Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (20 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Bewährung haben U در دوره تعلیق مجازات بودن
auf Bewährung sein U در دوره تعلیق مجازات بودن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf Bewährung U در دوره تعلیق مجازات
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره تعلیق مجازات [در تادیب] [قانون]
eine Bewährungsstrafe aussprechen U حکم دوره تعلیق مجازات دادن
auf Bewährung U به شرط تعلیق مجازات
Jemands Strafe zur Bewährung aussetzen U مجازات کسی را با شرط دوره آزمایشی به تعویق انداختن [قانون]
Pause {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
Unterbrechung {f} U فاصله میان دوره یک سلطنت با دوره دیگر [دوره حکومت موقتی]
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
Aussetzung {f} U ایست [توقف] [تعلیق]
zeitweilig ausschließen U موقتا تعلیق دادن
sperren U موقتا تعلیق دادن
Unterbrechung des Verfahrens U تعلیق دادرسی [اقدامات] [حقوق]
Unterbrechung {f} U انقطاع [تعلیق ] [اصطلاح رسمی]
Sistierung {f} [von etwas] U ایست [توقف] [تعلیق] چیزی
vorübergehende Unterbrechung {f} U ایست [توقف] [تعلیق] موقتی
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
Anpfiff {m} U مجازات
Ahndung {f} U مجازات
Bestrafung {f} U مجازات
einen Anschiss bekommen <idiom> U مجازات شدن
abänderung {f} U تخفیف [ مجازات ]
einen Anpfiff kriegen <idiom> U مجازات شدن
Sanktion {f} U مجازات اقتصادی
Haftstrafe {f} U مجازات زندان
Freiheitsstrafe {f} U مجازات زندان
Vergeltung {f} U مجازات [کیفری مجازاتی]
Rache {f} U مجازات [کیفری مجازاتی]
strafbar <adj.> U مستوجب مجازات [حقوقی]
Sanktion {f} U مجازات اقتصادی [سیاست]
strafbar <adj.> U سزاوار مجازات [حقوقی]
Zwangsmaßnahme {f} U مجازات اقتصادی [سیاست]
Zwangsmaßnahme {f} U مجازات اقتصادی [سیاسی]
strafbar <adj.> U مستحق مجازات [حقوقی]
strafbar <adj.> U قابل مجازات [حقوقی]
Anschiss {m} U مجازات [اصطلاح روزمره]
Sanktionen verhängen U تحمیل کردن مجازات اقتصادی
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود.
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
aufs Rad geflochten werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
gerädert werden U روی چرخ گاری مردن [نوعی مجازات اعدام در قرون وسطی]
eine Entscheidung [ein Verfahren] [die Exekution] aussetzen U تعلیق کردن حکمی [دعوایی ] [ اجرای حکمی] [قانون]
Das schuldhafte Handeln kann vorsätzlich oder fahrlässig sein. U عمل قابل مجازات ممکن است آگاهانه یا با سهل انگاری انجام شود.
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Abschnitt {m} U دوره
Einfassung {f} U دوره
Zyklus {m} U دوره
Alter {m} U دوره
Ausbildungskurs {m} U دوره کارآموزی
Lehrstelle {f} U دوره شاگردی
Ausbildungslehrgang {m} U دوره کارآموزی
Lehrzeit {f} U دوره شاگردی
Episodische Erinnerung U حافظه دوره ای
Zeitabschnitt {m} U دوره زمان
Zeitspanne {f} U دوره زمان
Zeitraum {m} U دوره زمان
Alter {n} U دوره [عصر]
Zeitalter {n} U دوره [عصر]
Amtsdauer {f} U دوره خدمت
Briefmarkenserie {f} U دوره تمبر
Bewährungsfrist {f} U دوره آزمایش
Quartal {n} U دوره سه ماهه
Brillengestell {n} U دوره عینک
Dezennium {n} U دوره ده ساله
Brillenrahmen {m} U دوره عینک
auf Bewährung U در دوره ازمایشی
Ausbildungslehrgang {m} U دوره آموزشی
Belegungsrhythmus {m} [Unterbringung von Personen oderTieren] U دوره سکونت
auf Bewährung sein U دوره آزمایشی داشتن
Beamtenlaufbahn {f} U دوره خدمت اداری
Entwicklungsperiode {f} U دوره تحول و تکامل
offene Lehrstellen {pl} U دوره شاگردی در دسترس
Badekur {f} U دوره درمان با آب معدنی
Bewährung {f} [im Strafvollzug] U دوره آزمایشی [قانون]
Bühnenlaufbahn {f} U دوره فعالیت هنری
Legislaturperidode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Wahlperiode {f} U دوره مقننه [سیاست]
Barde {f} U مطرب دوره گرد
Bewährung haben U دوره آزمایشی داشتن
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
auf kurze Sicht <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
kurzfristig <adv.> U برای دوره کوتاه مدت
einen Lernprozess durchmachen U دوره روند آموزشی را گذراند
an einem Training teilnehmen U در یک دوره آموزشی شرکت کردن
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft. U حالت تهوع و استفراغ در [دوره] آبستنی.
