Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (16 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zugriff haben
[auf]
U
دسترسی داشتن
[به]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Zugriff
{m}
U
دسترسی
Zugang
{m}
U
دسترسی
unmittelbarer Zugriff
U
دسترسی سریع
Schnellzugriff
{m}
U
دسترسی سریع
Zugriff abweisen
U
انکارکردن دسترسی
Zugriff über Datenendstationen
U
دسترسی به ترمینال
Zugriff
{m}
[auf etwas]
U
دسترسی
[به چیزی]
schneller Zugriff
U
دسترسی سریع
den Zugriff verweigern
U
انکارکردن دسترسی
unberechtigter Zugriff
U
دسترسی غیرمجاز
gleichlaufender Zugriff
U
دسترسی موازی
beliebiger Zugriff
U
دسترسی دلخواه
Zugriff ohne Wartezeit
U
دسترسی بی درنگ
den Zugriff auf etwas
[Akkusativ]
sperren
U
امتناع دسترسی به چیزی
Zugriff abgelehnt.
U
دسترسی ممنوع است.
apothekenpflichtig
<adj.>
U
دسترسی فقط در داروخانه
Einsicht in etwas verlangen
U
خواستار دسترسی به چیزی
herausragen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
herausstehen
U
پیش آمدگی داشتن
[جلو آمدن]
[برجستگی داشتن ]
Einsicht
{f}
[in etwas]
U
دسترسی
[به چیزی]
[اصطلاح رسمی]
Internetcafe
{n}
U
قهوه خانه با دسترسی به اینترنت
Autobahneinfahrt
{f}
U
[شاه راه]
جاده دسترسی
Zugriff auf indexsequentielle Dateien
U
دسترسی به فایل های ترتیبی شاخص
Zugriff
{m}
[auf etwas]
U
دسترسی
[دستیابی]
[به چیزی]
[رایانه شناسی]
Jemandem Einsicht in die Akten gewähren
[verwehren]
U
اجازه
[امتناع]
دسترسی کسی به پرونده ها
Ein unüberschaubarer Personenkreis hat Zugriff auf die Daten.
U
گروه بیحسابی از افراد دسترسی به داده ها دارد.
etwas
[Akkusativ]
dem Verkehr übergeben
[freigeben]
U
چیزی را برای
[دسترسی به]
ترافیک باز کردن
an Jemanden
[etwas]
herankommen
U
به کسی دسترسی پیدا کردن
[ به چیزی رسیدن]
an Jemanden
[etwas]
ankommen
U
به کسی دسترسی پیدا کردن
[ به چیزی رسیدن]
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert.
U
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد.
Nur jede dritte Arztpraxis in Deutschland ist für Rollstuhlfahrer zugänglich.
U
برای معلولین در آلمان فقط دسترسی به یک سوم مطب های پزشکان امکان پذیر است.
träumen
U
آه داشتن
besitzen
U
داشتن
fehlen
U
کم داشتن
haben
داشتن
innehaben
U
داشتن
Vorbehalte haben
U
تردید داشتن
Zweifel haben
U
تردید داشتن
Einwand haben
تردید داشتن
aufheben
U
نگاه داشتن
unter Zeitdruck stehen
U
عجله داشتن
möchten
U
تمایل داشتن
verdienen
U
شایستگی داشتن
Bedenken haben
U
تردید داشتن
Vorbehalte haben
U
شرایطی داشتن
mitmachen
[bei]
U
شرکت داشتن
[در]
Kostenlose.
U
ضرورت داشتن.
