Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
mit dem Strom schwimmen <idiom> U در مسیر نظام عمومی رفتن [اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gegen den Strom <adv.> U مخالف نظام عمومی [اصطلاح مجازی]
Feministin {f} U زنی که خواهان از بین رفتن نظام مردسالاری است
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
Einparteiensystem {n} U نظام یک حزبی
Ärztekammer {f} U نظام پزشکی
Feudalsystem {n} U نظام فئودالی
Fußvolk {n} U پیاده نظام
Absolutismus {m} U نظام استبداد مطلقه
Dienstpflicht {f} U خدمت نظام وظیفه
Desertion {f} U فرار از خدمت نظام وظیفه
Ausmusterung {f} U معافیت [از خدمت نظام وظیفه]
Deserteur {m} U سرباز فراری [از خدمت نظام و جبهه]
ausrenken U در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Öffi U حمل و نقل عمومی
Allgemeinwohl {n} U آسایش عمومی
Badeanstalt {f} U حمام عمومی
öffentliches Bad {n} U استخر عمومی
Stadtbad {n} U استخر عمومی
Bad {n} U استخر عمومی
Allgemeingut {n} U مال عمومی
Breitenwirkung {f} U تاثیر عمومی
Allgemeinmedizin {f} U پزشکی عمومی
Allgemeinbildung {f} U معلومات عمومی
Fernsprechautomat {m} U تلفن عمومی
Amnestie {f} U عفو عمومی
Badeanstalt {f} U استخر عمومی
Allgemeinwohl {n} U رفاه عمومی
Sitzbank {f} [im öffentlichen Raum] U نیمکت [در جای عمومی]
der Unmut in der Öffentlichkeit U تنفر مردم عمومی
Betriebsversammlung {f} U مجمع عمومی کارخانه
Fernsprechzelle {f} U باجه تلفن عمومی
Beruf [allgemein] {m} U کار [سمت عمومی]
Aktionärsversammlung {f} U مجمع عمومی سهام داران
allgemein <adj.> U همگانی [ملی ] [اجتماعی ] [عمومی ]
öffentlich <adj.> U همگانی [ملی ] [اجتماعی ] [عمومی ]
die herrschende Rechtsprechung U قانون موضوعه غالب [عمومی]
Kissen {n} U [هواپیما] بالشتک یا عمومی نازبالش
Börsenunternehmen {n} U شرکت با تجارت عمومی سهام
Apotheke {f} U داروخانه عمومی [درمانگاه سرپایی]
Arzneiausgabe {f} U داروخانه عمومی [درمانگاه سرپایی]
Klausurtagung {f} U مجلس جدا از مردم عمومی [سیاست]
Kuli {m} U اصطلاح عمومی برای قلم خودکار
Füller {m} U اصطلاح عمومی برای قلم خودنویس
durchsuchen U بررسی عمومی کردن [علوم کامپیوتر]
öffentliche Ruhestörung {f} U بهم زدن آرامش عمومی [قانون]
allgemein bekannt <adj.> U آشنا [مشترک] [اشتراکی] [عمومی] [رایج ] [عادی]
Zentraler Omnibusbahnhof [ZOB] U مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Verkehrsbüro U دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی [علامت]
allgemein <adj.> U متعارف [مشترک] [اشتراکی] [عمومی] [رایج ] [عادی]
Fluchtlinie {f} U مسیر
Bahn {f} U مسیر
Route {f} U مسیر
sich um ein öffentliches Amt bemühen U خود را برای مقام [شغل] عمومی نامزد کردن
geläufig <adj.> U خودمانی [آشنا ] [مشترک] [اشتراکی] [عمومی] [رایج ] [عادی]
Trend {m} U مسیر حرکت
Tendenz {f} U مسیر حرکت
Strömung {f} U مسیر حرکت
Fluglinie {f} U مسیر هوایی
Ablenkung {f} U تغییر مسیر
Diversion {f} U تغییر مسیر
Blickrichtung {f} U مسیر دید
Fahrtrichtung {f} U مسیر حرکت
Flugweg {m} U مسیر پرواز
Flugbahn {f} U مسیر پرواز
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m} U محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه]
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. U امشب در خانه من جشن عمومی است [از همه پذیرایی می کنم ] .
