Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Dover liegt im Süden Englands. U دور در جنوب انگلیس قرار دارد.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Bahnkörper {m} U ریل و سکویی که زیر آن قرار دارد
Mein Schreibtisch steht am Fenster. U میز کار من کنار پنجره قرار دارد.
Süd-Südost {m} U میان جنوب و جنوب خاور
Süd-Südwest {m} U میان جنوب و جنوب غرب
England U انگلیس
Anglist {m} U انگلیس گرا
Anglist {m} U انگلیس شناس
Süden {m} U جنوب
Süd- <adj.> U جنوب
Südwesten {m} U جنوب غرب
Antarktis {f} U قطب جنوب
Südosten {m} U جنوب خاور
Brotzeit {f} U ته بندی [جنوب آلمان]
Kurs auf England nehmen U به سوی انگلیس رهسپار شدن [با وسیله نقلیه]
Brotzeit {f} U وقفه [سر کار] [جنوب آلمان]
Spengler {m} U لوله کش [واژه در جنوب آلمان]
Brotzeit {f} U خوراک سرپایی [جنوب آلمان]
Brotzeit {f} U خوراک مختصر [جنوب آلمان]
Bichl {m} U تپه [بلندی] [توده] [در جنوب آلمان]
Büchel {m} U تپه [بلندی] [توده] [در جنوب آلمان]
Bühl {m} U تپه [بلندی] [توده] [در جنوب آلمان]
Sacktuch {n} U دستمال جیب [در جنوب آلمان و اتریش]
halt <adv.> <idiom> U حالا [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان]
E-Mail {n} U ایمیل [جنوب آلمان اتریش سوئیس]
Orange {f} U پرتقال [در جنوب آلمان اتریش و سوئیس]
Brotzeit {f} U وقت راحت [سر کار] [جنوب آلمان]
Kasten {m} U گنجه فروف غذاوغیره [قفسه ] [در جنوب آلمان]
Spengler {m} U فلز کار [در جنوب آلمان اتریش و سوییس]
E-Mail {n} U پست الکترونیکی [جنوب آلمان اتریش سوئیس]
halt <adv.> <idiom> U حالا دیگه [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان]
Hascherl {n} U بنده خدا [اصطلاح روزمره] [جنوب آلمان و اتریش]
Scher {m} U موش کور [در جنوب آلمان و اتریش] [جانور شناسی]
eine große Gosche [Goschen] haben U دهن لق بودن [تحقیر آمیز] [در جنوب آلمان و اتریش]
Helfgott! U عافیت باشه! [بعد از عطسه] [در جنوب آلمان و اتریش]
Wände haben Ohren <idiom> U دیوار موش دارد و موش گوش دارد [اصطلاح]
Cheddarkäse {m} U پنیر چدر [شهری در انگلیس] [پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
Cheddar {m} U پنیر چدر [شهری در انگلیس] [پنیری معمولا زرد رنگ و تند مزه]
radeln U دوچرخه سواری کردن [در جنوب آلمان و اتریش] [اصطلاح روزمره ]
Montezumas Rache <idiom> U انتقام مونتزوما [اسهال مسافران در جنوب و مرکز قاره آمریکا] [اصطلاح روزمره]
Ich habe das Gefühl [so eine Ahnung] , dass es diesmals anders ist. U بدلم برات شده که این بار فرق دارد. [سخت گمان دارم که این بار فرق دارد.]
benützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
nützen U بکاربردن [بکار انداختن] [استفاده کردن] [مصرف کردن ] [در جنوب آلمان ] [در اتریش ] [در سوئیس]
Ost-Südost {m} U میان خاور و جنوب خاور
West-Südwest {m} U میان غرب و جنوب غرب
es kommt darauf an U بستگی دارد [به]
Er hat dienstfrei. U او مرخصی دارد.
