Total search result: 201 (15 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U |
سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
 |
 |
Gucken Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Schauen Sie auf die Uhr. U |
نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است. |
 |
 |
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U |
طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است. |
 |
 |
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
 |
 |
Es ist viertel vor elf. U |
ساعت ربع ساعت قبل از یازده است. |
 |
 |
haushaltspolitischer Sprecher U |
سخنگوی سیاست بودجه |
 |
 |
wirtschaftspolitischer Sprecher U |
سخنگوی سیاست اقتصادی |
 |
 |
Sprecher der Geschworenen U |
سخنگوی هیات منصفه |
 |
 |
Native Speaker {m} U |
سخنگوی زبان مادری |
 |
 |
Muttersprachler {m} U |
سخنگوی زبان مادری |
 |
 |
außenpolitischer Sprecher {m} U |
سخنگوی وزارت خارجه [سیاست] |
 |
 |
Muttersprachiger {m} U |
سخنگوی زبان مادری [در سوییس] |
 |
 |
Muttersprachler {m} U |
سخنگوی بخوبی زبان مادری |
 |
 |
Native Speaker {m} U |
سخنگوی بخوبی زبان مادری |
 |
 |
Es ist viertel nach neun. U |
ساعت ربع ساعت بعد از نه است. |
 |
 |
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U |
او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید. |
 |
 |
Muttersprachiger {m} U |
سخنگوی بخوبی زبان مادری [در سوییس] |
 |
 |
Stunde {f} U |
ساعت [برای مثال در یک ساعت] |
 |
 |
Von acht bis zehn. U |
از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده. |
 |
 |
faszinierender Redner U |
سخنگوی مسحور کننده [مجذوب کننده ] |
 |
 |
Ex-Freund {m} U |
دوست قبلی |
 |
 |
Vorgänger {m} <adv.> U |
افراد قبلی |
 |
 |
Hintergrund {m} U |
معلومات قبلی |
 |
 |
zurückkehren U |
به جای قبلی دویدن |
 |
 |
zurücklaufen U |
به جای قبلی دویدن |
 |
 |
Amtsvorgänger {m} U |
متصدی قبلی اداره |
 |
 |
Vorgänger... <adj.> U |
قبلی... [رایانه شناسی] |
 |
 |
aus dem Ärmel U |
بدون آمادگی قبلی |
 |
 |
aus der Lamäng U |
بدون آمادگی قبلی |
 |
 |
aus dem Stegreif U |
بدون آمادگی قبلی |
 |
 |
ohne Prüfung <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
 |
 |
mutmaßlich <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
 |
 |
von vornherein <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
 |
 |
a priori <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
 |
 |
ohne Überprüfung <adv.> U |
بدون بررسی یا آزمایش قبلی |
 |
 |
Dialog {m} U |
صحبت |
 |
 |
ungeplanter Ausfall U |
قطع بدون برنامه ریزی قبلی |
 |
 |
Was sind die wichtigsten Änderungen gegenüber den bisherigen Regelungen? U |
تغییرات اصلی نصبت به قوانین قبلی چه هستند؟ |
 |
 |
freo improvisieren U |
موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ] |
 |
 |
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U |
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت. |
 |
 |
eine Jamsession abhalten U |
موسیقی نواختن بدون مقدمه قبلی [گروهی ] |
 |
 |
sprechen [mit] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
sich unterhalten [mit] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
reden [zu] U |
صحبت کردن [با] |
 |
 |
Lauter! U |
بلندتر صحبت کن ! |
 |
 |
sprechen |
صحبت کردن |
 |
 |
Rede {f} U |
گفتگو [صحبت] |
 |
 |
Dass ich seine Ex erwähnt habe, ist ihm sauer aufgestoßen. U |
تا اسم زن قبلی او [مرد] را آوردم خونش به جوش آمد. |
 |
 |
Unterhaltung {f} U |
گفتگو [صحبت] [مذاکره ] |
 |
 |
zu sprechen beginnen U |
شروع به صحبت کردن |
 |
 |
reden [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
sprechen [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
Jemanden ansprechen U |
با کسی صحبت کردن |
 |
 |
Sprechen Sie Persisch? U |
فارسی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
bisherig [früher] <adj.> U |
