Total search result: 201 (16 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U |
شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Danach hat sie nicht gefragt. U |
او [زن] دراین باره پرسش نکرد. |
 |
 |
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U |
او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند. |
 |
 |
Er kam ums Leben, als sein Fallschirm versagte. U |
بخاطر اینکه چترش کار نکرد [عیب فنی داشت] او [مرد] کشته شد. |
 |
 |
damit fertig werden U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] hinter sich bringen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
از پس [دست ] کاری برآمدن [حریف کاری شدن] |
 |
 |
sich nicht um etwas kümmern U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas liegen lassen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
etwas nicht erledigen U |
کاری را بی مراقب گذاشتن [به کاری نرسیدن] |
 |
 |
schlechterdings jedes [überhaupt] <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
schlechterdings alles <adv.> U |
تقریبا همه کاری [هر کاری] |
 |
 |
Lass mich in Frieden! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
Lass mich in Ruhe! U |
کاری بکارم نداشته باش ! [مرا به حال خودم بگذار!] [کاری بمن نداشته باش !] |
 |
 |
anfechtbar <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
Fall {m} U |
مورد |
 |
 |
fragwürdig <adj.> U |
مورد شک |
 |
 |
über U |
در مورد |
 |
 |
Hierbei <adv.> U |
در این مورد |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
اندیشیدن [در مورد] [به] |
 |
 |
zufrieden [mit] <adj.> U |
خشنود [در مورد] |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
نگریختن [در مورد] [به] |
 |
 |
notwendig <adj.> U |
مورد نیاز |
 |
 |
betreffend <adj.> U |
مورد بحث |
 |
 |
zweifelnd <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
zweifelhaft <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
Verwendung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
Nutzung {f} U |
مورد مصرف |
 |
 |
skeptisch <adj.> U |
مورد تردید |
 |
 |
umstritten <adj.> U |
مورد دعوا |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد بحث |
 |
 |
Ausnahmefall {m} U |
مورد استثنایی |
 |
 |
fraglich <adj.> U |
مورد دعوا |
 |
 |
und welcher Ansicht bist du? U |
و نظر تو [در آن مورد] چیست ؟ |
 |
 |
schmackhaft U |
مورد پسند [غذا] |
 |
 |
Überlegungen anstellen [zu] U |
تامل کردن [در مورد] [به] |
 |
 |
piefig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
spießig <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
[sich] entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
sich entschließen U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
Nichtzutreffende {n} |
موضوع(مورد) نامربوط |
 |
 |
dezidieren U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
Betreffende {f} U |
شخص مورد نظر |
 |
 |
Mitwisser {m} U |
دوست مورد اعتماد |
 |
 |
auffallen U |
مورد توجه شدن |
 |
 |
Erklärung zur Aussprache U |
بیانیه در مورد بحث |
 |
 |
Lieblingsfach U |
موضوع مورد علاقه |
 |
 |
in Aussicht U |
مورد انتظار [در برنامه ] |
 |
 |
sich entscheiden [über] U |
تصمیم گرفتن [در مورد] |
 |
 |
vermutlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
putativ <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
mutmaßlich <adj.> U |
مورد قبول عامه |
 |
 |
Lesung eines Gesetzentwurfs U |
نظریه شور در مورد لایحه ای |
 |
 |
Hauptverdächtiger {m} U |
آدم مورد شک اصلی [به گناهی] |
 |
 |
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
spotten [über] U |
استهزا آمیز بودن [در مورد] |
 |
 |
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
 |
 |
über einen Antrag entscheiden U |
در مورد تقاضایی تصمیم گرفتن |
 |
 |
sich [zu etwas] äußern U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
 |
 |
[ stark ] in der Kritik stehen U |
سخت مورد انتقاد قرارگرفتن |
 |
 |
über das Wetter meckern U |
مورد هوا گله کردن |
 |
 |
soweit sein [erwarteter Zeitpunkt] U |
رسیدن [زمان مورد انتظار] |
 |
 |