Vorurteile hegen
U
تعصب داشتن
Vorurteile haben
U
تعصب داشتن
schnaufen
U
ضربان داشتن
eine Ansicht vertreten
U
نظری داشتن
eine Ansicht haben
U
نظری داشتن
Fieber haben
U
تب داشتن
[پزشکی]
etwas besuchen
U
حضور داشتن
währen
U
دوام داشتن
lieben
U
دوست داشتن
in Eile sein
U
عجله داشتن
aufbewahren
U
نگاه داشتن
vorkommen
U
وجود داشتن
wehren
U
نگه داشتن
wiegen
U
وزن داشتن
wünschen
U
آرزو داشتن
wünschen
U
خواهش داشتن
wünschen
U
میل داشتن
Glauben schenken
U
گمان داشتن
vertrauen
U
گمان داشتن
über etwas
[Akkusativ]
verfügen
U
چیزی داشتن
etwas hegen
U
گرامی داشتن
etwas pflegen
U
گرامی داشتن
sich um etwas bemühen
U
گرامی داشتن
glauben
باور داشتن
denken
U
اعتقاد داشتن
schonen
U
دریغ داشتن
schonen
U
نگاه داشتن
glauben
اعتقاد داشتن
trauen
U
اعتماد داشتن
sich fortsetzen
U
دنباله داشتن
weitergehen
U
دنباله داشتن
träumen
U
انتظار داشتن
dürsten
U
اشتیاق داشتن
behalten
U
نگاه داشتن
bedeuten
U
اهمیت داشتن
betreffen
U
اهمیت داشتن
wohnen
U
منزل داشتن
erwarten
U
انتظار داشتن
erwarten
U
چشم داشتن
handeln
U
سر و کار داشتن
gefallen
U
دوست داشتن
gleichen
U
شباهت داشتن
stinken
U
تعفن داشتن
sparen
U
نگاه داشتن
schmerzen
U
درد داشتن
schicken
U
اعزام داشتن
schicken
U
ارسال داشتن
rechnen
U
محسوب داشتن
kosten
U
ارزش داشتن
kosten
U
قیمت داشتن
jobben
U
شغل داشتن
hoffen
U
آرزو داشتن
hassen
U
نفرت داشتن
halten
U
نگاه داشتن
treffen
U
نشست داشتن
gehören
U
تعلق داشتن
da sein
U
وجود داشتن
verhindern
U
باز داشتن
träumen
U
امید داشتن
eine Rolle spielen
U
نقش داشتن
gebühren
U
شایستگی داشتن
zum Ausdruck kommen
U
بیان داشتن
zum Ausdruck bringen
U
بیان داشتن
träumen
U
آرزو داشتن
Glauben
U
باور داشتن
verachten
U
نفرت داشتن
verdienen
U
درامد داشتن
fürchten
[vor]
U
ترس داشتن
[از]
aufhören
U
نگاه داشتن
bestehen
U
وجود داشتن
folgen
U
دنباله داشتن
mögen
U
دوست داشتن
dürfen
U
اجازه داشتن
können
U
امکان داشتن
finden
U
عقیده داشتن
glauben
U
عقیده داشتن
meinen
U
عقیده داشتن
denken
[an]
U
عقیده داشتن
brauchen
U
لازم داشتن
in der Hand halten
U
نگه
[داشتن]
im Auge haben
U
در نظر داشتن
ausschauen
[wie]
U
شباهت داشتن
Urlaub haben
U
داشتن مرخصی
beabsichtigen
U
در نظر داشتن
beabsichtigen
U
قصد داشتن
vorhaben
U
در نظر داشتن
vorhaben
U
قصد داشتن
gegenwärtig sein
U
حضور داشتن
gegenwärtig sein
U
وجود داشتن
abstellen
U
نگاه داشتن
unterbinden
U
نگاه داشتن
verspüren
U
احساسی داشتن
zutreffen
U
حقیقت داشتن
dabeihaben
همراه داشتن
weh tun
U
درد
[ کسالتی]
داشتن
Appetit auf etwas haben
U
اشتها به چیزی داشتن
etwas
[Akkusativ]
zurückbehalten
U
چیزی را نگه داشتن
etwas
[Akkusativ]
aufhalten
U
چیزی را نگه داشتن
in Beschlag nehmen
U
بی پروا تسلط داشتن