قبلی [پیشین ] [سابقی] [مقدم ] [جلوتر] [آنچه زودتر رخ میدهد] |
 |
 |
fachsimpeln U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
So weit die Theorie. <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
 |
 |
flüssig sprechen U |
بطور روان صحبت کردن |
 |
 |
So viel zur Theorie! <idiom> U |
به اندازه کافی از تئوری صحبت شد. |
 |
 |
Am Apparat. U |
[من] پشت تلفن صحبت می کنم. |
 |
 |
von der Arbeit reden U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
Bitte sprechen Sie langsam. U |
لطفا آهسته صحبت کنید. |
 |
 |
Ich spreche kein Deutsch. U |
من آلمانی صحبت نمی کنم. |
 |
 |
Ich muss mit dem Chef sprechen. U |
من باید با مدیر صحبت کنم. |
 |
 |
man <pron.> U |
آدم [در تعریف یا صحبت کلی] |
 |
 |
Es ist von etwas [Jemandem] die Rede. U |
صحبت از چیزی یا کسی است. |
 |
 |
Neuanfang {m} U |
شروع تازه [اشتباهات یا تخلف های قبلی را پاک کرده باشند] |
 |
 |
Viel geredet, wenig gesagt U |
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی |
 |
 |
Sprechen Sie Deutsch? U |
آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟ |
 |
 |
Mach ich. U |
انجامش می دم. [در تایید صحبت شخض مقابل] |
 |
 |
flüssig Persisch sprechen U |
روان صحبت کردن زبان پارسی |
 |
 |
auf Jemanden einreden U |
با کسی به اصرار صحبت کردن [تا قانع شود] |
 |
 |
Schau mich bitte an, wenn ich mit dir rede. U |
لطفا وقتی که با تو صحبت می کنم رویت را به من بکن. |
 |
 |
sprechen für [als Vertreter] U |
از طرف [کسی] صحبت کردن [به عنوان نماینده] |
 |
 |
noch <adj.> U |
بیشتر |
 |
 |
immer mehr U |
بیشتر و بیشتر |
 |
 |
mehr <adj.> <adv.> U |
بیشتر |
 |
 |
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U |
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
wie die Katze um den heißen Brei schleichen <idiom> U |
غیره مستقیم وبا طفره صحبت کردن [اصطلاح] |
 |
 |
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? |
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه] |
 |
 |
Armbanduhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Uhr {f} U |
ساعت |
 |
 |
Uhren {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
In drei Stunden. U |
در سه ساعت. |
 |
 |
Jede Stunde U |
هر ساعت |
 |
 |
in einer Stunde U |
در یک ساعت |
 |
 |
Stunden [Std.] {pl} U |
ساعت ها |
 |
 |
weiterführende Informationen U |
آگاهی بیشتر |
 |
 |
nicht länger U |
نه بیشتر [زمانی] |
 |
 |
weitere Informationen U |
آگاهی بیشتر |
 |
 |
über dem Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
über dem Schnitt [Durchschnitt] <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
über Durchschnitt <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
überm Durchschnitt [umgangssprache] <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
überdurchschnittlich <adj.> U |
بیشتر از حد متوسط |
 |
 |
eher ... als U |
بیشتر ...تا [ترجیحا ... تا] |
 |
 |
Weiterentwicklung {f} |
پیشرفت بیشتر |
 |
 |
nicht mehr U |
دیگر نه [بیشتر نه] |
 |
 |
abgebrochene Worte U |
واژه های ناواضح و گنگ [وقتی کسی صحبت میکند] |
 |
 |
[tragbare] Uhr {f} U |
ساعت مچی |
 |
 |
Sackuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Atomuhr {f} U |
ساعت اتمی |
 |
 |
Taschenuhr {f} U |
ساعت جیبی |
 |
 |
Wanduhr {f} U |
ساعت دیواری |
 |
 |
Freizeit {f} U |
ساعت فراغت |
 |
 |
Um wie viel Uhr? U |
ساعت چند؟ |
 |
 |
Um zwanzig Uhr. U |
ساعت هشت شب. |
 |
 |
Zeiger {m} U |
عقربه [ساعت ...] |
 |
 |
Um halb elf abends. U |
در ساعت ده و نیم شب. |
 |
 |
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
 |
 |
Bürozeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
Damenuhr {f} U |
ساعت زنانه |
 |
 |
Arbeitszeit {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
In einer halben Stunde. U |
در نیم ساعت. |
 |
 |
Arbeitsstunde {f} U |
ساعت کار |
