Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
ganz
[völlig]
weggetreten sein
<idiom>
U
دیوانه بودن
[ اصطلاح]
nicht ganz richtig im Kopf sein
[abwesend und verwirrt]
<idiom>
U
دیوانه بودن
[ اصطلاح]
ein Rad ab haben
<idiom>
U
دیوانه بودن
[اصطلاح روزمره]
eine Schraube locker haben
<idiom>
U
دیوانه بودن
[اصطلاح روزمره]
spinnen
U
دیوانه بودن
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
einen Sprung in der Schüssel haben
<idiom>
U
[اصطلاح]
دیوانه بودن
nicht mehr alle Tassen im Schrank haben
<idiom>
U
[اصطلاح]
دیوانه بودن
Other Matches
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
toll
<adj.>
U
دیوانه
übergeschnappt
<adj.>
U
دیوانه
wahnsinnig
<adj.>
U
دیوانه
dumm
U
دیوانه
Ach du liebe Zeit!
U
من را دیوانه کرد
Verrückt
<adj.>
<adv.>
U
دیوانه
Besessene
{f}
U
دیوانه
Berserker
{m}
U
دیوانه
verrückt
<adj.>
U
دیوانه
unerträglich
<adj.>
U
دیوانه کننده
gemein
<adj.>
U
دیوانه کننده
unerhört
<adj.>
U
دیوانه کننده
empörend
<adj.>
U
دیوانه کننده
zum Verrücktwerden
U
دیوانه کننده
Büchernarr
{m}
U
دیوانه کتاب
Er hat Rad ab.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
Er ist im Oberstübchen nicht ganz richtig.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
Bekloppter
{m}
U
آدم احمق یا دیوانه
Er ist völlig weggetreten.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
Bei ihm ist eine Schraube locker.
U
او
[مرد]
دیوانه است.
Schnapsidee
{f}
U
طرز فکر دیوانه
Sie fahren wie ein Verrückter!
U
عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
Dione ist mein Ziel.
U
داره دیوانه میکنه منو
Theaternärrin
{f}
U
زن دیوانه وار علاقه مند به تیاتر
Du treibst mich noch zum Wahnsinn!
U
تو من را واقعا دیوانه می کنی!
[اصطلاح روزمره]
bekloppt
<adj.>
<idiom>
U
[اصطلاح]
[خفت اور]
احمق یا دیوانه
Das Stadion war ein Tollhaus.
U
در میدان ورزش شورشی
[دیوانه خانه ای]
بود.
Theaternarr
{m}
U
آدم دیوانه وار علاقه مند به تیاتر
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
auf Jemanden
[etwas]
wild schießen
U
به کسی
[چیزی]
مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
auf Jemanden
[etwas]
ballern
U
به کسی
[چیزی]
مثل دیوانه ها تیر اندازی کردن
wie gedruckt lügen
<idiom>
U
سریع و دیوانه وار دروغ گفتن
[اصطلاح روزمره]
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
Närrin
{f}
U
زن دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhängerin
{f}
U
زن دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Jemandem den Kopf verdrehen
<idiom>
U
کسی را دیوانه وار عاشق خود کردن
[اصطلاح مجازی]
Fanatiker
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Narr
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Anhänger
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
Fan
{m}
U
آدم دارای احساسات شدید
[دیوانه وار مشتاق یا علاقه مند]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
akzeptabel sein
U
به جا بودن
sich gehören
U
به جا بودن
ausreichen
U
بس بودن
nicht bei Laune sein
U
بد خو بودن
zögern
U
دو دل بودن
schlechte Laune haben
U
بد خو بودن
genügen
U
بس بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
in der Schwebe sein
U
دو دل بودن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
sich gebühren
U
به جا بودن
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
schlecht gelaunt sein
U
بد خو بودن
stehen
U
بودن
Beisammensein
{n}
U
با هم بودن
sein
U
بودن
vorkommen
U
بودن
bestehen
U
بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