Ist es möglich? U امکان دارد؟
Absprache {f} U قرار
Abrede {f} U قرار
Festlegung {f} U قرار
Wie weit? U چقدر فاصله [دارد] ؟
die Ausfuhr von ... ist prämienbegünstigt. U صدور ... جایزه دارد.
je nachdem U این بستگی دارد
es kommt drauf an U این بستگی دارد
Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. U اتاق من اشکال دارد.
so weit es möglich ist U تا آنجایی که امکان دارد
selten verwendet U بندرت کاربرد دارد
kaum verwendet U بندرت کاربرد دارد
Er neigt zu Erkältungen. U او تمایل به سرماخوردگی دارد.
Gibt es eine günstigere Variante? U ارزانترش وجود دارد؟
vereinbaren U قرار گذاشتن
liegen U قرار گرفتن
übereinkommen U قرار گذاشتن
abmachen U قرار گذاشتن
legen U قرار دادن
stecken U قرار دادن
sollen U قرار بودن
entsprechend <adv.> U از همان قرار
Abmachung {f} U قول و قرار
zappeln U بی قرار بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
Termin {m} U قرار ملاقات
Er behauptet, Sie zu kennen. U او [مرد] ادعا دارد او [زن] را بشناسد.
es hängt ganz davon ab U این کاملا بستگی دارد
Es gibt ... U اینجا ... وجود دارد [دارند]
Was ist mit ihm? U مگر او [مرد] چه عیبی دارد؟
Kostet das eine Gebühr? U جریمه دارد؟ [لغو رزرو]
ein mir gewogener Mensch U کیسی که با من میانه خوبی دارد
Der Bus nach ... hält hier an. U اتوبوس به ... اینجا نگاه می دارد.
Ein Würfel hat 6 Seiten. U یک مکعب ۶ تا وجح دارد. [ریاضی]
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Er ist anderer Meinung. U نظر او [مرد] فرق دارد.
Gibt es einen Nachtzug? U قطار شبانه وجود دارد؟
Gibt es einen Schnellzug? U قطارویژه تندرو وجود دارد؟
Gibt es einen Direktzug? U یک قطار مستقیم وجود دارد؟
es spukt [in dem Haus] U [این خانه] روح دارد
es besteht [ herrscht] Mangel an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
es mangelt an etwas [Dativ] U کمبود چیزی وجود دارد
Flug und Unterkunft sind im Preis inbegriffen. U بها پرواز و مسکن را در بر دارد.
etwas mangelt Jemandem U کسی کمبودی چیزی را دارد
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Was habe ich denn davon? <idiom> U این چه سودی برای من دارد؟
Lass mich nicht zappeln! U من را بی قرار نگه ندار!
hinlegen U پایین قرار دادن
ablegen U پایین قرار دادن
abstellen U پایین قرار دادن
Umsetzung von Beschlüssen U اجرای قرار [رای]
anlegen U قرار دادن چیزی در
hinstellen U پایین قرار دادن
Absetzung {f} U لغو قرار ملاقات
ablegen U فرو قرار دادن
Termine {pl} U قرار های ملاقات
eingesetzt <adj.> <past-p.> U قرار داده شده
Abmachung {f} U معامله [ قرارداد] [قرار]
sich befinden U بودن [قرار داشتن]
eine Zeit vereinbaren U قرار گذاشتن زمانی
einen Termin vereinbaren U قرار ملاقات گذاشتن
einen Termin ansetzen U قرار ملاقات گذاشتن
drücken U درمضیقه قرار دادن
einen Termin ausmachen U قرار ملاقات گذاشتن
Ich habe mit ihm abgemacht. U من با او [مرد] قرار گذاشتم.
Gibt es einen früheren Zug? U یک قطار که زودتر برود وجود دارد؟
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Gibt es eine Ermäßigung für Kinder? U تخفیف برای بچه ها وجود دارد؟
Gibt es einen späteren Zug? U یک قطار که دیرتر برود وجود دارد؟
Seit wann besteht das Problem? U از چه زمانی این مشکل وجود دارد؟
Was ist mit ihm? U این چه ناراحتی دارد؟ [اصطلاح روزمره]
Das Rad eiert ein wenig. U این چرخ کمی تاب دارد.
