Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (21 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
gewachsenes System, das nicht mehr weiterentwickelt werden kann U سیستم رشد کرده ای که دیگر قابل توسعه نباشد
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
sonstwie <adv.> U ه ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر] [اصطلاح روزمره]
anderweitig <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
auf andere Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
in sonstiger Weise <adv.> U به ترتیب دیگری [طور دیگر] [جور دیگر]
sich einen Dreck um etwas [Akkusativ] scheren U برایشان اصلا مهم نباشد.
irgendwo nichts zu suchen haben U دلیلی نباشد که در مکانی باشند
soferne nichts anderes vereinbart ist U اگر توافق دیگری نباشد
Von wegen ...! <idiom> U این هم از ...! [چیزی که بی فایده یا مفید نباشد] [اصطلاح]
ein anderes Mal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
ein andermal U دفعه دیگر [وقت دیگر]
Jemandem das Blaue vom Himmel versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
Jemandem goldene Berge versprechen <idiom> U به کسی قول چیزی را دادن که انجامش امکان پذیر نباشد
sich einen Dreck um etwas [Jemanden] scheren U برای چیزی [کسی] اصلا مهم نباشد. [اصطلاح روزمره]
sich beschissen fühlen <idiom> U احساس غمگینی کردن وهیچ چیزی مهم نباشد [اصطلاح رکیک]
Man wird ihm eine Behandlung anbieten, mit dem Vorbehalt, dass sie vielleicht nicht greift. U به او [مرد] درمانی ارایه خواهد شد با پیش بینی احتیاطی که ممکن است موثر نباشد.
unverkäuflich <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
unabdingbar <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
unveräußerlich <adj.> U غیر قابل انتقال [غیر قابل فروش ] [غیر قابل چشم پوشی]
Ausbildung {f} U توسعه
Expansion {f} U توسعه
Ausdehnung {f} U توسعه
Fortschritt {m} U توسعه
Anschwellung {f} U توسعه
Eskalation {f} U توسعه
Entwicklung {f} U توسعه
Ausbreitung {f} U توسعه
Ausbau {m} U توسعه
Erweiterung {f} U توسعه
Ausweitung {f} U توسعه
Entfaltung {f} U توسعه
Dehnung {f} U توسعه
Ausgestaltung {f} U توسعه
Erhöhung {f} U توسعه
erweitern U توسعه دادن
entwickeln U توسعه دادن
Expansionist {m} U توسعه طلب
einen Boom erleben U توسعه یافتن
Expansionismus {m} U توسعه طلبی
einen Aufschwung erleben U توسعه یافتن
boomen U توسعه یافتن
sich abspielen U توسعه دادن
vermehren U توسعه دادن
Ausdehnbarkeit {f} U قابلیت توسعه
vor sich gehen U توسعه دادن
sich ereignen U توسعه دادن
sich ausweiten [zu] U توسعه دادن وضعیت [به]
Entwicklungsland {n} U کشور در حال توسعه
Industrieland {n} U کشور توسعه یافته
sich ausbreiten U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich erstrecken [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
sich ausdehnen [über] U توسعه یافتن [سرتاسر]
Rückschritt {m} U بازگشت [به حالت کم توسعه]
Rückschritt {m} U برگشت [به حالت کم توسعه]
Entwicklungsland {n} U کشوری که هنوز توسعه نیافته
die entwickelte Welt U جهان توسعه یافته [پیشرفته]
geschwollen <adj.> U پف کرده
Aufbauhelfer {m} U دستیار داوطلب [برای توسعه دادن کشوری]
Einen positiven Aspekt kann ich dieser Entwicklung schon abgewinnen. U من در این رشد [توسعه] یک جنبه مثبت میبینم.
Entwicklungshelfer {m} U دستیار داوطلب [برای توسعه دادن کشوری]
Schwellenland {n} U کشوری که تند در حال توسعه است [سیاست]
geschwollen <adj.> U ورم کرده
geschwollen <adj.> U آماس کرده
geschwollen <adj.> U باد کرده
Favoritin {f} U عزیز کرده [زن]
Favorit {m} U عزیز کرده
geklappt [gelungen] [umgangssprachlich] <past-p.> U کار کرده
Ich habe eine Reifenpanne. U من پنچر کرده ام.
Entwicklungshelfer {m} U دستیار مدد کار [برای توسعه دادن کشوری]
Aufbauhelfer {m} U دستیار مدد کار [برای توسعه دادن کشوری]
Bratfisch {m} U ماهی سرخ کرده
Faust {f} U دست گره کرده
versteckte Information {f} U اطلاعات پنهان کرده
Bratwurst {f} U سوسیس سرخ کرده
Meine Augen sind geschwollen. U چشمانم پف کرده اند.