Anteile an einem Unternehmen haben
U
در شرکتی سهمی داشتن
vertreten
U
نمایندگی داشتن
[از طرف]
an einem Unternehmen beteiligt sein
U
در شرکتی سهمی داشتن
sich
[Dativ]
in ewas
[Dativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
an Geister glauben
U
اعتقاد داشتن به ارواح
an etwas
[Akkusativ]
glauben
U
به چیزی اعتقاد داشتن
etwas
[Akkusativ]
zurückhalten
U
چیزی را نگه داشتن
den Verkehr aufhalten
U
ترافیک را نگه داشتن
Bewährung haben
U
دوره آزمایشی داشتن
sich
[Dativ]
über etwas
[Akkusativ]
uneinig sein
U
بر سر چیزی اختلاف داشتن
Dinge für sich behalten
U
نگه داشتن
[رازی]
etwas
[Dativ]
entgegensehen
U
انتظار چیزی را داشتن
sich aneignen
U
بی پروا تسلط داشتن
es an
[mit]
der Leber haben
U
بیماری جگر داشتن
Lagebesprechung abhalten
U
جلسه وضعیت داشتن
eine Ausrede parat haben
U
فوری عذر داشتن
Unglück haben
U
بدشانسی آوردن
[داشتن]
im Einvernehmen mit Jemandem
U
با کسی موافقت داشتن
Routine in etwas haben
U
آزمودگی در چیزی داشتن
eine feste Meinung haben von ...
U
عقیده قطعی داشتن از ...
sich befinden
U
بودن
[قرار داشتن]
abtreiben
U
بچه اندازی داشتن
Einen festen Freund haben.
U
یک دوست پسر داشتن.
als Zimmermann
[Tischler]
arbeiten
U
حرفه نجار داشتن
in den roten Zahlen sein
U
در حساب کسری داشتن
operiert werden müssen
U
نیاز به جراحی داشتن
eine feste Stelle haben
U
شغل ثابتی داشتن
rote Zahlen schreiben
U
در حساب کسری داشتن
stammen
[von]
etwas
U
تعلق
[به]
چیزی داشتن
anspruchslos leben
U
زندگی متوسطی داشتن
Jemandem ähnlich sehen
U
شباهت به کسی داشتن
sich schnappen
U
بی پروا تسلط داشتن
etwas
[Akkusativ]
durchleben
U
طاقت چیزی را داشتن
Eindruck machen
U
نفوذ یا اهمیت داشتن
sturmfrei haben
U
اختیار خانه ای را داشتن
raffen
U
بی پروا تسلط داشتن
eine blühende Fantasie haben
U
تخیلی زنده داشتن
eine ausgemachte Sache sein
U
تصمیم قاطع داشتن
tüfteln
U
شکیبایی
[بیش از حد]
داشتن
privat versichert sein
U
بیمه خصوصی داشتن
[leicht]
schmecken
[nach]
U
مزه مخصوصی داشتن
riechen
[nach]
U
مزه مخصوصی داشتن
eine große Ausstrahlung haben
U
شخصیت مغناطیسی داشتن
sich lösen lassen
U
امکان به حل شدن داشتن
auf Bewährung sein
U
دوره آزمایشی داشتن
verspüren
U
حسی را داشتن
[کردن]
an Jemanden eine Frage haben
U
از کسی سئوالی داشتن
auskommen
U
به اندازه کافی داشتن
[از چیزی]
intendieren
U
قصد داشتن
[اصطلاح رسمی]
die Torschlusspanik haben
U
ترس لحظه آخر را داشتن
vielseitig interessiert sein
U
علاقه به چیزهای گوناگون داشتن
intendieren
U
در نظر داشتن
[اصطلاح رسمی]
beabsichtigen, etwas
[Akkusativ]
zu tun
U
قصد انجام کاری را داشتن
meinen
U
منظور
[داشتن]
این است
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com