eine Zeit finanzieller [wirtschaftlicher] Not durchmachen U دوره سختی مالی [اقتصادی] را گذراندن
Erste-Hilfe-Kurs {m} U دوره کمک های اولیه [آموزشی]
Erste-Hilfe-Training {n} U دوره کمک های اولیه [پزشکی] [آموزشی]
Absolvent {m} U فارغ التحصیل [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی]
sich zu einem Kurs anmelden U خود را برای دوره ای نام نویسی کردن
Absolventin {f} U فارغ التحصیل زن [دبیرستان،دانشگاه،دوره آموزشی ]
Inkubationszeit {f} U دوره رشد نهفته [مرحله پنهانی ] [پزشکی]
Er musste ein mehrmonatiges Training über sich ergehen lassen. U او [مرد] می بایستی یک دوره کاراموزی و آمادگی چند ماهه را می دید.
Auf kurze Sicht ist es unter Umständen klüger, auf den Gewinn zugunsten des Umsatzes zu verzichten. U برای دوره کوتاه مدت مصلحت دیده می شود که سود را به نفع فروش فدا دهند.
vorkommen U بودن
stehen U بودن
bestehen U بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
sein U بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
sich gehören U به جا بودن
zögern U دو دل بودن
angebracht sein U به جا بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
genügen U بس بودن
sich gebühren U به جا بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
ausreichen U بس بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
gegenwärtig sein U بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
angespannt sein U وخیم بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
innehaben U مالک بودن
abhängen U وابسته بودن
auf Messers Schneide stehen U روی لبه تیغ بودن یا راه رفتن
schonen U مراقب بودن
intelligent sein U باهوش بودن
von Nebel umgeben sein U با مه پوشیده بودن
verlobt sein U نامزد بودن
Köpfchen haben U باهوش بودن
verheiratet sein U متاهل بودن
Urlaub haben U در مرخصی بودن
zusammen sein U باهم بودن
fertig [bereit] sein U آماده بودن
der Opposition angehören U مخالف بودن
hinüber sein U خراب بودن
sparsam sein U صرفه جو بودن
innehaben U دارا بودن
hin sein U خراب بودن
Gastgeber sein U میزبان بودن
glauben معتقد بودن
ausschauen [wie] U همانند بودن
attraktiv ausschauend U زیبا بودن
attraktiv ausschauend U خوشگل بودن
gut aussehen U خوشگل بودن
gut aussehen U زیبا بودن
arbeitslos sein U بیکار بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
zappeln U بی قرار بودن
eifersüchtig sein U حسود بودن
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
zappeln U ناراحت بودن
in der Klemme sitzen <idiom> U در مخمصه بودن
herumzappeln U نا آرام بودن
zappeln U نا آرام بودن
herumzappeln U ناراحت بودن
in Klammer [Klammern] stehen U در پرانتز بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
nerven U مزاحم بودن
rechnen [als] U معتبر بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
zutreffen U درست بودن
zutreffen U مربوط بودن
zutreffen U متعلق بودن
gelten [als] U معتبر بودن
zählen [als] U معتبر بودن
Verwendbarkeit {f} U عملی بودن
ausreichen U بسنده بودن
ausreichen U کافی بودن
zu Grunde liegen U زمینه بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
Brauchbarkeit {f} U مفید بودن
zu teuer sein U گران بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
im Schmollwinkel sitzen U در قهر بودن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
[sich] umarmen U شامل بودن
umfassen U شامل بودن
umschlingen U شامل بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
feststehen U قطعی بودن
feststehen U مطمئن بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com