Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 172 (1574 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Dienstzeit
{f}
U
زمان خدمت
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Vorlaufzeit
{f}
U
زمان انجام کار
[زمان پیشگیری ]
[زمان انجام سفارش ]
Vorlauf
{m}
U
زمان انجام کار
[زمان پیشگیری ]
[زمان انجام سفارش ]
Bedienung
{f}
U
خدمت
Dienstgrad
{m}
U
خدمت
Beschäftigung
{f}
U
خدمت
Einsatz
{m}
U
خدمت
Dienst
{m}
U
خدمت
Aufwartung
{f}
U
خدمت
Einsatzbereitschaft
{f}
U
آمادگی خدمت
Dienstalter
{n}
U
سابقه خدمت
auf Abruf
U
حاضر به خدمت
dienen
U
خدمت کردن
Hygieneleistung
{f}
U
خدمت بهداشت
Wascheservice
{m}
U
خدمت لباسشویی
Dienstantritt
{m}
U
ورود به خدمت
Diensteifer
{m}
U
دلسوزی در خدمت
Emeritierung
{f}
U
معافیت از خدمت
Dienstentlassung
{f}
U
اخراج از خدمت
Aufkündigung
{f}
U
انفصال
[از خدمت]
Dienstrock
{m}
U
لباس خدمت
Abbau
{m}
U
اخراج
[از خدمت]
Dienstaufsicht
{f}
U
نظارت بر خدمت
Amtsenthebung
{f}
U
انفصال از خدمت
Dienstpflicht
{f}
U
خدمت اجباری
Abschied
{m}
U
انفصال
[خدمت]
Felddienst
{m}
U
خدمت در جبهه
Dienstwagen
{m}
U
اتومبیل خدمت
Dienststelle
{f}
U
محل خدمت
Diensteid
{m}
U
سوگند خدمت
Einsatzwagen
{m}
U
اتومبیل خدمت
Amtszeit
{f}
U
دوران خدمت
Berufskleidung
{f}
U
لباس خدمت
Amtszeit
{f}
U
مدت خدمت
Aushebung
{f}
U
خدمت سربازی
Freundschaftsdienst
{m}
U
خدمت دوستانه
Bereitschaftsdienst
{m}
U
کشیک
[خدمت]
diensttauglichkeit
{f}
U
قابلیت خدمت
Amtsdauer
{f}
U
دوره خدمت
Amtsdauer
{f}
U
مدت خدمت
Dienstzeit
{f}
U
مدت خدمت
Amtsantritt
{m}
U
آغاز خدمت
Einberufungsbefehl
{m}
U
دستور به خدمت
[سربازی]
Einberufungsbescheid
{m}
U
دستور به خدمت
[سربازی]
Einberufung
{f}
U
دستور به خدمت
[سربازی]
Dienstpflicht
{f}
U
خدمت نظام وظیفه
Ersatzdienst
{m}
U
خدمت غیر نظامی
dienen
U
خدمت ارتشی کردن
in der Armee dienen
U
درارتش خدمت کردن
Entlassungsfeier
{f}
U
جشن پایان خدمت
Beamtenlaufbahn
{f}
U
دوره خدمت اداری
Desertion
{f}
U
فرار از خدمت نظام وظیفه
Fahnenflucht
{f}
U
فرار از خدمت زیر پرچم
Ausmusterung
{f}
U
معافیت
[از خدمت نظام وظیفه]
entpflichten
U
معاف کردن
[از وظیفه یا خدمت ]
Aufgebot
{n}
U
دستور به خدمت
[سربازی]
[درسویس]
Deserteur
{m}
U
سرباز فراری
[از خدمت نظام و جبهه]
Ich bin gleich bei dir.
U
من الآن میآیم به تو خدمت
[رسیدگی]
کنم .
Der Bedarf für Hygieneleistung ist gestiegen.
U
نیاز به خدمت بهداشت زیاد شده است.
Er hat schon längst seine Dienstzeit in der Firma abgemacht.
U
او
[مرد]
مدت زیادی است که خدمت خود را در کارخانه کاملا انجام داده است.