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. U وقتی که تصمیم او [مرد] اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Bahnstrecke {f} U مسیر راه آهن
Umweg {m} U جاده [مسیر] انحرافی
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Erdbahn {f} U مسیر کره زمین
Die Route läuft über dieses Land. U خط مسیر از این کشور می گذرد.
das Steuer herumwerfen U مسیر را تغییر دادن [سیاست]
Öffi-Pendler {m} U رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی [اصطلاح روزمره]
dreitägige Klausurtagung {f} U گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی [برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
einen Haken nach rechts [links] schlagen U ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن
Schlenker {m} U جاده [مسیر] انحرافی [اصطلاح روزمره]
Bake {f} U علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Kurs nehmen [auf] U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
aufbrechen [nach] U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen. U ما در مسیر خوش منظر اسلو به برگن راندیم.
sich auf den Weg machen U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. U برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Müll werfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] wegwerfen U لگد زدن به [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas [Akkusativ] in den Mülleimer werfen U دور انداختن [چیزی] [مانند مسیر مقام یا شغل]
Weichensteller {m} U تغییر مسیر دهنده [همچنین اصطلاح مجازی] [راه آهن]
langsam zu Ende gehen U پس رفتن
versiegen U پس رفتن
im Sande verlaufen U پس رفتن
versickern U پس رفتن
auslaufen U پس رفتن
sinken U ته رفتن
gehen U رفتن
untergehen U ته رفتن
gehen U رفتن
versinken U ته رفتن
in die Schule gehen به [آن] مدرسه رفتن
stürzen U فرو رفتن
einschlafen U به چرت رفتن
einschlafen U به خواب رفتن
wegdösen U به چرت رفتن
wegdösen U به خواب رفتن
einnicken U به چرت رفتن
düsen U به سرعت رفتن
huschen U به سرعت رفتن
preschen U به سرعت رفتن
einnicken U به خواب رفتن
Urlaub machen U به تعطیلات رفتن
fortsetzen U جلو رفتن
eindösen U به چرت رفتن
eindösen U به خواب رفتن
zu Fuß gehen U پیاده رفتن
Urlaub nehmen U به تعطیلات رفتن
aufsteigen U سربالا رفتن
aufgehen U سربالا رفتن
emporsteigen U سربالا رفتن
weggehen U به بیرون رفتن
weichen U دور رفتن
sich entfernen U دور رفتن
ansteigen U سربالا رفتن
fegen U به سرعت رفتن
flitzen U به سرعت رفتن
schießen U به سرعت رفتن
anwachsen U سربالا رفتن
anschwellen U سربالا رفتن
sich erheben [aufstehen] U سربالا رفتن
sausen U به سرعت رفتن
fetzen U به سرعت رفتن
auf dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
ausziehen [Umzug] U [از منزل] رفتن
mit dem Bus fahren U با اتوبوس رفتن
untergehen U فرو رفتن
untergehen U پایین رفتن
versinken U پایین رفتن
sinken U پایین رفتن
versinken U فرو رفتن
untertauchen U شیرجه رفتن
die Toilette aufsuchen U به توالت رفتن
auf [die] Toilette gehen U به توالت رفتن
ausgehen U بیرون رفتن
untertauchen U فرو رفتن
versiegen U کم کم از بین رفتن
versickern U کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen U کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen U کم کم از بین رفتن
auslaufen U کم کم از بین رفتن
außer sich geraten U ازکوره در رفتن
gehen راه رفتن
zur Armee gehen U به سربازی رفتن
zum Heer gehen U به سربازی رفتن
Stromausfall {m} U رفتن برق
abgebrannt sein <idiom> U از بین رفتن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
zur Schule gehen U به مدرسه [ای] رفتن
zählen [als] U به حساب رفتن
zählen [als] U به شمار رفتن
rechnen [als] U به حساب رفتن
rechnen [als] U به شمار رفتن
steigen U بالا رفتن
laufen U راه رفتن
hetzen U به سرعت رفتن
gelten [als] U به حساب رفتن
gelten [als] U به شمار رفتن
spazieren U پیاده رفتن
treten U راه رفتن
verderben U از بین رفتن
verkommen U از بین رفتن
sinken U فرو رفتن
dienen U بکار رفتن
weitergehen U پیش رفتن
sich fortsetzen U پیش رفتن
reisen U به گردش رفتن
vernichten U از بین رفتن
ausweichen U طفره رفتن
einschlummern U به چرت رفتن
wegfahren U به سفری رفتن
einschlummern U به خواب رفتن
die Geduld verlieren U ازجا در رفتن
die Beherrschung verlieren U ازجا در رفتن
verreisen U به سفری رفتن
Fortschritte machen U پیش رفتن
Fortschritt machen U پیش رفتن
mit dem Auto fahren U با خودرو رفتن
vergehen U از بین رفتن
Jemanden entlarven U لو رفتن هویت کسی
an der [eigentlichen] Frage vorbeigehen U طفره رفتن از پرسشی
der Frage ausweichen U طفره رفتن از پرسشی
entgegenkommen U به طرف کسی رفتن
Jemanden enttarnen [als Jemand] U لو رفتن هویت کسی
erhöht werden [auf, um] U بالا رفتن [به مقدار]
ans [an das] Fenster gehen U به [سوی] پنجره رفتن
sich Jemand's Zugriff entziehen U از چنگ کسی در رفتن
abhauen U گریختن [در رفتن] [فرارکردن]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com