schlechte Laune haben
U
کج خلق بودن
gleichen
U
مساوی بودن
[ungenutzt im Verborgenen ]
schlummern
U
ساکت بودن
[ungenutzt im Verborgenen ]
schlummern
U
خوابیده بودن
einen Dornröschenschlaf halten
U
ساکت بودن
einen Dornröschenschlaf halten
U
خوابیده بودن
nicht weit auseinander liegen
U
نزدیک به هم بودن
stammen
[von]
etwas
U
[از]
چیزی بودن
ratlos sein
U
درمانده بودن
sich gebühren
U
شایسته بودن
sich gebühren
U
به موقع بودن
sich gebühren
U
صحیح بودن
genügen
U
کافی بودن
angebracht sein
U
صحیح بودن
angebracht sein
U
به موقع بودن
angebracht sein
U
شایسته بودن
akzeptabel sein
U
صحیح بودن
akzeptabel sein
U
به موقع بودن
akzeptabel sein
U
شایسته بودن
sich gehören
U
صحیح بودن
sich gehören
U
به موقع بودن
sich gehören
U
شایسته بودن
ratlos sein
U
حیران بودن
unentschlossen sein
U
نامطمئن بودن
gute Laune haben
U
سر خلق بودن
gute Laune haben
U
به جا بودن خلق
bei guter Laune sein
U
سر خلق بودن
bei guter Laune sein
U
به جا بودن خلق
gut gelaunt sein
U
سر خلق بودن
gut gelaunt sein
U
به جا بودن خلق
gut aufgelegt sein
U
سر خلق بودن
gut aufgelegt sein
U
به جا بودن خلق
unsicher sein
U
نامطمئن بودن
wankelmütig sein
U
نامطمئن بودن
nicht mehr weiterwissen
U
درمانده بودن
nicht mehr weiterwissen
U
حیران بودن
mit seiner Weisheit
[seinem Latein]
am Ende sein
U
درمانده بودن
mit seiner Weisheit
[seinem Latein]
am Ende sein
U
حیران بودن
auf dem Schlauch stehen
U
درمانده بودن
auf dem Schlauch stehen
U
حیران بودن
in Verlegenheit sein
U
درمانده بودن
in Verlegenheit sein
U
حیران بودن
taumeln
U
گیج و گم بودن
stolpern
U
گیج و گم بودن
sich verhaspeln
U
گیج و گم بودن
nicht weiterwissen
U
گیج و گم بودن
schlechte Laune haben
U
تند بودن
offen sein
U
نا مصمم بودن
wohnen
U
ساکن بودن
betreffen
U
مربوط بودن
fehlen
U
فاقد بودن
fehlen
U
غایب بودن
besitzen
U
دارا بودن
besitzen
U
مالک بودن
dürsten
U
تشنه بودن
dürsten
U
آرزومند بودن
enthalten
U
دارا بودن
enthalten
U
محتوی بودن
enthalten
U
شامل بودن
erwarten
U
منتظر بودن
aussehen
[wie]
U
شبیه بودن
gehören
U
وابسته بودن
da sein
U
موجود بودن
brauchen
U
نیازمند بودن
[به]
wissen
U
آگاه بودن
stehen
U
واقع بودن
dürfen
U
مجاز بودن
mögen
U
مایل بودن
kennen
U
آگاه بودن
gelten
U
معتبر بودن
bestehen
U
موجود بودن
[Dativ]
entsprechen
U
مطابق بودن
Durst haben
U
تشنه بودن
plagen
U
بلا بودن
schweben
U
شناور بودن
schweben
U
معلق بودن
sollen
U
قرار بودن
taugen
U
مفید بودن
taugen
U
بافایده بودن
taugen
U
با ارزش بودن
trauen
U
مطمئن بودن
verdienen
U
سزاوار بودن
verdienen
U
لایق بودن
vorkommen
U
موجود بودن
wagen
U
یارا بودن
wagen
U
بی باک بودن
passen
U
مناسب بودن
passen
U
به اندازه بودن
sich täuschen
U
دراشتباه بودن
gefallen
U
مایل بودن
gleichen
U
مانند بودن
grollen
U
خشمگین بودن
grollen
U
خشمناک بودن
hassen
U
بیزار بودن
hoffen
U
امیدوار بودن
irren
U
سرگردان بودن
irren
U
آواره بودن
irren
U
ولگرد بودن
irren
U
دراشتباه بودن
wandern
U
سرگردان بودن
zur Verfügung stehen
U
در دسترس بودن
zu Grunde liegen
U
زمینه بودن
feststehen
U
قطعی بودن
feststehen
U
مطمئن بودن
feststehen
U
ثابت بودن
[sich]
umarmen
U
شامل بودن
umfassen
U
شامل بودن
umschlingen
U
شامل بودن
gleicher Meinung sein
U
هم عقیده بودن
auf sein
U
بیدار بودن
Brauchbarkeit
{f}
U
مفید بودن
zu teuer sein
U
گران بودن
ausreichen
U
کافی بودن
ausreichen
U
بسنده بودن
auf der Hut sein
U
محتاط بودن
rechnen
[als]
U
معتبر بودن
zählen
[als]
U
معتبر بودن
gelten
[als]
U
معتبر بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com