Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
mit dem Strom schwimmen
<idiom>
U
در مسیر نظام عمومی رفتن
[اصطلاح مجازی]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
gegen den Strom
<adv.>
U
مخالف نظام عمومی
[اصطلاح مجازی]
Feministin
{f}
U
زنی که خواهان از بین رفتن نظام مردسالاری است
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
Einparteiensystem
{n}
U
نظام یک حزبی
Ärztekammer
{f}
U
نظام پزشکی
Feudalsystem
{n}
U
نظام فئودالی
Fußvolk
{n}
U
پیاده نظام
Absolutismus
{m}
U
نظام استبداد مطلقه
Dienstpflicht
{f}
U
خدمت نظام وظیفه
Desertion
{f}
U
فرار از خدمت نظام وظیفه
Ausmusterung
{f}
U
معافیت
[از خدمت نظام وظیفه]
Deserteur
{m}
U
سرباز فراری
[از خدمت نظام و جبهه]
ausrenken
U
در رفتن اعضای بدن ، در رفتن مچ دست
Öffi
U
حمل و نقل عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
آسایش عمومی
Badeanstalt
{f}
U
حمام عمومی
öffentliches Bad
{n}
U
استخر عمومی
Stadtbad
{n}
U
استخر عمومی
Bad
{n}
U
استخر عمومی
Allgemeingut
{n}
U
مال عمومی
Breitenwirkung
{f}
U
تاثیر عمومی
Allgemeinmedizin
{f}
U
پزشکی عمومی
Allgemeinbildung
{f}
U
معلومات عمومی
Fernsprechautomat
{m}
U
تلفن عمومی
Amnestie
{f}
U
عفو عمومی
Badeanstalt
{f}
U
استخر عمومی
Allgemeinwohl
{n}
U
رفاه عمومی
Sitzbank
{f}
[im öffentlichen Raum]
U
نیمکت
[در جای عمومی]
der Unmut in der Öffentlichkeit
U
تنفر مردم عمومی
Betriebsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی کارخانه
Fernsprechzelle
{f}
U
باجه تلفن عمومی
Beruf
[allgemein]
{m}
U
کار
[سمت عمومی]
Aktionärsversammlung
{f}
U
مجمع عمومی سهام داران
allgemein
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
öffentlich
<adj.>
U
همگانی
[ملی ]
[اجتماعی ]
[عمومی ]
die herrschende Rechtsprechung
U
قانون موضوعه غالب
[عمومی]
Kissen
{n}
U
[هواپیما]
بالشتک یا عمومی نازبالش
Börsenunternehmen
{n}
U
شرکت با تجارت عمومی سهام
Apotheke
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
Arzneiausgabe
{f}
U
داروخانه عمومی
[درمانگاه سرپایی]
Klausurtagung
{f}
U
مجلس جدا از مردم عمومی
[سیاست]
Kuli
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودکار
Füller
{m}
U
اصطلاح عمومی برای قلم خودنویس
durchsuchen
U
بررسی عمومی کردن
[علوم کامپیوتر]
öffentliche Ruhestörung
{f}
U
بهم زدن آرامش عمومی
[قانون]
allgemein bekannt
<adj.>
U
آشنا
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
Zentraler Omnibusbahnhof
[ZOB]
U
مرکز ایستگاه اتوبوس و وسیله نقلیه عمومی
Verkehrsbüro
U
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی
[علامت]
allgemein
<adj.>
U
متعارف
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
Fluchtlinie
{f}
U
مسیر
Bahn
{f}
U
مسیر
Route
{f}
U
مسیر
sich um ein öffentliches Amt bemühen
U
خود را برای مقام
[شغل]
عمومی نامزد کردن
geläufig
<adj.>
U
خودمانی
[آشنا ]
[مشترک]
[اشتراکی]
[عمومی]
[رایج ]
[عادی]
Trend
{m}
U
مسیر حرکت
Tendenz
{f}
U
مسیر حرکت
Strömung
{f}
U
مسیر حرکت
Fluglinie
{f}
U
مسیر هوایی
Ablenkung
{f}
U
تغییر مسیر
Diversion
{f}
U
تغییر مسیر
Blickrichtung
{f}
U
مسیر دید
Fahrtrichtung
{f}
U
مسیر حرکت
Flugweg
{m}
U
مسیر پرواز
Flugbahn
{f}
U
مسیر پرواز
Pendler mit öffentlichen Verkehrsmitteln
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt
{m}
U
محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت
[مثال در قهوه خانه]
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude.
U
امشب در خانه من جشن عمومی است
[از همه پذیرایی می کنم ]
.
Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los.
U
وقتی که تصمیم او
[مرد]
اطلاع عمومی شد در جهان فوتبال غوغا شد.
Bahnstrecke
{f}
U
مسیر راه آهن
Umweg
{m}
U
جاده
[مسیر]
انحرافی
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Erdbahn
{f}
U
مسیر کره زمین
Die Route läuft über dieses Land.
U
خط مسیر از این کشور می گذرد.
das Steuer herumwerfen
U
مسیر را تغییر دادن
[سیاست]
Öffi-Pendler
{m}
U
رفت و آمد روزانه مسافت به سر کار با وسیله نقلیه عمومی
[اصطلاح روزمره]
dreitägige Klausurtagung
{f}
U
گردهمایی سه روزه دور از مردم عمومی
[برای دعا کردن، درس دینی و عبادت]
einen Haken nach rechts
[links]
schlagen
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
Schlenker
{m}
U
جاده
[مسیر]
انحرافی
[اصطلاح روزمره]
Bake
{f}
U
علامت راهنمایی در مسیر راه آهن
Kurs nehmen
[auf]
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
aufbrechen
[nach]
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
Wir fuhren die landschaftlich schöne Strecke von Oslo nach Bergen.
