Total search result: 201 (6603 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U |
در باره موضوعی بیان کردن |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
sich eine Meinung bilden über U |
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن |
|
|
sprechen [Dinge, die etwas aussagen] U |
بیان کردن [رفتاری یا چیزهایی که منظوری را بیان کنند] |
|
|
auf etwas [Akkusativ] zu sprechen kommen U |
ذکر کردن [موضوعی] |
|
|
streiten U |
کشمکش کردن [در موضوعی] |
|
|
abspringen U |
فرار کردن [از موضوعی] |
|
|
flüchten U |
فرار کردن [از موضوعی] |
|
|
[ein Thema] ansprechen U |
ذکر کردن [موضوعی] |
|
|
davonlaufen U |
فرار کردن [از موضوعی] |
|
|
aufklären U |
روشن کردن [موضوعی] |
|
|
ausbauen U |
تعقیب کردن [موضوعی] |
|
|
disputieren U |
کشمکش کردن [در موضوعی] |
|
|
ausbauen U |
پیگیری کردن [موضوعی] |
|
|
fortsetzen U |
پیگیری کردن [موضوعی] |
|
|
zanken U |
کشمکش کردن [در موضوعی] |
|
|
fortsetzen U |
تعقیب کردن [موضوعی] |
|
|
Theorien [über etwas] aufstellen U |
نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی |
|
|
auf etwas [Akkusativ] eingehen U |
به چیزی رسیدگی کردن [موضوعی را مطرح کردن] |
|
|
etwas anordnen U |
حکم کردن در موضوعی [قانون] |
|
|
etwas regeln U |
حکم کردن در موضوعی [قانون] |
|
|
etwas entscheiden U |
حکم کردن در موضوعی [قانون] |
|
|
sprechen [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
|
|
reden [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
|
|
ein rosiges Bild von etwas [Dativ] malen U |
امیدوارانه به چیزی [موضوعی] نگاه کردن |
|
|
etwas [Akkusativ] durchstehen U |
مقاومت کردن با مشکلی [یا موضوعی سخت] |
|
|
Argumente für [gegen] etwas vorbringen U |
بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن |
|
|
sich für [gegen] etwas aussprechen U |
بطرفداری از [برضد ] موضوعی استدلال کردن |
|
|
Aufklärungsarbeit {f} U |
تلاش برای روشن کردن موضوعی |
|
|
zurückrudern <idiom> <verb> U |
نقض کردن [موضوعی در مقابل حریف] |
|
|
die Begebung eine Anleihe vornehmen U |
به موضوعی رسیدگی کردن [اصطلاح رسمی] |
|
|
etwas faustdick auftragen <idiom> U |
موضوعی را با مبالغه توصیف کردن [اصطلاح] |
|
|
von der Arbeit reden U |
در باره کار صحبت کردن |
|
|
fachsimpeln U |
در باره کار صحبت کردن |
|
|
[über etwas] Überlegungen anstellen U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
|
|
[über etwas] theoretisieren U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
|
|
sich über etwas Gedanken machen U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
|
|
über etwas sinnieren U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
|
|
etwas zu dick auftragen U |
مبالغه کردن در چیزی [موضوعی] [اصطلاح مجازی] |
|
|
sich [Akkusativ] um etwas [Akkusativ] zanken U |
در باره [بخاطر] چیزی دعوا کردن |
|
|
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U |
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن |
|
|
[über etwas] theoretisieren U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
|
|
[über etwas] Überlegungen anstellen U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
|
|
Jemandem etwas verklickern U |
کسی را در باره چیزی روشن کردن |
|
|
etwas auf die Reihe kriegen <idiom> U |
موضوعی را در ذهن مرتب و مشخص کردن [اصطلاح روزمره] |
|
|
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
|
|
über Nichtigkeiten streiten U |
در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن |
|
|
es dabei belassen wollen U |
در جایی از قضیه دست کشیدن [جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن] |
|
|
Strippenzieher {m} U |
نخ کش [موضوعی را پنهانی و سری به سود خود هدایت کردن] [اصطلاح مجازی] |
|
|
einen Rekord aufstellen U |
صورت جدول مسابقه را برقرار کردن [بیان کردن ] |
|
|
erzählen U |
بیان کردن |
|
|
äußern U |
بیان کردن |
|
|
zum Ausdruck bringen U |
بیان کردن |
|
|
Jemanden um ein paar Worte bitten U |
خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند |
|
|
etwas [Akkusativ] verraten U |
چیزی را بیان کردن |
|
|
stimmhaft aussprechen U |
با صدا بیان کردن |
|
|
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
|
|
eine Regel aufstellen U |
قاعده ای برقرار کردن [بیان کردن ] |
|
|
Jemandem etwas sagen U |
چیزی به کسی بیان کردن |
|
|
Bände sprechen [für] U |
کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی] |
|
|
ein heikles Thema U |
موضوعی حساس |
|
|
Einblick {m} U |
بررسی [موضوعی] |
|
|
Frauenheld {m} U |
زن باره |
|
|
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
|
|
Zeugnis ablegen -für etwas- U |
در موضوعی گواهی دادن |
|
|
überdrüssig <adj.> U |
خسته [از چیزی یا موضوعی] |
|
|
das Geheimnis lüften U |
تمام موضوعی را لو دادن |
|
|
Verhandlung {f} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
|
|
alles ausplaudern U |
تمام موضوعی را لو دادن |
|
|
eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung U |
موضوعی با اهمیت نسبی |
|
|
sich ereifern [über] U |
تف پراندن [در باره ] |
|
|
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Vorschrift {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
das bricht nicht ab <idiom> U |
همینطور ادامه دارد [موضوعی] |
|
|
Kennzeichen {n} U |
علامت [حروف شناسایی موضوعی] |
|
|
Anhänger {m} U |
علامت [حروف شناسایی موضوعی] |
|
|
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
حکم [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Bestimmung {f} [für] [über] [zu] etwas U |
دستور [در] [مورد] [برای] موضوعی |
|
|
Es geht um ... U |
موضوع در باره ... است. |
|
|
Er soll [angeblich] ... U |
آنطور که در باره اش میگویند او ... |
|
|
ich weiss es nicht. |
آگاهی ندارم [در باره اش] . |
|
|
Ich weiß [es] nicht. U |
من [در باره آن چیز] نمیدانم. |
|
|
sich einen Überblick über etwas verschaffen U |
فهمیدن موقعیتی [موضوعی] به طور کلی |
|
|
makaber <adj.> U |
شوخی با موضوعی مرگبار یاهولناک یا غمگین |
|
|
etwas dicke [dick] haben U |
از چیزی [موضوعی] خسته شدن [اصطلاح] |
|
|
zurückrudern <idiom> <verb> U |
عقب کشیدن [از موضوعی در مقابل حریف] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
etwas erteilen U |
سخن گفتن در باره چیزی |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
etwas geben U |
سخن گفتن در باره چیزی |
|
|
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
|
|
Danach hat sie nicht gefragt. U |
او [زن] دراین باره پرسش نکرد. |
|
|
sich ereifern [über] U |
با خشم سخن گفتن [در باره ] |
|
|
Rechenschaft ablegen [über] U |
گزارش و توضیح دادن [در باره ] |
|
|
[schwer] im Magen liegen <idiom> U |
[موضوعی کسی را] آزار دادن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Marke {f} U |
مشخصه [نشانه] [علامت] [حروف شناسایی موضوعی] |
|
|
die Kuh vom Eis kriegen <idiom> U |
موضوعی [با مشکل] را نجات دادن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Er hat gesagt, Sie sollen entscheiden. U |
او گفت که شما تصمیم [در مورد موضوعی] بگیرید |
|
|
etwas geben U |
اظهار نظر دادن در باره چیزی |
|
|
von etwas halten U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
|
|
Was meinen Sie dazu? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
|
|
Was halten Sie davon? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
|
|
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U |
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن |
|
|
zu etwas meinen U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
|
|
etwas erteilen U |
اظهار نظر دادن در باره چیزی |
|
|
sich ereifern [über] U |
تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ] |
|
|
etwas schon im Ansatz ersticken U |
موضوعی [فکری ی نقشه ای] را از همان اول کنار گذاشتن |
|
|
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
کسی را در مورد موضوعی کنار گذشتن [اصطلاح مجازی] |
|
|
Jemanden zu etwas veranlassen U |
موجب بشوند که کسی به کاری [موضوعی] رسیدگی کند |
|
|
Broschüre {f} |
دفترچه [برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات] |
|
|
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
|
|
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
|
|
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
|
|
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. U |
حالا نباید به همه دنیا در باره اش خبر بدی. |
|
|
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. |
|
|
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U |
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت. |
|
|
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
|
|
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? U |