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
Es ist fraglich, ob ... U این جای بحث دارد که آیا ...
Keine Regel ohne Ausnahme. U برای هر قانونی استثنائی وجود دارد.
Bluthund {m} U سگ شکاری که شامه بسیار تیزی دارد
Ballkünstler {m} U کسی که بر توپ تسلط مطلق دارد
Das Zimmer ist muffig. U اتاق بوی ناگرفته پوسیده دارد.
Jimmy Carter ist an Krebs erkrankt. U جیمی کارتر بیماری سرطان دارد.
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
vermarkten U درمعرض فروش قرار دادن
Weitervergabe {f} von Aufträgen U بستن قرار داد فرعی
Vergabe {f} von Unteraufträgen U بستن قرار داد فرعی
in Verkehr bringen U درمعرض فروش قرار دادن
in Zugzwang geraten U در شرایط سخت قرار گرفتن
vertraglich verpflichten U با قرار داد استخدام کردن
eine Frist vereinbaren U قرار گذاشتن مهلتی [مدتی]
setzen U قرار دادن [در حالت نشستگی]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
aufstellen U گماردن [نگهبان قرار دادن ]
augenscheinlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
anscheinend <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
offensichtlich <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
offenbar <adv.> U بظاهر [از قرار معلوم] [فاهرا]
einen Termin versäumen U از دست دادن قرار ملاقات
ablegen U مورد لطف وتوجه قرار دادن
einen Termin wahrnehmen U قبول کردن قرار ملاقات
Auf 260 Einwohner kommt ein Arzt. U برای هر ۲۶۰ ساکن یک پزشک وجود دارد.
Einmalkennwort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Einmalpasswort {n} U اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten. U گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
Dieses Buch verdient eine sorgfältige Lektüre. U این کتاب شایستگی خواندن با دقت را دارد.
Gibt es eine Ermäßigung für Vorverkauf? U تخفیف برای پیش فروش وجود دارد؟
außer <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
Gibt es eine Ermäßigung für Wochenende? U تخفیف برای آخر هفته وجود دارد؟
um zu sehen, aus welchem Holz er geschnitzt ist <idiom> U تا ببینیم او [مرد] چقدر توانایی [تحمل] دارد
nur <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
ausgenommen <adv.> U به غیر از [در جمله های منفی کاربرد دارد]
einen tiefen Eindruck hinterlassen U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
tief beeindrucken U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
einen großen Erfolg haben U تحت تاثیر با ذوق قرار دادن
Anbiederung {f} U مورد لطف وتوجه قرار دادن
etwas [Akkusativ] in einem bestimmten Abstand [voneinander] aufstellen [anordnen] U چیزهایی را در فاصله مشخص از هم قرار دادن
[Wachposten] postieren U نگهبان قرار دادن [ماموریت نگهبانی ]
Jemanden beeindrucken U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Jemanden imponieren U کسی را تحت تاثیر قرار دادن
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Wir sind besser dran. U ما درموقعیتی بهتراز قبل قرار داریم .
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
Briefkastenfirma {f} U شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد
Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. U در معیارهای بین المللی آلمان نقش پیشرو دارد.
Da steckt mehr dahinter. U ارزش [و یا حقایق] پنهان در مورد چیزی وجود دارد.
Wie jedes Kind verfügt sie nur über einen begrenzten Wortschatz. U مانند هر کودک، او [زن] وسعت واژگان محدودی در اختیار دارد.
Es ist eigenartig und doch wahr. U این عجیب است و در عین حال واقعیت دارد.
