Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 142 (11 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
ein Arsch U شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gräulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
makaber <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
grauslich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
abscheulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور ]
grässlich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
schrecklich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور ]
entsetzlich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور]
greulich <adj.> U نفرت انگیز [تنفر آور] [واژه قدیمی]
Abscheulichkeit {f} U نفرت
Ekel {m} U نفرت
heftige Ablehnung {f} U نفرت
großer Unmut {f} U نفرت
Groll {m} U نفرت
Unwille {m} U نفرت
Zorn {m} U نفرت
verachten U نفرت داشتن
Hass {m} U دشمنی [نفرت ]
Ekel {m} U نفرت [بیزاری]
hassen U نفرت داشتن
Aversion {f} U نفرت [ناسازگاری]
Antipathie {f} U نفرت [ناسازگاری]
Gräuel {m} U نفرت [ناسازگاری]
Abneigung {f} U نفرت [ناسازگاری]
widerlich <adj.> U نفرت کننده [لعنتی ]
abscheulich <adj.> U نفرت کننده [لعنتی ]
Ekel {m} U آدم نفرت آور
etwas satt haben <idiom> U نفرت از چیزی داشتن [اصطلاح]
Greuel {m} U نفرت [ناسازگاری] [واژه قدیمی]
Abscheu vor etwas haben U از چیزی نفرت [چندش] داشتن
etwas zutiefst verabscheuen U نفرت مطلق از چیزی داشتن
dumm <adj.> U احمق
doof <adj.> U احمق
Blödmann {m} U احمق
bescheuert <adj.> U احمق
Deppen {pl} [umgangssprachlich] احمق ها
dumm <adj.> U احمق یا نادان
Bekloppter {m} U آدم احمق یا دیوانه
Großmaul {n} U شخص پزبده و احمق
Maulheld {m} U شخص پزبده و احمق
Wichser {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
blöde Sauen {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Arschgeigen {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Arschlöcher {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Affenärsche {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Ärsche {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Scheißkerle {pl} U آدمهای احمق و پست [اصطلاح رکیک]
Ein dummes Luder. U بچه لوس و احمق. [اصطلاح روزمره]
bekloppt <adj.> <idiom> U [اصطلاح] [خفت اور] احمق یا دیوانه
fabelhaft <adj.> U شگفت انگیز
fabelhaft <adj.> U حیرت انگیز
fatal <adj.> U فاجعه انگیز
folgenschwer <adj.> U فاجعه انگیز
Duft {m} U رایحه دل انگیز
verhängnisvoll <adj.> U فاجعه انگیز
verwunderlich <adj.> U شگفت انگیز
verwunderlich <adj.> U حیرت انگیز
staunenswert <adj.> U شگفت انگیز
staunenswert <adj.> U حیرت انگیز
bewundernswert <adj.> U شگفت انگیز
bewundernswert <adj.> U حیرت انگیز
großartig <adj.> U شگفت انگیز
großartig <adj.> U حیرت انگیز
bewundernswürdig <adj.> U شگفت انگیز
bewundernswürdig <adj.> U حیرت انگیز
grandios <adj.> U شگفت انگیز
grandios <adj.> U حیرت انگیز
erstaunlich <adj.> U حیرت انگیز
erstaunlich <adj.> U شگفت انگیز
phantastisch <adj.> U شگفت انگیز
phantastisch <adj.> U حیرت انگیز
phänomenal <adj.> U شگفت انگیز
phänomenal <adj.> U حیرت انگیز
verlockende U وسوسه انگیز
üppig <adj.> U شهوت انگیز
verlockend <adj.> U شهوت انگیز
sexy <adj.> U شهوت انگیز
attraktiv <adj.> U شهوت انگیز
sinnlich anziehend <adj.> U شهوت انگیز
knackig <adj.> U شهوت انگیز
Eldorado {n} U سرزمین خیال انگیز
Rattenfänger {m} U عوام انگیز [سیاست]
aufregend <adj.> U هیجان انگیز [مهارکننده]
spannend <adj.> U هیجان انگیز [مهارکننده]
Volksverführer {m} U عوام انگیز [سیاست]
politischer Brandstifter {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
Agitator {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
Aufwiegler {m} U آدم فتنه انگیز [سیاست]
Capriccio {n} U کاپریچیو [نوعی موسیقی هوس انگیز]
Es ist so erregend! U این بسیار هیجان انگیز است!
unfassbar <adj.> U بغرنج [دشوار] [شگفت انگیز] [سرگیجه آور]
verblüffend <adj.> U بغرنج || دشوار || شگفت انگیز || سرگیجه آور
Einzelne {f} U هر شخصی
Eigennutz {m} U نفع شخصی
persönliche Beziehung {f} U رابطه شخصی
jemandem einen Korb geben <idiom> U به شخصی نخ ندادن
Augenschein {m} U نظر شخصی
Eigentumswohnung {f} U آپارتمان شخصی
Eigenwilligkeit {f} U اراده شخصی
Eigenheim {n} U خانه شخصی
Eigenbedarf {m} U نیاز شخصی
Eigenbesitz {m} U ملک شخصی
Eigenwille {m} U اراده شخصی
Einzelgrab {n} U مقبره شخصی
Eigenbetrieb {m} U موسسه شخصی
Eigenkapital {n} U سرمایه شخصی
Eigenverbrauch {m} U مصرف شخصی
ureigen <adj.> U خصوصی [شخصی]
PIN-Nummer {f} U شماره شناسایی شخصی
in Wahrung seines eigenen Vorteils U به صلاح خود شخصی
Steuer {f} auf privates Einkommen U مالیات درآمد شخصی
Ich habe keine PIN-Nummer. U شماره شناسایی شخصی ندارم.
Ass der Reihe sein <idiom> U درجه یک بودن [شخصی در کاری]
Arbeit an Jemanden abgeben U کار را به شخصی محول کردن
Autogramm {n} U امضای شخصی [ازافراد برجسته]
Kopie für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Abschrift für den privaten Gebrauch U نسخه برای استفاده شخصی
Opfer eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
Zielscheibe eines Witzes U هدف یا علت جوکی [مانند شخصی]
abnehmwütig <adj.> U [شخصی که میخواهد سریع لاغر شود]
Privatzimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
Gästezimmer {n} U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
sich an neue Lebensumstände gewöhnen U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
sich akklimatisieren U [به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی]
Zimmer frei U اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی]
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U :قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی]
bei jemandem an der falschen Adresse sein <idiom> <verb> U درموردچیزی از شخصی [بی مربوط] پرسش کردن [اصطلاح ]
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären U وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن
Draht {m} [zu Jemandem] U رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی]
Fachidiot {m} U شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
den Überblick verlieren [über] U فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود.
Leitmotiv {n} U عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
der rote Faden U عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد.
allein lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
in Ruhe lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
zufrieden lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
in Frieden lassen U بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی]
jemanden [etwas] anvisieren U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن}
Recent search history Forum search
Search history is off. Activate
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com