Uhr
{f}
U
زمان
Uhren
{pl}
U
زمان ها
Zeit
{f}
زمان
Alter
{m}
U
زمان
Zeitpunkt
{m}
U
زمان
Anzug
{m}
U
نزدیکی
[زمان]
Dauer
{f}
U
طول زمان
Zeitspanne
{f}
U
دوره زمان
Zeitspanne
{f}
U
فاصله زمان
Zeitspanne
{f}
U
گذشت زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
دوره زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
فاصله زمان
Zeitabschnitt
{m}
U
گذشت زمان
eine geile Zeit
U
زمان معرکه
Beschleunigungsmoment
{n}
U
زمان شتاب
Bedenkzeit
{f}
U
زمان تامل
Chronologe
{m}
U
زمان شناس
Zeitstrahl
{m}
U
محور زمان
Zeitleiste
{f}
U
محور زمان
Zeittafel
{f}
U
محور زمان
Ultimatum
{n}
U
حد
[زمان]
نهایی
Altertum
{n}
U
زمان قدیم
Chronologie
{f}
U
زمان شناسی
Abfahrt
{f}
U
زمان حرکت
Ankunft
{f}
U
زمان رسیدن
Flugzeit
{f}
U
زمان پرواز
noch
<adv.>
U
تا ان زمان
[تا کنون]
zu einer anderen Zeit
U
در زمان دیگری
allerspätestens
U
دیرترین زمان
auf die Dauer
<adv.>
U
در طول زمان
Zeitraum
{m}
U
فاصله زمان
Zeitraum
{m}
U
دوره زمان
Zeitraum
{m}
U
گذشت زمان
hinausschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
verschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
هدر دادن زمان
Zeit verbraten
[umgangssprachlich]
U
تلف کردن زمان
Zeit vergeuden
U
تلف کردن زمان
Zeit verschwenden
U
تلف کردن زمان
Schichtplan
{m}
U
برنامه زمان کاری
Zeit vergeuden
U
هدر دادن زمان
Beginn
{m}
der Anstellung
U
زمان شروع اشتغال
Zeit verschwenden
U
هدر دادن زمان
Beginn
{m}
der Beschäftigung
U
زمان شروع اشتغال
aufschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
Belichtungszeit
{f}
U
زمان نور دهی
Anlaufzeit
{f}
U
زمان به حرکت درآمدن
Unterbrechung
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش ]
Auszeit
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش ]
Brutzeit
{f}
U
زمان جفت گیری
Viertel
U
ربع
[در زمان گویی]
Zukunft
{f}
U
زمان آینده
[زبانشناسی ]
Ersitzung
{f}
U
حق تصرف
[با گذشت زمان]
Futur
{n}
U
زمان آینده
[زبانشناسی]
Bestzeit
{f}
U
بهترین زمان
[مسابقه]
Halb
U
نیم
[در زمان گویی]
auf Antrag
U
در زمان
[حالت]
درخواست
zaudern
U
عقب انداختن
[زمان]
verzögern
U
عقب انداختن
[زمان]
Pause
{f}
U
زمان تنفس
[در ورزش یا تیاتر]
Check - out
{n}
U
رسیدگی
[زمان خروج از هتل ]
Abreisedatum
{n}
U
زمان عازم شدن به سفر
Zeitreise
{f}
U
سفر در زمان
[ستاره شناسی]
Ort und Zeit wird noch bekanntgegeben.
U
مکان و زمان اعلام خواهد شد.
Sperrstunde
{f}
U
زمان قطع عبور و مرور
Endzeit
{f}
U
پایان زمان بازی
[ورزش]
in der Vergangenheit
U
در زمان گذشته
[دستور زبان]
im Futur
U
در زمان آینده
[دستور زبان]
in der Zukunft
U
در زمان آینده
[دستور زبان]
im Präsens
U
در زمان حال
[دستور زبان]
in der Gegenwart
U
در زمان حال
[دستور زبان]
im Präteritum
U
در زمان گذشته
[دستور زبان]
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
چیزی را عقب انداختن
[زمان]
Präteritum
{n}
U
زمان گذشته
[دستور زبان]
erste Vergangenheit
{f}
U
زمان گذشته
[دستور زبان]
Ausgangssperre
{f}
U
زمان قطع عبور و مرور
Das Rad der Zeit dreht sich.