 |
 |
Dienstzeit {f} U |
ساعت اداری |
 |
 |
Ich bin über 50 Jahre alt. U |
من ۵۰ سال بیشتر دارم. |
 |
 |
so viele wie nirgendwo sonst <adv.> U |
بیشتر از هر جای دیگر |
 |
 |
So viel dazu. <idiom> U |
اینقدر [کار یا صحبت و غیره ] کافی است درباره اش. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
{m} U |
برای گزینه های بیشتر ( |
 |
 |
Nur zu! U |
خدا بیشتر قدرت بده! |
 |
 |
Armband {m} einer Uhr U |
دستبند ساعت مچی |
 |
 |
Ausgangssperre {f} U |
خاموشی در ساعت معین شب |
 |
 |
Wie spät ist es? U |
ساعت چند است؟ |
 |
 |
Wie viele Minuten [Stunden] ? U |
چند دقیقه [ساعت] ؟ |
 |
 |
gegen 3 Uhr nachts U |
تقریبا ساعت ۳ صبح |
 |
 |
großer Zeiger {m} U |
عقربه بزرگ [ساعت] |
 |
 |
Wecker {m} U |
ساعت شماطه دار |
 |
 |
kleiner Zeiger {m} U |
عقربه کوچک [ساعت] |
 |
 |
Berufsverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
Stoßverkehr {m} U |
ساعت شلوغی ترافیک |
 |
 |
Freistunde {f} U |
ساعت فراغت [در مدرسه] |
 |
 |
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U |
پول بیشتر حل این مسئله نیست. |
 |
 |
Komponist {m} U |
آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک] |
 |
 |
Tondichter {m} U |
آهنگ ساز [بیشتر موسیقی کلاسیک] |
 |
 |
Lastzüge zusammenfalten U |
تا شدن کامیون در جاده [بیشتر در تصادفات] |
 |
 |
häufiger als je zuvor <adv.> U |
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات |
 |
 |
Um welche Zeit schließt die Bank? U |
بانک ساعت چند می بندد؟ |
 |
 |
gleitende Arbeitszeit haben U |
ساعت کاراداری متغییر داشتن |
 |
 |
Es ist acht Uhr morgens. U |
ساعت هشت صبح است. |
 |
 |
gleitende Arbeitszeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Gleitzeit {f} U |
ساعت کاراداری که قابل تغییراست |
 |
 |
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U |
هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند. |
 |
 |
Achtstundentag {m} U |
روزی هشت ساعت [کار] |
 |
 |
Friedhofsschicht {f} U |
شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت] |
 |
 |
eine Uhr aufziehen U |
ساعت مچیی را کوک کردن |
 |
 |
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U |
لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید! |
 |
 |
retrograder Zeiger {m} U |
عقربه برگشت دهنده [ساعت ...] |
 |
 |
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U |
ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو. |
 |
 |
den Zeiger voranrücken U |
عقربه ساعت را جلو کشیدن |
 |
 |
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U |
گردش در جهت عقربه ساعت |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
die Hürde reißen U |
بیشتر [بالاتر] از سرحد رفتن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
wie zum Hohn <idiom> U |
با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره |
 |
 |
Sie hat mehr Schuld als die anderen. U |
او [زن] بیشتر از دیگران گناه کار [مقصر] است. |
 |
 |
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U |
گردش مخالف جهت عقربه ساعت |
 |
 |
eine Ausgangssperre verhängen U |
خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن |
 |
 |
Um welche Zeit macht die Bank auf? U |
بانک ساعت چند باز میکند؟ |
 |
 |
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U |
این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد. |
 |
 |
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U |
بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ... |
 |
 |
Er soll um zehn Uhr ankommen. U |
او [مرد] قرار است ساعت ده برسد. |
 |
 |
Wie viele Stunden mit dem Auto? U |
چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟ |
 |
 |
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U |
من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم. |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U |