U
ما در مسیر خوش منظر اسلو به برگن راندیم.
sich auf den Weg machen
U
رهسپار
[به]
مسیر مقصدی شدن
[هواپیما یا کشتی]
Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn.
U
برادر من بابزرگترین چالش در مسیر شغلش روبرو است.
etwas
[Akkusativ]
in den Müll werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Mülleimer werfen
U
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Müll werfen
U
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
wegwerfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
wegwerfen
U
لگد زدن به
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
etwas
[Akkusativ]
in den Mülleimer werfen
U
دور انداختن
[چیزی]
[مانند مسیر مقام یا شغل]
Weichensteller
{m}
U
تغییر مسیر دهنده
[همچنین اصطلاح مجازی]
[راه آهن]
langsam zu Ende gehen
U
پس رفتن
versiegen
U
پس رفتن
im Sande verlaufen
U
پس رفتن
versickern
U
پس رفتن
auslaufen
U
پس رفتن
sinken
U
ته رفتن
gehen
U
رفتن
untergehen
U
ته رفتن
gehen
U
رفتن
versinken
U
ته رفتن
in die Schule gehen
به
[آن]
مدرسه رفتن
stürzen
U
فرو رفتن
einschlafen
U
به چرت رفتن
einschlafen
U
به خواب رفتن
wegdösen
U
به چرت رفتن
wegdösen
U
به خواب رفتن
einnicken
U
به چرت رفتن
düsen
U
به سرعت رفتن
huschen
U
به سرعت رفتن
preschen
U
به سرعت رفتن
einnicken
U
به خواب رفتن
Urlaub machen
U
به تعطیلات رفتن
fortsetzen
U
جلو رفتن
eindösen
U
به چرت رفتن
eindösen
U
به خواب رفتن
zu Fuß gehen
U
پیاده رفتن
Urlaub nehmen
U
به تعطیلات رفتن
aufsteigen
U
سربالا رفتن
aufgehen
U
سربالا رفتن
emporsteigen
U
سربالا رفتن
weggehen
U
به بیرون رفتن
weichen
U
دور رفتن
sich entfernen
U
دور رفتن
ansteigen
U
سربالا رفتن
fegen
U
به سرعت رفتن
flitzen
U
به سرعت رفتن
schießen
U
به سرعت رفتن
anwachsen
U
سربالا رفتن
anschwellen
U
سربالا رفتن
sich erheben
[aufstehen]
U
سربالا رفتن
sausen
U
به سرعت رفتن
fetzen
U
به سرعت رفتن
auf dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
ausziehen
[Umzug]
U
[از منزل]
رفتن
mit dem Bus fahren
U
با اتوبوس رفتن
untergehen
U
فرو رفتن
untergehen
U
پایین رفتن
versinken
U
پایین رفتن
sinken
U
پایین رفتن
versinken
U
فرو رفتن
untertauchen
U
شیرجه رفتن
die Toilette aufsuchen
U
به توالت رفتن
auf
[die]
Toilette gehen
U
به توالت رفتن
ausgehen
U
بیرون رفتن
untertauchen
U
فرو رفتن
versiegen
U
کم کم از بین رفتن
versickern
U
کم کم از بین رفتن
im Sande verlaufen
U
کم کم از بین رفتن
langsam zu Ende gehen
U
کم کم از بین رفتن
auslaufen
U
کم کم از بین رفتن
außer sich geraten
U
ازکوره در رفتن
gehen
راه رفتن
zur Armee gehen
U
به سربازی رفتن
zum Heer gehen
U
به سربازی رفتن
Stromausfall
{m}
U
رفتن برق
abgebrannt sein
<idiom>
U
از بین رفتن
auf Messers Schneide stehen
U
روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
zur Schule gehen
U
به مدرسه
[ای]
رفتن
zählen
[als]
U
به حساب رفتن
zählen
[als]
U
به شمار رفتن
rechnen
[als]
U
به حساب رفتن
rechnen
[als]
U
به شمار رفتن
steigen
U
بالا رفتن
laufen
U
راه رفتن
hetzen
U
به سرعت رفتن
gelten
[als]
U
به حساب رفتن
gelten
[als]
U
به شمار رفتن
spazieren
U
پیاده رفتن
treten
U
راه رفتن
verderben
U
از بین رفتن
verkommen
U
از بین رفتن
sinken
U
فرو رفتن
dienen
U
بکار رفتن
weitergehen
U
پیش رفتن
sich fortsetzen
U
پیش رفتن
reisen
U
به گردش رفتن
vernichten
U
از بین رفتن
ausweichen
U
طفره رفتن
einschlummern
U
به چرت رفتن
wegfahren
U
به سفری رفتن
einschlummern
U
به خواب رفتن
die Geduld verlieren
U
ازجا در رفتن
die Beherrschung verlieren
U
ازجا در رفتن
verreisen
U
به سفری رفتن
Fortschritte machen
U
پیش رفتن
Fortschritt machen
U
پیش رفتن
mit dem Auto fahren
U
با خودرو رفتن
vergehen
U
از بین رفتن
Jemanden entlarven
U
لو رفتن هویت کسی
an der
[eigentlichen]
Frage vorbeigehen
U
طفره رفتن از پرسشی
der Frage ausweichen
U
طفره رفتن از پرسشی
entgegenkommen
U
به طرف کسی رفتن
Jemanden enttarnen
[als Jemand]
U
لو رفتن هویت کسی
erhöht werden
[auf, um]
U
بالا رفتن
[به مقدار]
ans
[an das]
Fenster gehen
U
به
[سوی]
پنجره رفتن
sich Jemand's Zugriff entziehen
U
از چنگ کسی در رفتن
abhauen
U
گریختن
[در رفتن]
[فرارکردن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com