Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 161 (4 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
einen Prozess anstrengen
U
دعوی حقوقی را راه انداختن
[حقوق]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich werde einen Prozess anstrengen.
U
من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
Anwalt
{m}
U
نماینده حقوقی
Rechtsberater
{m}
U
نماینده حقوقی
Vertrauensanwalt
{m}
U
مشاور حقوقی
Rechtsanwalt
{m}
[RA]
U
نماینده حقوقی
strafbar
<adj.>
U
اتهام پذیر
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
مستوجب کیفر
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
مستحق مجازات
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
مستحق کیفر
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
سزاوار مجازات
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
مستوجب مجازات
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
سزاوار کیفر
[حقوقی]
Entmündigung
{f}
U
سلب اختیار حقوقی
Vollstreckung
{f}
von Gesetzen
U
اجرای قوانین
[حقوقی]
strafbar
<adj.>
U
قابل مجازات
[حقوقی]
eine Rechtsauskunft einholen
U
مشاوره حقوقی دریافتن
Begehung der Tat
{f}
ارتکاب جرم
[در متون حقوقی ]
strafbar
<adj.>
U
قابل تعقیب
[حقوقی]
Amtshilfe
{f}
U
کمک حقوقی اداره
Advokat
{m}
U
نماینده حقوقی
[تحقیر آمیز]
strafbar
<adj.>
U
قابل تعقیب قانونی
[حقوقی]
Juristenkauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
حقوقی
strafbar
<adj.>
U
قابل تعقیب در دادگاه
[حقوقی]
beilegen
U
حل کردن
[بحران یا دعوی]
sich in die Haare geraten
[kriegen]
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
sich an die Köpfe kriegen
<idiom>
U
شروع به دعوی کردن
[اصطلاح روزمره]
in die Offensive gehen
U
خود را آماده کردن
[برای دعوی یا حمله]
sich rüsten
U
خود را آماده کردن
[برای دعوی یا حمله]
Jemanden so lange ärgern
[reizen]
, bis die Puppen tanzen
<idiom>
U
کسی را اینقدر اذیت کنند که شروع کنند به دعوی و پرخاش
ausziehen
U
انداختن
katapultieren
U
انداختن
schleudern
U
انداختن
ablegen
U
انداختن
stecken
U
جا انداختن
schmeißen
U
انداختن
werfen
U
انداختن
Ärger machen
U
شر راه انداختن
ablegen
U
دور انداختن
den Anker werfen
U
لنگر را انداختن
Anker setzen
U
لنگر انداختن
zaudern
U
به تعویق انداختن
Witze reißen
U
مزه انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
به جریان انداختن
katapultieren
U
منجنیق انداختن
Witze machen
U
مزه انداختن
erwischen
U
گیر انداختن
etwas initiieren
U
راه انداختن
etwas initiieren
U
به جریان انداختن
den Anstoß zu etwas geben
U
راه انداختن
schleudern
U
منجنیق انداختن
deaktivieren
U
از اثر انداختن
verschieben
U
به تعویق انداختن
erregen
U
به کار انداختن
aktivieren
U
به کار انداختن
verzögern
U
به تعویق انداختن
aufschieben
U
به تعویق انداختن
zur Seite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
zur Seite tun
U
دور انداختن
erschrecken
U
بوحشت انداختن
hinausschieben
U
به تعویق انداختن
necken
U
دست انداختن
beiseite legen
[setzen]
[stellen]
U
دور انداختن
gefährden
U
به خطر انداختن
aufschieben
U
بتعویق انداختن
Unfug treiben
U
دست انداختن
vertagen
U
بتعویق انداختن
etwas aussetzen
U
موقتا به تعویق انداختن
Waffen abgeben
U
اسلحه ها را از کار انداختن
Unruhen anzetteln
U
آشوب راه انداختن
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
به تعویق انداختن چیزی
einen Streit anzetteln
U
دعوا راه انداختن
aufschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
Prozess verschleppen
U
به تأخیر انداختن دادرسی
verzögern
U
عقب انداختن
[زمان]
für einen Skandal sorgen
U
رسوایی راه انداختن
Verfahren verschleppen
U
به تأخیر انداختن دادرسی
zaudern
U
عقب انداختن
[زمان]
etwas vorübergehend unterbrechen
U
موقتا به تعویق انداختن
verschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
etwas
[Akkusativ]
auf die lange Bank schieben
<idiom>
U
چیزی را به عقب انداختن
hinausschieben
U
عقب انداختن
[زمان]
ein Lot fällen
U
خط عمودی
[با شاقول]
انداختن
Wahlen durchführen
[abhalten]
U
انتخابات راه انداختن
abtreiben lassen
U
بچه کسی را انداختن
Schwierigkeiten machen
U
دردسر راه انداختن
ein Lot errichten
U
خط عمودی
[با شاقول]
انداختن
verhohnepipeln
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
verhöhnen
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
spotten
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
einen Motor anlassen
U
موتوری را بکار انداختن
verspotten
U
دست انداختن
[تمسخرکردن]
schleppen
U
روی کول انداختن
tragen
U
روی کول انداختن
Jemandem einen Schrecken einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
zaubern
U
به دام عشق انداختن
Jemanden ängstigen
U
کسی را به وحشت انداختن
Jemandem Angst einjagen
U
کسی را به وحشت انداختن
einen Reaktor abschalten
U