Es geht mir nicht um Sie! U |
این در مورد شما نیست! |
 |
 |
das fragliche Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
das betreffende Jahr U |
سالی که مورد بحث است |
 |
 |
Betriebsstoff {m} U |
ماده مورد نیاز کارخانه |
 |
 |
ablegen U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
sich unnötig aufregen U |
بی مورد آشوب راه انداختن |
 |
 |
sich [zu etwas] einschalten U |
تذکر دادن [در مورد چیزی] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
Es geht um ... U |
این [داستان ] مورد ....است. |
 |
 |
Informationen sammeln [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Erkundigungen einholen [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Anbiederung {f} U |
مورد لطف وتوجه قرار دادن |
 |
 |
Anhänger {m} U |
طرفدار [در مورد مکتب مذهبی یا سیاسی] |
 |
 |
Deklination {f} U |
صرف [در مورد اسم و صفت و ضمیر] |
 |
 |
Das kann ich dir sagen! U |
در این مورد تو می توانی مطمئن باشی! |
 |
 |
geschmackig <adj.> U |
مورد پسند [غذا] [در باواریا و اتریش ] |
 |
 |
Aber davon war doch nie die Rede! U |
اما هیچکس در آن مورد حرفی نزد! |
 |
 |
sich den Groll von Jemandem zuziehen U |
مورد خشم کسی واقع شدن |
 |
 |
sich [zu etwas] einschalten U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
 |
 |
Geschichten über Gespenster und Kobolde U |
افسانه پردازی در مورد ارواح و دیو |
 |
 |
sich [zu etwas] äußern U |
اظهار نظر کردن [در مورد چیزی] |
 |
 |
weitere 50 sind geplant U |
۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U |
او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید |
 |
 |
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U |
او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود. |
 |
 |
schwarze Liste {f} U |
فهرست اسامی مجرمین واشخاص مورد سوء فن |
 |
 |
Da steckt mehr dahinter. U |
ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد. |
 |
 |
Jemandem etwas vorwerfen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemandem wegen etwas Vorwürfe [Vorhaltungen] machen U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Jemandem etwas vorhalten U |
کسی را مورد چیزی سرزنش [عیب جویی] کردن |
 |
 |
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U |
خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید. |
 |
 |
Das muss ich rot anstreichen. U |
من باید یادداشت ویژه ای برای این مورد بکنم. |
 |
 |
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U |
اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن |
 |
 |
Ich glaube, daran besteht kein Zweifel. U |
من فکر نمی کنم که در مورد آن تردیدی وجود داشته باشد. |
 |
 |
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
 |
 |
Sportbeilage {f} U |
ضمیمه ورزشی [ورقه های اضافی فقط در مورد ورزش] |
 |
 |
Jemanden [etwas] schonen U |
خیلی ایراد نگرفتن [انتقادی نبودن] از کسی [در مورد چیزی] |
 |
 |
eine härtere Gangart einschlagen [bei etwas] [gegenüber Jemandem] U |
در حالت [وضع ] خود سخت شدن [در مقابل کسی] [د ر مورد چیزی] |
 |
 |
Hätten Sie Bedenken, sich für Tests zur Verfügung zu stellen? U |
آیا شما اعتراضی در مورد داوطلب شدن برای آزمایش دارید؟ |
 |
 |
Du musst gerade reden. <idiom> U |
جالب است که تو در این مورد ایراد میگیری. [آدم ریاکار] [اصطلاح] |
 |
 |
Zu Risiken und Nebenwirkungen fragen Sie Ihren Arzt oder Apotheker. U |
در مورد هر خطرات سلامتی و عوارض جانبی احتمالی از دکتر یا داروساز خود بپرسید. |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
Zu den vorgeschlagenen Änderungen brauchen wir, glaube ich, mehr Informationen. U |
در مورد تغییرات پیشنهاد شده من فکر می کنم ما به اطلاعات بیشتری نیاز داریم. |
 |
 |
etwas [bei Jemandem] urgieren U |
[به کسی] یک یاد آوری در مورد چیزی ارسال کردن [در اتریش ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Anlage {f} U |
گل کاری |
 |
 |
engagiert <adj.> U |
کاری |
 |
 |
Flickwerk {n} U |
رفو کاری |
 |
 |
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U |
در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ] |
 |
 |
Nachsaison {f} U |