ساعت چند قطار حرکت می کند؟ |
 |
 |
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U |
ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم. |
 |
 |
Ich bin um achzehn Uhr dort. U |
ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم. |
 |
 |
[ständig] auf die Uhr sehen U |
[با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن |
 |
 |
eine Uhr stellen U |
ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن |
 |
 |
reinen Tisch machen <idiom> U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
nicht ausleihbare [entlehnbare] Medien U |
اجناسی که قرض داده نمی شوند [بیشتر در کتابخانه] |
 |
 |
Es ist teurer als ich mir vorgestellt hatte. U |
این قیمتش بیشتر از مقداری که در نظر داشتم است. |
 |
 |
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن |
 |
 |
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U |
خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد. |
 |
 |
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U |
می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟ |
 |
 |
einstempeln [am Arbeitsplatz] U |
مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن |
 |
 |
Um wie viel Uhr ist Check-out? U |
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟ |
 |
 |
Um wie viel Uhr fährt er ab? U |
ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟ |
 |
 |
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U |
لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید. |
 |
 |
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U |
آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟ |
 |
 |
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U |
چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟ |
 |
 |
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U |
این نیم ساعت چطور پیش رفت؟ |
 |
 |
Da muss ich etwas weiter ausholen. U |
این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] [aus Kostengründen] ins Ausland verlagern U |
چیزی را [برای سود بیشتر] به خارج [از کشور] بردن [اقتصاد] |
 |
 |
Kann er die Uhr ablesen? U |
آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟ |
 |
 |
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U |
من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم. |
 |
 |
gesperrt setzen U |
فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ] |
 |
 |
Buchstaben [Text] sperren U |
فاصله گذاری [بین حروف را بیشتر کردن] [رایانه شناسی ] [چاپ] |
 |
 |
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U |
من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند. |
 |
 |
spontan <adj.> U |
خود به خود [بدون آمادگی قبلی] |
 |
 |
Jemanden ins Restaurant einladen U |
کسی را برای شام به رستوران دعوت کرن [بیشتر دوست دختر و پسر] |
 |
 |
Beamte werden an jenen Standorten postiert, wo sie am meisten gebraucht werden. U |
افسران به مکان هایی که آنها بیشتر مورد نیازباشند مستقر شده اند. |
 |
 |
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U |
پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند. |
 |
 |
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
 |
 |
Jemanden um ein paar Worte bitten U |
خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند |
 |
 |
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U |
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود. |
 |
 |
eine Kurve schneiden <idiom> U |
در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U |
هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید. |
 |
 |
Einknicken {n} [Lkw mit Anhänger oder Sattelanhänger] U |
تا شدن [به ۹۰ درجه و بیشتر ] کامیون در حال حرکت [با تریلر یا تریلر مسقف] |
 |
 |
Likör {m} U |
لیکور [ مشروب شیرین و با طعم میوه یا بادم که بیشتر در آشپزی استفاده می شود] [ آشپزی] |
 |