع |
 |
 |
entstehen U |
شروع شدن |
 |
 |
Ausgangspunkt {m} U |
نقطه شروع |
 |
 |
Beginn {m} der Nachricht U |
شروع پیام |
 |
 |
Beginn {m} der Verhandlungen U |
شروع مذاکره |
 |
 |
Beginn {m} der Nachricht U |
شروع پیغام |
 |
 |
Ansatzpunkt {m} U |
نقطه شروع |
 |
 |
Ablauf {m} U |
نقطه شروع |
 |
 |
Beginn {m} der Beschäftigung U |
زمان شروع اشتغال |
 |
 |
Los geht's! U |
[این] شروع می شود ! |
 |
 |
Es geht los ! U |
[این] شروع می شود ! |
 |
 |
Plötzlich brach das Chaos aus. U |
یکدفعه غوغا شروع شد. |
 |
 |
Auf [Los] geht's! U |
بیا شروع کنیم ! |
 |
 |
Beginn {m} der Anstellung U |
زمان شروع اشتغال |
 |
 |
Anfang der Piste {m} U |
شروع باند [فرودگاه] |
 |
 |
Fehlstart {m} U |
شروع نابهنگام [ورزش] |
 |
 |
Einsatz {m} U |
شروع [قطعه موسیقی] |
 |
 |
Amtsantritt {m} U |
شروع به کار دولتی |
 |
 |
Anpfiff {m} U |
سوت [شروع بازی] |
 |
 |
Blitzstart {m} U |
شروع رعد و برق |
 |
 |
Anbruch {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Anfang {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Auftakt {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Beginn {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Start {m} U |
آغاز [ابتدا] [شروع] |
 |
 |
Dort beginnt die Autobahn. U |
شاهراه آنجا شروع می شود. |
 |
 |
aufheulen U |
[شروع به] زوزه کشیدن [آژیر] |
 |
 |
einen Anlauf nehmen U |
با دویدن به مکان شروع نزدیک شدن |
 |
 |
Seid Ihr soweit? U |
برای شروع آماده هستید [شماها] ؟ |
 |
 |
Wann beginnt und endet das Frühstück? U |
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟ |
 |
 |
beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli U |
هنگامی که با نشریه اول ژوئن شروع کنیم |
 |
 |
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
 |
 |
Am Nachmittag setzte starker Schneefall ein. U |
بعد از ظهر ریزش برف سنگینی شروع شد. |
 |
 |
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U |
بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن. |
 |
 |
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
 |
 |
Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, .... U |
هنگامی که او [مرد] شروع کرد گزارش خود را ارایه بدهد ... |
 |
 |
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
 |
 |
seinen Hintern hochkriegen U |
پشت خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] |
 |
 |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
 |
 |
seinen Arsch hochkriegen U |
کون خود را تکان دادن و فعال شدن [برای شروع کاری] [اصطلاح عامیانه] |
 |
 |
Parkplatz-Party {f} [Picknick auf der Heckklappe eines Autos] U |
پیکنیک روی درب عقب ماشینها در توقفگاه خودرو قبل از شروع مسابقه ورزشی [در آمریکا] |
 |
 |
Jemanden so lange ärgern [reizen] , bis die Puppen tanzen <idiom> U |
کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش |
 |
 |
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
anordnen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
aufstellen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
etwas rechtfertigen U |
استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
 |
 |
abisolieren U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
ausräumen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
abstreifen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
abschneiden U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
unter Kontrolle halten U |
کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن] |
 |
 |
untersuchen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
inspizieren U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
beschauen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
ansehen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
herausfiltern U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی] |
 |
 |
Jemandem etwas übermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aufbauen U |
چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
Jemandem etwas hinterlassen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
aufstellen U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
installieren U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
montieren U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
Jemandem etwas vermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
belassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ] |
 |
 |
verstoßen gegen U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
anlassen [Metall oder Glas] U |
آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه] |
 |
 |
standhalten U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
sich hinwegsetzen über U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U |
چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ] |
 |
 |
blockieren U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
anrufen U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
sich wenden [an] U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
appellieren U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
Jemanden anzeigen U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
lähmen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
vorstellen U |
معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ] |
 |
 |
präsentieren U |
معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ] |
 |
 |
lahm legen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
Jemanden verraten U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
Jemanden denunzieren U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
verstopfen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
Jemanden verpfeifen U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
etwas entdecken U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی |
 |
 |
deaktivieren U |
بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ] |
 |
 |
Jemanden verteidigen U |
دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
 |
 |
anstecken U |
سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری] |
 |
 |
infizieren U |
سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری] |
 |
 |
verlassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ] |
 |
 |
hinterlassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ] |
 |
 |
zurücklassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ] |
 |
 |
feststellen U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] |
 |
 |
ermitteln U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] |
 |
 |
herausarbeiten U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] |
 |
 |
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U |
تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ] |
 |
 |
sichern U |
تامین کردن [مطمئن کردن ] [حفظ کردن] |
 |
 |
anpassen [an] U |
جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به] |
 |
 |
abweisen U |
انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن] |
 |
 |
verweigern U |
انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن] |
 |
 |
ermitteln U |
معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ] |
 |
 |
feststellen U |
معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ] |
 |
 |
Jemanden anmelden U |
کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن] |
 |
 |
ausräumen U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
entleeren U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
ausleeren U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
ausgießen U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
leeren U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
[Stücken] ausbrechen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
anschlagen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
[leicht] abbrechen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
abschlagen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
sich melden [bei einer Stelle] U |
اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Jemanden prädisponieren U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی] |
 |
 |
davonlaufen [aus] U |
زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U |
کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
klagen U |
تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق] |
 |
 |
prozessieren U |
تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق] |
 |