در دوران کم کاری |
 |
 |
Hauptsaison {f} U |
در دوران پر کاری |
 |
 |
Nebensaison {f} U |
در دوران کم کاری |
 |
 |
im Gegenzug U |
درعوض [کاری] |
 |
 |
hindern U |
بازداشتن [از کاری] |
 |
 |
einer Sache gewachsen sein <idiom> U |
از پس کاری برآمدن |
 |
 |
Witz {m} U |
شیرین کاری |
 |
 |
Spaß {m} U |
شیرین کاری |
 |
 |
Gag {m} U |
شیرین کاری |
 |
 |
Aussperrung {f} U |
بازداشتن از [کاری] |
 |
 |
im Gegenzug U |
در تلافی [کاری] |
 |
 |
als Gegenleistung U |
در تلافی [کاری] |
 |
 |
als Gegenleistung U |
به جای [کاری] |
 |
 |
als Gegenleistung U |
درعوض [کاری] |
 |
 |
im Gegenzug U |
به جای [کاری] |
 |
 |
Besonnenheit {f} U |
ملاحظه کاری |
 |
 |
Akkordarbeit {f} U |
مقاطعه کاری |
 |
 |
Betonierung {f} U |
بتون کاری |
 |
 |
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U |
بر آن کاری بودن |
 |
 |
Besonnenheit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Finesse {f} U |
ریزه کاری |
 |
 |
Erwerbslosigkeit {f} U |
بی کسب و کاری |
 |
 |
Achtsamkeit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Befestigung {f} U |
محکم کاری |
 |
 |
Elfenbeinschnitzerei {f} U |
عاج کاری |
 |
 |
Flickarbeit {f} U |
وصله کاری |
 |
 |
Aquarellmalerei {f} U |
آبرنگ کاری |
 |
 |
etwas [Akkusativ] tun wollen U |
بر آن کاری بودن |
 |
 |
Anstrich {m} U |
رنگ کاری |
 |
 |
Freveltat {f} U |
تجاوز کاری |
 |
 |
Extremismus {m} U |
افراط کاری |
 |
 |
Aufforstung {f} U |
جنگل کاری |
 |
 |
Bemalung {f} U |
رنگ کاری |
 |
 |
Arbeitspferd {n} U |
آدم کاری |
 |
 |
Bummelei {f} U |
اهمال کاری |
 |
 |
Berufsleben {n} U |
زندگی کاری |
 |
 |
Durchtriebenheit {f} U |
فریب کاری |
 |
 |
Bedachtsamkeit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Bedächtigkeit {f} U |
احتیاط کاری |
 |
 |
Betriebsunfall {m} U |
صدمه کاری |
 |
 |
Bußfertigkeit {f} U |
توبه کاری |
 |
 |
Feilen {n} U |
سوهان کاری |
 |
 |
Bronzegießerei {f} U |
مفرغ کاری |
 |
 |
Ausführlichkeit {f} U |
ریزه کاری ها |
 |
 |
Ätzkunst {f} U |
کنده کاری |
 |
 |
Bohrung {f} U |
مته کاری |
 |
 |
Baumwollanbau {m} U |
پنبه کاری |
 |
 |
Asphaltierung {f} U |
آسفالت کاری |
 |
 |
Arbeitsunfall {m} U |
سانحه کاری |
 |
 |
Dresche {f} U |
کتک کاری |
 |
 |
Diskretion {f} U |
ملاحظه کاری |
 |
 |
Einsalbung {f} U |
مرهم کاری |
 |
 |
Feinarbeit {f} U |
ظریف کاری |
 |
 |
Feinarbeit {f} U |
ریزه کاری |
 |
 |
Arbeitstier {n} U |
شخص کاری |
 |
 |
Feinheit {f} U |
ریزه کاری |
 |
 |
...stifter {m} U |
محرک [کاری بد] |
 |
 |
Urheber {m} [von etwas Negativem] U |
محرک [کاری بد] |
 |
 |
Anzettler {m} U |
محرک [کاری بد] |
 |
 |
Färbung {f} U |
رنگ کاری |
 |
 |
Betonieren {n} U |
بتون کاری |
 |
 |
Erntearbeit {f} U |
خرمن کاری |
 |
 |
dabei sein, etwas zu tun U |
در پی کاری شدن |
 |
 |
im Bgriff sein, etwas zu tun U |
در پی کاری شدن |
 |
 |
Jemanden zu etwas anstacheln U |
کسی را به کاری برانگیختن |
 |
 |
eine Arbeit annehmen U |
کاری [شغلی] را پذیرفتن |
 |
 |
Ich muss etwas erledigen. U |
من باید به کاری برسم. |
 |
 |
Chaos {n} U |
اشتباه [در کاری یا دستگاهی] |
 |
 |
Panne {f} U |
اشتباه [در کاری یا دستگاهی] |
 |
 |
Ich muss mich um etwas kümmern. U |
من باید به کاری برسم. |
 |
 |
Was haben Sie gemacht? |
چه کاری انجام دادید؟ |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufstacheln U |
کسی را به کاری برانگیختن |
 |
 |
Jemanden zu etwas aufhetzen U |
کسی را به کاری برانگیختن |
 |
 |
aufhören U |
ایستادن [از انجام کاری] |
 |
 |
Mangel an Arbeitskräften U |
کسری نیروهای کاری |
 |
 |
Schichtplan {m} U |
برنامه شیفت کاری |
 |
 |
auf Provisionsgrundlage U |
بر اساس حق العمل کاری |
 |
 |
Grube {f} U |
شفت [معدن کاری ] |
 |
 |
Ich kann es nicht ändern. <idiom> U |
کاری از دست من برنمی آد |
 |
 |
selbst kündigen U |
خودش [کاری را] ول کردن |
 |
 |
den Laufpass bekommen U |
تیپا خوردن [از کاری] |
 |
 |
Schichtplan {m} U |
برنامه نوبت کاری |
 |
 |
Schacht {m} U |
شفت [معدن کاری ] |
 |
 |
Bummelstreik {m} U |
اعتصاب آرام کاری |
 |
 |
in Kommission U |
بطورحق العمل کاری |
 |