U
دوران دایمی زمان می چرخد.
soweit sein
[erwarteter Zeitpunkt]
U
رسیدن
[زمان مورد انتظار]
in Kraft treten am
U
قابل اجرا
[قانونی]
شدن از زمان
Seine Tage sind gezählt.
<idiom>
U
زمان فوت کردنش نزدیک است.
[schon]
seit einer halben Ewigkeit
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
Wann beginnt und endet das Frühstück?
U
زمان شروع و پایان ناشتا کی است؟
das Rad der Zeit anhalten wollen
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
Abschiebehaft
{f}
U
بازداشت
[تا زمان برگرداندن به کشور خود]
Linienflugzeug
{n}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Linienmaschine
{f}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Maschine
{f}
U
هواپیمای مسافربری
[با زمان پرواز مشخص]
Duplizität
{f}
U
تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Etwa 20 Minuten später.
U
تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار
[دیرتر]
.
Um wie viel Uhr ist Check-out?
U
ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
etwas auftreiben
[Geld]
U
چیزی را به مرور زمان کم کم جمع کردن
[پول]
Wartungsfenster
{n}
U
[زمان تعیین شده برای تعمیر و نگهداری]
Kann er die Uhr ablesen?
U
آیا او بلد است زمان را از ساعت
[دیواری]
بخواند؟
Kilometerstand bei Abfahrt
[Ankunft]
U
اندازه مسافت طی شده در زمان حرکت
[ورود]
خودرو
Multitasking
{n}
U
توانایی اجرای چند امر در یک زمان
[رایانه شناسی]
Fähigkeit, mehrere Aufgaben
[quasi]
parallel zu erledigen
U
توانایی اجرای چند امر در یک زمان
[رایانه شناسی]
Abrechnung nach Zeit
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeitaufwand
U
صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Er hatte Pech, er war zur falschen Zeit am falschen Ort.
U
او
[مرد]
بدشانس بود که در زمان نامناصب در مکان نادرست باشد.
Schleim
{m}
[Absonderung bei Entzündung der Atemwege]
U
بلغم
[مخاط]
[ترشح در دستگاه تنفسی در زمان التهاب]
[پزشکی]
Der Zugriff erfolgte gleichzeitig in ganz Europa.
U
ماموران پلیس در یک زمان به محل ها
[منازل]
در سراسر اروپا حمله کردند.
das Rad neu erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt.
U
از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از
[زمان]
معمول آغاز می شود.
das Rad noch einmal erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Du kannst von Glück sagen
[dich glücklich schätzen]
, dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst.
U
تو باید خودت را خوش شانس
[خوشبخت]
در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
etwas auf der Stelle entscheiden
U
برای چیزی همان زمان و همان جا تصمیم گرفتن
Er wollte das Geld auf der Stelle.
U
او
[مرد]
پول را همان زمان و همان جا می خواست.
Verzögerungszeit
{f}
U
زمان تاخیر
[تاخیر در سرعت و فاصله]
[کندی]
[تاخیر در انتقال]
[الکترونیک]
[مهندسی برق]
gleich an Ort und Stelle bezahlen
U
همان زمان و همان جا پرداختن
auf der Stelle
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
gleich
[an Ort und Stelle]
<adv.>
U
همان زمان و همان جا
Recent search history
Forum search
3
was bedeutet Präteritum in Farsi?
3
was bedeutet Präteritum in Farsi?
1
درحال انجام خدمت سربازی. موفق باشید!
1
präteritumنرجمهpräteritum
2
ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
2
Freizeitmöglichkeiten
1
Schichtplan
1
werdet ihr die Küche bald fertig geputzt haben?
1
Mach's gut!
0
حقوق کارمند در زمان اخراج توسط کارفرما بدون اطلاع قبلی چیست؟
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com