Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (19 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Mauer
{f}
U
دیوار بتونی یا برای حسار
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Klammer
{f}
U
سوزن
[حرف ]
یو شکل
[برای محکم کردن سیمی به دیوار]
Krampe
{f}
U
سوزن
[حرف ]
یو شکل
[برای محکم کردن سیمی به دیوار]
Anwänder
{m}
U
همسایه دیوار به دیوار
[در سوئیس]
[اصطلاح رسمی]
Anstösser
{m}
U
همسایه دیوار به دیوار
[در سوئیس]
Anlieger
{m}
U
همسایه دیوار به دیوار
Anrainer
{m}
U
همسایه دیوار به دیوار
Anwohner
{m}
U
همسایه دیوار به دیوار
Abteilung
{f}
U
دیوار
Wand
{f}
U
دیوار
Fuge
{f}
U
شکاف
[دیوار]
bis zur Mauer hin.
U
[از اینجا]
تا دیوار.
Festungsmauer
{f}
U
دیوار قلعه
Außenwand
{f}
U
دیوار بیرونی
Bretterwand
{f}
U
دیوار چوبی
Steckdose
{f}
U
پریز روی دیوار
Fresko
{n}
U
نقاشی روی دیوار
Freskomalerei
{f}
U
نقاشی روی دیوار
an die Wand lehnen
U
به دیوار تکیه دادن
gegen eine Wand reden
<idiom>
U
با دیوار حرف زدن
[اصطلاح]
die Farbe von der Wand abkratzen
U
رنگ را از دیوار
[با خراش]
کندن
das Bild an der Wand
U
این عکس روی دیوار
Steckdosen
{pl}
U
پریز های روی دیوار
Ein Bild von der Wand abhängen.
U
عکسی را از دیوار پایین بیاورند.
Eukaryot
{m}
U
موجود زنده دارای هسته و دیوار سلول
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Eindeichung
{f}
[eines Flusses]
[Wasserbau]
U
سد خاکی
[دیوار خاکی]
[رودخانه ای]
[مهندسی هیدرولیک]
Eindämmung
{f}
U
خاک ریز
[سد خاکی]
[دیوار خاکی]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Wände haben Ohren
<idiom>
U
دیوار موش دارد و موش گوش دارد
[اصطلاح]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
per
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
für
U
برای هر
pro
U
برای هر
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
zum Beispiel
برای مثال
zur Ansicht
U
برای بازرسی
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
künftig
<adv.>
U
برای آینده
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
für die Zukunft
U
برای آینده
um ... zu
U
برای
[اینکه]
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
um zu ...
U
برای
[اینکه]
für alle
U
برای همه
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
auf die Dauer
U
برای ادامه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
da
<conj.>
U
برای اینکه
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
Ewig
U
برای همیشه
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
weil
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
baden gehen
U
برای شنا رفتن
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Antrag
{m}
[auf etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
dringende Bitte
{f}
[an]
oder
[um]
U
درخواست
[برای]
[استیناف در دادگاه]
Gesuch
{n}
[um etwas]
U
درخواست نامه
[برای چیزی]
im globalen Machtkampf
U
مبارزه برای سلطه جهان
für Jemanden feststehen
U
برای کسی مشخص بودن
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
Jemandem unterlaufen
[veraltend]
U
برای کسی پیش آمدن
Jemandem passieren
U
برای کسی اتفاق افتادن
Jemandem passieren
U
برای کسی پیش آمدن
Jemandem unterlaufen
[veraltend]
U
برای کسی اتفاق افتادن
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
Durchsuchungsbefehl
{m}
U
اجازه رسمی برای تفتیش
ein paar Worte
U
چند تا کلمه
[برای گفتن]
Einfamilienhaus
{n}
U
خانه کوچک
[برای یک خانواده]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
Jemandem Honig ums Maul schmieren
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Jemandem Honig ums Maul schmieren
U
برای کسی تملق کردن
interessieren
[Jemanden]
U
جالب بودن برای
[کسی]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
U
با تشکر برای تلاش شما.
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
auf kurze Sicht
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
zur Verteidigung von Jemandem
[etwas]
U
برای دفاع از کسی
[چیزی]
joggen
U
آهسته دویدن
[برای ورزش]
lauschen
U
برای جاسوسی گوش کردن
kurzfristig
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
Jemandem Honig um den Bart schmieren
U
برای کسی تملق کردن
schwarz sehen
[für etwas]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
nur zum Spaß
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
aus Spaß an der Freud
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
fürchten
[um]
U
ترس داشتن
[بخاطر یا برای]
{m}
U
برای گزینه های بیشتر (
Jemandem um den Bart gehen
<idiom>
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Armbinde
{f}
U
بازو بند
[برای دویدن]
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
Jemanden zu etwas einbestellen
U
کسی را برای چیزی فراخواندن
Abgabe
{f}
[auf Waren]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
Obwohl er mir nichts bedeutet ...
U
با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Jemandem zustoßen
U
برای کسی اتفاقی
[بد]
افتادن
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
für die Pension ansparen
U
برای بازنشستگی پس انداز کردن
Was soll ich als Beilage kochen?
U
چه برای غذای جانبی بپزم؟
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
Jemandem Honig um den Bart schmieren
U
برای کسی چاپلوسی کردن
Etwas kennt keine Grenzen
U
برای چیزی حدی نبودن
Schwimmflügel
{m}
U
بال آبی
[برای شنا]
Startbahn
{f}
U
باند فرودگاه
[برای پرواز]
Signum
{n}
[für etwas]
U
علامت برای بیماری
[پزشکی]
zu wenig ausgeben
[für]
U
ناکافی خرج کردن
[برای]
sich um eine Stelle bewerben
U
درخواست برای کاری کردن
Modell sitzen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
[für jemanden]
Modell stehen
U
قیافه گرفتن
[برای عکسبرداری ]
Bewerbungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Vorstellungsgespräch
{n}
U
مصاحبه
[برای درخواست شغلی]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com