Schriftrolle {f} U نوشته لوله کرده
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Meine Augen sind geschwollen. U چشم های من پف کرده اند.
betroffen <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
erschüttert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
schockiert <adj.> U هول و هراس پیدا کرده
gepökeltes Rindfleisch {n} U گوشت گاو نمکسود کرده
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U او توجه بازجویان را جلب کرده بود.
Er steht da wie die Ochsen vor dem Berge. <idiom> U مانند خر در گل گیر کرده. [اصطلاح مجازی]
Ist der Zug [Bus] verspätet? U قطار [اتوبوس] دیر کرده است؟
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U برایم پاپوش درست کرده اند!
Bulette {f} U گوشت چرخ کرده سرخ شده
Meine Bankkarte wurde von der Maschiene geschluckt. U کارت بانکیم توی ماشین گیر کرده.
Frittenbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Pommes frites {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده
Die Dachrinne ist mit Blättern verstopft. U برگ ها ناودان باران را مسدود کرده اند.
Was hat er denn verbrochen? U [مگر] او [مرد] چه خطایی [جرمی] کرده است؟
Pommesbude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Bratfisch mit Pommes frites U ماهی و قاچ سیب زمینی سرخ کرده
Rindersolber {m} [Hessen] U گوشت گاو نمکسود کرده [در ایالت هسن]
Wir haben schon Schlimmeres durchgemacht. U ما بدتر از این را [در زندگی] تحمل کرده ایم.
Pommes-Frites-Bude {f} U دکه ماهی و سیب زمینی سرخ کرده
Meine Sat-Schüssel beginnt zu rosten. U بشقاب ماهواره ای من شروع کرده است به زنگ زدن.
Es ließ ihn nicht los. U این افکار او [مرد] را کاملا اشغال کرده بود.
[deutsches] Beefsteak {n} U گوشت چرخ کرده گاو با ادویه [به شکل مکعب مستطیلی]
Pommes {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Fritten {pl} U سیب زمینی قاچ قاچی سرخ کرده [اصطلاح روزمره]
Neuanfang {m} U شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند]
Ich bestellte eine Portion Pommes frites zu meinem Steak. U من برای مخلفه با استیکم سیب زمینی سرخ کرده سفارش دادم.
vollzieher U مامور اجرایی دادگاه که اموال ورشکستگان را مضبوط کرده و به حراج میگذارد
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم.
Das Opfer hatte nichts getan, was die Täter noch angestachelt hätte. U شخص مورد هدف کاری نکرد که ضاربین [مجرمین] را تحریک کرده باشد.
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند.
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند .
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد.
Wirtschaftsweiser {m} U حکیم اقتصادی [ کسی که عضو شورای کارشناسان برای سنجش توسعه کلی اقتصادی در آلمان است]
Ich hatte ein unstillbares Verlangen nach Pommes Frites, also bin ich im nächsten Lokal eingekehrt. U من خیلی هوس سیب زمینی سرخ کرده داشتم برای همین با خودرو به نزدیکترین رستوران رفتم.
nicht mehr U دیگر نه
nicht mehr U نه دیگر
voneinander <adv.> U از هم دیگر
andere [-r] [-s] <adj.> U دیگر
nie wieder U دیگر نه
Das Krisenkuscheln zwischen Politik, Industrie und Gewerkschaften hat bislang zum Wohle des Landes funktioniert. U این خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا بین سیاستمداران، صنعتگران و اتحادیه ها تا کنون به نفع کشور کار کرده است.
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است.