Gibt es Sonderangebote für diese Reise? U معامله باصرفه برای این سفر وجود دارد؟
Ich muss diesen Termin absagen. U من باید این قرار ملاقات را لغو کنم.
einen Gerichtstermin anberaumen U روزی [تاریخی] برای دادگاه قرار کردن
Könntest du mir erklären, was es damit auf sich hat? U می توانید توضیح بدهید که موضوع از چه قرار است؟
wenn das Knie in Mitleidenschaft gezogen ist U گر زانو تحت تأثیر قرار گرفته است
Etwa 20 Minuten später. U تقریبا ۲۰ دقیقه بعد از زمان قرار [دیرتر] .
Da muss ich etwas weiter ausholen. U این نیاز به کمی پیش زمینه [توضیح بیشتر] دارد.
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U من هم نمی دانم [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
Warum ist die Banane krumm? <idiom> U من هم جوابی ندارم. [وقتی کسی پرسشی دارد] [اصطلاح مجازی]
Der Erfolg hat viele Väter, der Misserfolg ist immer ein Waisenkind. U موفقیت چندین پدر دارد شکست همیشه یتیم است.
Albino {m} U زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
der Heilige Gral U جام مقدس [که نیروی جوانی و سلامت جاودان و تغذیه بی انتها دارد]
Pickelgesicht {n} U عبارت زشت برای کسی که بدچور جوش روی صورتش دارد.
Wenn der Mond einen Hof hat, so bedeutet das Regen. U وقتی ماه هاله دارد این علامت باران آمدن است.
Das ist jetzt schon das dritte Jahr in Folge, dass [wo] die Fluggesellschaft rote Zahlen schreibt. U این سومین سال پی در پی است که شرکت هواپیمایی کسری در حسابش دارد.
Gibt es hier Altertümer? U آیا اینجا آثار باستانی [اشیا عتیقه و جاهای قدیمی] وجود دارد؟
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben [ etwas finden, um dagegen zu reden] . U فرقی نمی کند چه بگویی او [مرد] همیشه ایرادی برای گرفتن دارد.
Nach dem Essen zieht er sich gerne in sein Arbeitszimmer zurück. U پس از شام او [مرد] دوست دارد به اتاق مطالعه خود کناره گیری بکند.
ein Ohrfeigengesicht haben U صورتی داشته باشد که آدم دوست دارد سیلی اش بزند [اصطلاح روزمره]
falscher Freund U واژه ای در دو زبان که شبیه به هم هستند اما معنی آنها کاملا فرق دارد.
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen [einen Arzt zu Rate ziehen] . U اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Die Gegner einer Abspaltung liegen nur leicht vorn. U مخالفین جدایی [در رای گیری] فقط کمی جلو قرار دارند.
etwas ausblenden [Befehlszeilen durch Aufnahme in einen Kommentar deaktivieren] U ناتوان کردن یک دستور [ با قرار دادن آن در محل توضیحات] [رایانه شناسی]
Die nächste Tagung ist für Ende März anberaumt. U همایش بعدی برای آخر مارس قرار گذاشته شده است.
Die Pfosten sollten etwa einen Meter voneinander entfernt [im Abstand von einem Meter] aufgestellt werden. U تیرها [میله ها] باید حدود یک متر فاصله ازهم قرار داشته باشند.
Ich werde mich morgen im Laufe des Tages noch einmal bei Ihnen melden um einen weiteren Termin zu vereinbaren. U من فردا در طول روز مجددا با شما تماس می گیرم تا قرار بعدی را بگذاریم.
Stromsparen ist bei meinem Onkel eine fixe Idee. U در مورد صرفه جویی برق عموی من شپش درکلاه دارد. [خیلی مهم است برای او ]
Unterwegs ist Fotografieren strengstens verboten, man befindet sich schließlich auf Militärgelände. U در بین راه عکس برداری شدیدا ممنوع است، چرا که آدم در محوطه نظامی حضور دارد.
Die Hauptstraße geht halbrechts [schräg rechts] weiter. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com