راکتوری را از کار انداختن
Jemanden in den Kerker
[ins]
Verlies sperren
[werfen]
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
etwas anstoßen
U
راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstoßen
U
به جریان انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen
U
راه انداختن
[جامعه شناسی]
Jemanden einkerkern
U
به زندان انداختن کسی
[تاریخ]
etwas in Gang setzen
U
به جریان انداختن
[جامعه شناسی]
sich etwas aufladen
U
روی کول
[خود]
انداختن
abblenden
U
نور پایین انداختن - ماشین -
Einwurf
{m}
U
جای انداختن نامه
[در صندوق]
aussetzen
[Herzschlag]
U
انداختن یک تپش
[ضربان قلب]
eine Stimme abgeben
U
رای خود را انداختن - در صندوق -
locken
U
بوسیله تطمیع بدام انداختن
etwas
[Akkusativ]
aussetzen
U
چیزی را عقب انداختن
[زمان]
Jemanden in Schwierigkeiten bringen
[mit]
U
کسی را توی دردسر انداختن
[با]
jemanden von etwas abhalten
U
کسی را از کاری به تاخیر انداختن
eine Parteiklausur abhalten
U
انجمن حزبی راه انداختن
sich unnötig aufregen
U
بی مورد آشوب راه انداختن
Jemandem die Schuld an etwas
[Dativ]
zuschieben
U
تقصیر چیزی را به بگردن کسی انداختن
sich ein Kind wegmachen lassen
U
بچه اش را برایش انداختن
[اصطلاح روزمره]
Jemanden in den Kerker
[ins]
Verlies sperren
[werfen]
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
etwas
[Akkusativ]
achselzuckend abtun
U
با شانه بالا انداختن چیزی را رد کردن
stänkern
U
دعوا راه انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas anstellen
U
راه انداختن
[ماشین ظرف شویی]
Achselzucken
{n}
U
شانه بالا انداختن
[به نشانه شک و بی اطلاعی]
Jemanden auf den Arm nehmen
U
کسی را دست انداختن
[اصطلاح روزمره]
etwas sistieren
U
موقتا به تعویق انداختن
[اصطلاح رسمی]
Jemandem einen Bären aufbinden
<idiom>
U
کسی را دست انداختن
[اصطلاح مجازی]
Jemanden einkerkern
U
به سیاه چال انداختن کسی
[تاریخ]
eine Spielkarte ablegen
U
- ورق بازی - کارتی را دور انداختن
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen
U
نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
etwas in Betrieb nehmen
[setzen]
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
etwas anfahren
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
etwas starten
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
Jemanden in ernsthafte Schwierigkeiten bringen
U
کسی را توی دردسری جدی انداختن
Sand ins Getriebe streuen
<idiom>
U
چوب لای چرخ انداختن
[اصطلاح]
Staub aufwirbeln
[in der Öffentlichkeit]
U
هیاهو کردن
[ شلوغی راه انداختن]
etwas hochfahren
U
دستگاهی
[کارخانه ای]
را راه انداختن
[مهندسی]
sich
[Dativ]
etwas einbrocken
U
برای خود دردسر راه انداختن
kucken
U
نگاه مختصر انداختن
[از شکافی یا سوراخ کوچکی]
lugen
U
نگاه مختصر انداختن
[از شکافی یا سوراخ کوچکی]
gucken
U
نگاه مختصر انداختن
[از شکافی یا سوراخ کوچکی]
sich in
[große]
Unkosten stürzen
<idiom>
U
خود را به خرج
[زیاد]
انداختن
[اصطلاح روزمره]
Jemandem etwas vorwerfen
U
تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
Jemandem die Schuld für etwas geben
[zuschieben]
U
تقصیر را به خاطر چیزی بگردن کسی انداختن
anlassen
U
روشن کردن
[به کار انداختن]
[موتور یا خودرو]
etwas
[Akkusativ]
in den Mülleimer werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
ins Blaue schießen
<idiom>
U
سنگی را انداختن
[کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
im Nebel stochern
<idiom>
U
سنگی را انداختن
[کوشش کنند تا ببینند موفق می شوند]
etwas
[Akkusativ]
wegwerfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Müll werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
Jemanden wegen Ruhestörung
[bei der Polizei]
anzeigen
U
از کسی به خاطر مزاحمت راه انداختن
[به پلیس]
شکایت کردن
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen
U
مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن
[قانون]
kieken
U
نگاه مختصر انداختن
[از شکافی یا سوراخ کوچکی]
[در شمال آلمان]
[اصطلاح روزمره]
gepökelter Lachs
{m}
U
ماهی آزاد کنسرو شده
[دود دادن و یانمک سود کردن ویاترشی انداختن]
nützen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
[در جنوب آلمان ]
[در اتریش ]
[در سوئیس]
benützen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
[در جنوب آلمان ]
[در اتریش ]
[در سوئیس]
nutzen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
benutzen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
gebrauchen
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
anwenden
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
verwenden
U
بکاربردن
[بکار انداختن]
[استفاده کردن]
[مصرف کردن ]
Jemandem etwas anlasten
U
کسی را تقصیرکار دانستن بخاطر چیزی
[اشتباه در چیزی را سر کسی انداختن]
[جرم یا گناه]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com