nie mehr U دیگر نه [هیچ]
mal wieder U بار دیگر
woanders <adv.> U درجای دیگر
anderswo U یک جای دیگر
nicht mehr U دیگر نه [بیشتر نه]
vor allen Dingen U قبل از هر چیز.مهمتر از همه چیز.پیش از هر کار دیگر
sonstwo <adv.> U درجای دیگر
nicht mehr U دیگر ن [فعل]
anders gesagt <adv.> U به عبارت دیگر
noch U یکی دیگر
anders gesagt <adv.> U به کلام دیگر
anders gewendet <adv.> U به عبارت دیگر
anders gewendet <adv.> U به کلام دیگر
in anderen Worten <adv.> U به عبارت دیگر
in anderen Worten <adv.> U به کلام دیگر
mit anderen Worten <adv.> U به عبارت دیگر
mit anderen Worten <adv.> U به کلام دیگر
sprich <adv.> U به عبارت دیگر
sprich <adv.> U به کلام دیگر
das heißt <adv.> U به عبارت دیگر
das heißt <adv.> U به کلام دیگر
anders formuliert <adv.> U به کلام دیگر
anders formuliert <adv.> U به عبارت دیگر
nicht länger U نه دیگر [زمانی]
wieder einmal U یکبار دیگر
anderweitig <adv.> U درجای دیگر
anderwärts <adv.> U در جای دیگر
anders ausgedrückt <adv.> U به عبارت دیگر
anders ausgedrückt <adv.> U به کلام دیگر
andererseits <adv.> U ازطرف دیگر
andererseits <adv.> U طور دیگر
andererseits <adv.> U از سوی دیگر
und zwar <adv.> U به عبارت دیگر
andererseits <adv.> U به ترتیب دیگر
nicht mehr U دیگر... ن [فعل]
alternativ <adv.> U بطور دیگر [بجای]
noch ein anderer [noch eine andere] [noch ein anderes] U دوباره یکی دیگر
Ich möchte noch eine Nacht bleiben. U من یک شب دیگر می خواهم بمانم.
Er weilt nicht mehr unter uns. U او دیگر پیش ما نیست.
Meine Schmerzen sind weg. U دیگر درد ندارم.
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U بیشتر از هر جای دیگر
unter anderen Dingen U میان چیزهای دیگر
unter anderem [u.a.] U میان چیزهای دیگر
kaum noch ein Kind U دیگر به سختی بچه ای
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U این هم [که دیگر] حالا تمام شد!
vertagen U موکول بروز دیگر شدن
vertagen U بوقت دیگر موکول کردن
Was ist denn jetzt [nun schon wieder] ? U حالا دیگر چه خبر است؟
alternative Energiequellen {pl} U چشمه های نیرو دیگر
Das dürfte sich erübrigen. U این دیگر لازم نیست.
Er ist nicht mehr jung. U او [مرد] دیگر جوان ن [یست] .
Jemandem die Gefolgschaft kündigen U دیگر از کسی اطاعت نکردن
von niemandem sonst U از [بوسیله] هیچ کسی دیگر
aufschieben U موکول بروز دیگر شدن
Schneller kann ich nicht laufen. U من تندتر دیگر نمی توانم بدوم.
lassen U برای کسی [دیگر] انجام دادن
Ein Bier spendieren. U یک آبجو [برای کسی دیگر] خریدن.
In wenigen Minuten erreichen wir München. U تا چند دقیقه دیگر به مونیخ می رسیم.
weitere 50 sind geplant U ۵۰ تای دیگر مورد انتظار هستند
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Ich schreibe meine Aufgabe ab. U من تکلیفم را [از کسی دیگر] تقلب می کنم.
Sie brachte die Rede auf ein anderes Thema. U او [زن] موضوع را [به چیزی دیگر] عوض کرد.
Was hast du denn nun wieder gemacht? U حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟
sich ausgeben als U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Wir sind somit quitt. U دیگر با هم حسابی نداریم [ نه بدهکارنه بستانکار ] .
sich verkleiden als U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
sich für Jemanden [als Jemanden] ausgeben U خودرا به جای کسی دیگر جا زدن
Chlorid {n} U کلرید [ترکیب کلر با جسم بسیط دیگر]
Jetzt ist Schluss mit lustig! <idiom> U دیگر به هیچ کس ملاحظه نمیکنم! [اصطلاح روزمره]
alle sonstigen Abgaben U همه مالیات ها و حقوق گمرکی های دیگر
Damit erübrigen sich weitere Berechnungen. U سپس محاسبه های دیگر زاید می شوند.
Laleh ist nicht mehr die Alte. U او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست.
Er lässt mit sich handeln. U حاضر است پیشنهادهای دیگر را دریافت کند.
Er [sie] wohnt nicht mehr unter dieser Anschrift [ Adresse] . U او دیگر در این آدرس زندگی نمی کند.
Es ist höchste Zeit. <idiom> U دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح]
Hüte deine Zunge! [Pass auf, was du sagst!] <idiom> U لبت را گاز بگیر! [دیگر از این حرف ها نزن !]
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است.
Damit erübrigte sich ein Stichprobenverfahren. U بنابر این نمونه برداری دیگر لازم نبود.
vorbehaltlich anderweitiger Regelung U مگر اینکه به طور دیگر قید شده باشد
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com