Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (15 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gleitende Arbeitszeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Gleitzeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf. U ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Es ist viertel nach neun. U ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
Von acht bis zehn. U از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده.
herausragen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
herausstehen U پیش آمدگی داشتن [جلو آمدن] [برجستگی داشتن ]
Armbanduhr {f} U ساعت مچی
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Jede Stunde U هر ساعت
In drei Stunden. U در سه ساعت.
in einer Stunde U در یک ساعت
Uhren {pl} U ساعت ها
Uhr {f} U ساعت
Taschenuhr {f} U ساعت جیبی
Sackuhr {f} U ساعت جیبی
Atomuhr {f} U ساعت اتمی
Freizeit {f} U ساعت فراغت
Arbeitsstunde {f} U ساعت کار
Dienstzeit {f} U ساعت اداری
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Zeiger {m} U عقربه [ساعت ...]
Um wie viel Uhr? U ساعت چند؟
Um zwanzig Uhr. U ساعت هشت شب.
Um halb elf abends. U در ساعت ده و نیم شب.
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
Wanduhr {f} U ساعت دیواری
[tragbare] Uhr {f} U ساعت مچی
Arbeitszeit {f} U ساعت کار
Damenuhr {f} U ساعت زنانه
Bürozeit {f} U ساعت اداری
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
Wie spät ist es? U ساعت چند است؟
Freistunde {f} U ساعت فراغت [در مدرسه]
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
Wecker {m} U ساعت شماطه دار
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Stoßverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
großer Zeiger {m} U عقربه بزرگ [ساعت]
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
Berufsverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Achtstundentag {m} U روزی هشت ساعت [کار]
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
retrograder Zeiger {m} U عقربه برگشت دهنده [ساعت ...]
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Es ist acht Uhr morgens. U ساعت هشت صبح است.
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
Friedhofsschicht {f} U شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت]
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
haben داشتن
träumen U آه داشتن
innehaben U داشتن
fehlen U کم داشتن
besitzen U داشتن
jobben U شغل داشتن
kosten U قیمت داشتن
kosten U ارزش داشتن
gefallen U دوست داشتن
gleichen U شباهت داشتن
halten U نگاه داشتن
hassen U نفرت داشتن
meinen U عقیده داشتن
hoffen U آرزو داشتن
rechnen U محسوب داشتن
träumen U انتظار داشتن
träumen U امید داشتن
träumen U آرزو داشتن
verachten U نفرت داشتن
trauen U اعتماد داشتن
schicken U ارسال داشتن
schicken U اعزام داشتن
schmerzen U درد داشتن
sparen U نگاه داشتن
stinken U تعفن داشتن
gehören U تعلق داشتن
treffen U نشست داشتن
können U امکان داشتن
dürfen U اجازه داشتن
mögen U دوست داشتن
folgen U دنباله داشتن
bestehen U وجود داشتن
dürsten U اشتیاق داشتن
weitergehen U دنباله داشتن
handeln U سر و کار داشتن
erwarten U چشم داشتن
erwarten U انتظار داشتن
wohnen U منزل داشتن
betreffen U اهمیت داشتن
bedeuten U اهمیت داشتن
behalten U نگاه داشتن
sich fortsetzen U دنباله داشتن
sich um etwas bemühen U گرامی داشتن
etwas pflegen U گرامی داشتن
dabeihaben همراه داشتن
zutreffen U حقیقت داشتن
mitmachen [bei] U شرکت داشتن [در]
aufbewahren U نگاه داشتن
verdienen U درامد داشتن
verdienen U شایستگی داشتن
wünschen U خواهش داشتن
wünschen U میل داشتن
Glauben schenken U گمان داشتن
vertrauen U گمان داشتن
über etwas [Akkusativ] verfügen U چیزی داشتن
etwas hegen U گرامی داشتن
vorkommen U وجود داشتن
währen U دوام داشتن
wehren U نگه داشتن
wiegen U وزن داشتن
wünschen U آرزو داشتن
finden U عقیده داشتن
aufheben U نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen U عجله داشتن
Einwand haben تردید داشتن
Vorbehalte haben U تردید داشتن
verspüren U احساسی داشتن
möchten U تمایل داشتن
ausschauen [wie] U شباهت داشتن
Zweifel haben U تردید داشتن
schonen U نگاه داشتن
schonen U دریغ داشتن
etwas besuchen U حضور داشتن
Fieber haben U تب داشتن [پزشکی]
eine Ansicht haben U نظری داشتن
eine Ansicht vertreten U نظری داشتن
Vorurteile haben U تعصب داشتن
Vorurteile hegen U تعصب داشتن
Kostenlose. U ضرورت داشتن.
Urlaub haben U داشتن مرخصی
im Auge haben U در نظر داشتن
glauben اعتقاد داشتن
denken U اعتقاد داشتن
glauben باور داشتن
lieben U دوست داشتن
Vorbehalte haben U شرایطی داشتن
Bedenken haben U تردید داشتن
Zugriff haben [auf] U دسترسی داشتن [به]
da sein U وجود داشتن
aufhören U نگاه داشتن
brauchen U لازم داشتن
schnaufen U ضربان داشتن
denken [an] U عقیده داشتن
verhindern U باز داشتن
eine Rolle spielen U نقش داشتن
in Eile sein U عجله داشتن
in der Hand halten U نگه [داشتن]
fürchten [vor] U ترس داشتن [از]
Glauben U باور داشتن
zum Ausdruck bringen U بیان داشتن
zum Ausdruck kommen U بیان داشتن
gebühren U شایستگی داشتن
glauben U عقیده داشتن
gegenwärtig sein U حضور داشتن
gegenwärtig sein U وجود داشتن
unterbinden U نگاه داشتن
beabsichtigen U قصد داشتن
beabsichtigen U در نظر داشتن
vorhaben U قصد داشتن
vorhaben U در نظر داشتن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com