بازاریها و خانواده های متوسط چه نظری در باره این سیاستمداری دارند؟ |
|
|
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
|
|
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
|
|
Aussprache {f} U |
بیان |
|
|
Ausdruck {m} U |
بیان |
|
|
Erklärung {f} U |
بیان |
|
|
Angabe {f} U |
بیان |
|
|
Formulierung {f} U |
بیان |
|
|
Deklaration {f} U |
بیان |
|
|
Darlegung {f} U |
بیان |
|
|
Wortwahl {f} U |
بیان |
|
|
Aussage {f} U |
بیان |
|
|
Artikulation {f} U |
بیان |
|
|
Ausspruch {m} U |
بیان |
|
|
Stellungnahme {f} U |
بیان |
|
|
Äußerung {f} U |
بیان |
|
|
sich ärgern [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
|
|
sich aufregen [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
|
|
Ausdruck {m} U |
شیوه بیان |
|
|
Beisatz {m} U |
عطف بیان |
|
|
genannt <adj.> <past-p.> U |
بیان شده |
|
|
Ausdrucksweise {f} U |
شکل بیان |
|
|
Anweisung {f} U |
افهار [بیان ] |
|
|
zum Ausdruck kommen U |
بیان داشتن |
|
|
Ausdrucksmittel {n} U |
وسیله بیان |
|
|
zum Ausdruck kommen U |
بیان شدن |
|
|
zum Ausdruck bringen U |
بیان داشتن |
|
|
Absichtserklärung {f} U |
بیان هدف |
|
|
undeutliche Aussprache {f} U |
بیان نا آشکار |
|
|
samiat U |
شیرین بیان |
|
|
kurz gesagt U |
به بیان کوتاه |
|
|
einfach ausgedrückt U |
به بیان کوتاه |
|
|
Aussageverweigerung {f} U |
امتناع از بیان [شهادت] |
|
|
vorstehend genannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
unten genannt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
|
|
vorgenannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
erkennen lassen [Dinge] U |
[چیزها] بیان می کنند |
|
|
unten aufgeführt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
|
|
nachstehend angeführt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
|
|
An ... können Sie ablesen, wie ... U |
...بیان می کند که چطور ... |
|
|
unten erwähnt <adj.> U |
بیان شده در پایین |
|
|
obengenannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
oben genannt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
obenerwähnt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
oben erwähnt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
oben aufgeführt <adj.> U |
بیان شده در بالا |
|
|
Süßholz {n} U |
شیرین بیان [گیاه شناسی] |
|
|
Lakritze {f} U |
شیرین بیان [گیاه شناسی] |
|
|
Lakritz {f} U |
شیرین بیان [گیاه شناسی] |
|
|
Apposition {f} U |
عطف بیان [دستور زبان] |
|
|
um es kurz zu machen U |
در چند کلمه بیان شود |
|
|
Anno Domini [AD] <adj.> |
پس از میلاد مسیح [جهت بیان سال] |
|
|
Das spricht Bände. <idiom> U |
چیزی را کاملأ واضح بیان می کند. |
|
|
vor Christus [v. Chr.] <adj.> |
قبل از میلاد مسیح [جهت بیان سال] |
|
|
Bärendreck {m} U |
شیرین بیان [گیاه شناسی] [اصطلاح روزمره] |
|
|
Aus seinen Worten spricht der blanke Neid. U |
هر کلمه ای که از زبان او [مرد] در می آید حسادت را بیان می کند. |
|
|
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U |
او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند. |
|
|
Die Kapazität einer Batterie wird üblicherweise in Milliamperestunden ausgedrückt. U |
ظرفیت باتری به طور معمول در میلی آمپر در ساعت بیان می شود. |
|
|
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U |
به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است. |
|
|
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U |
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد. |
|
|
Die Fakten sprechen für sich. <idiom> U |
چیزی که عیان است چه حاجت به بیان است. |
|
|
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
|
|
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
|
|
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
|
|
aufstellen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
|
|
anordnen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
|
|
etwas rechtfertigen U |
استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
|
|
ausräumen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
|
|
abschneiden U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
|
|
abstreifen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
|
|
abisolieren U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
|
|
untersuchen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
|