Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 114 (2 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Du siehst echt toll aus in diesem Kleid. U در این لباس واقعا محشر به نظر می آیی.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
fantastisch aussehen <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
eine Wucht sein <idiom> U واقعا محشر به نظر آمدن [اصطلاح روزمره]
sich ankleiden [Tageskleidung oder bestimmte Kleidung anlegen] U لباس پوشیدن [لباس مهمانی یا لباس ویژه] [اصطلاح رسمی]
hammermäßig <adj.> U محشر
fett <adj.> U محشر
krass <adj.> U محشر
geil <adj.> U محشر
derb <adj.> U محشر
saugeil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
echt fett U خیلی محشر
echt geil U خیلی محشر
derbe <adj.> U محشر [در آلمان]
Hammer! U محشر ! [اصطلاح روزمره]
Wahnsinn! U محشر [اصطلاح روزمره]
astrein <adj.> U محشر [اصطلاح روزمره نوجوانان] [در آلمان]
allerdings <adv.> U واقعا
tatsächlich <adv.> U واقعا
wirklich <adv.> U واقعا
echt geil U واقعا جالب
echt fett U واقعا عالی
echt fett U واقعا جالب
endkrass U واقعا عالی
endkrass U واقعا جالب
saugeil U واقعا عالی
saugeil U واقعا جالب
echt geil U واقعا عالی
geil sein [auf] U واقعا مشتاق بودن [به]
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U من واقعا نمیتونم کمکی بکنم.
Bei so etwas [Da] werde ich wirklich sauer. U این من را واقعا عصبانی میکند.
Das ist ja unerhört! U این که واقعا مضخرف است!
Ich kann wirklich nichts dafür. <idiom> U واقعا کاری از دست من برنمی آد.
Du bist mir ein feiner Freund! U تو واقعا دوست عالی هستی. [طنز ]
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Tatsächlich glaube ich, dass meine Mannschaft gewinnt. U من واقعا باور دارم که تیم من می برد.
Das ist ja lächerlich! U این که واقعا مسخره است! [طنز]
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Das hat mich umgehauen. <idiom> U من را واقعا پریشان کرد. [اصطلاح روزمره]
Du treibst mich noch zum Wahnsinn! U تو من را واقعا دیوانه می کنی! [اصطلاح روزمره]
... aber manchmal geht's halt nicht anders. U ... اما بعضی وقتها واقعا کاریش نمی شه کرد.
Hotelzimmer sind dort ziemlich teuer. U قیمت [اتاق] هتل آنجا واقعا گران است.
Das ist ja abgefahren! <idiom> U این واقعا باورنکردی [جالب] است! [اصطلاح روزمره]
Ich weiß immer noch nicht so genau, wie gut du wirklich bist. U من هنوز هم نمی دونم که تو واقعا چقدر خوب هستی.
Du bist ein ausgesprochenes Schwein! U تو واقعا یک حیوان کثیفی هستی! [اصطلاح روزمره ] [تحقیر آمیز]
Wir brauchen eine Umweltbehörde mit großer Schlagkraft. U ما به اداره محیط زیست که واقعا اثربخش باشد نیاز داریم.
Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. U تمامی این موارد به زندگی روزانه ما واقعا کمکی نمی کند.
Anzug {m} U لباس
Bekleidung {f} U لباس
Kostüm {n} U لباس
Kostüme {pl} U لباس ها
Einkleidung {f} U لباس
Cocktailkleid {n} U لباس شب
Festkleid {n} U لباس جشن
Abendanzug {m} U لباس شب
Kleidung {f} U لباس
Kleid {n} U لباس
Abendkleid {n} U لباس شب
Flitter {m} U پولک [لباس]
Arbeitsanzug {m} U لباس کار
Badeanzug {m} U لباس شنا
Dienstrock {m} U لباس خدمت
Festkleid {n} U لباس رسمی
Dienstanzug {m} U لباس کار
Ballkleid {n} U لباس رقص
Brautkleid {n} U لباس عروس
Bettjacke {f} U لباس خواب
Schwimmanzug {m} U لباس شنا
amtstracht {f} U لباس اداری
elektronische Fußfessel {f} U لباس ردیاب
Abendanzug {m} U لباس رسمی شب
Freizeitkleidung {f} U لباس منزل
Faschingskostüm {n} U لباس کارناوال
Franse {f} U ریشه [لباس]
Futter {n} U آستری [لباس]
Aufzug {m} U سرووضع [لباس]
Berufskleidung {f} U لباس خدمت
Besatz {m} U سجاف لباس
Arbeitskleidung {f} U لباس کار
Bausch {m} U چین [لباس]
sich verkleiden als U به لباس مبدل درآمدن
sich ausgeben als U به لباس مبدل درآمدن
Bekleidungsindustrie {f} U صنعت دوخت لباس
in festlicher Hochzeitskleidung kommen U با لباس عروسی آمدن
Anhänger {m} U چنگک لباس [جارختی ]
Aufhänger {m} U چنگک لباس [جارختی ]
Abnäher {m} U تنگ کردن [لباس]
Badesachen {pl} U لباس شنا [حمام]
Badezeug {n} U لباس شنا [حمام]
Abendanzug {m} U لباس شب نشینی [مردانه]
Damenunterwäsche {f} U لباس زیر زنانه
Abendkleid {n} U لباس شب نشینی [زنانه]
Bleiche {f} U محل سفیدکاری [لباس]
Frackhemd {n} U پیراهن لباس فراک
lässig <adj.> U خودمانی [مانند نوع لباس]
sich ausziehen U لباس های خود را در آوردن
Frack {m} U فراک [لباس رسمی مردانه]
Nackenwärmer {m} U گرم کن گردن [نوعی لباس]
Raumanzug {m} U لباس فضانوردی [ستاره شناسی]
Look {m} U لباس و آرایش طبق مد روز
Ausgehanzug {m} U لباس مهمانی [سربازان در ارتش]
In diesem Outfit sehe ich lachhaft aus. U من در آن لباس مضحک به نظرمی آیم.
modisches Aussehen {n} U لباس و آرایش طبق مد روز
Dekollete {n} U دکلته [لباس زنانه یقه باز]
sich das neue Kleidergeschäft einmal ansehen U نگاهی به آن فروشگاه لباس تازه انداختن
etwas abnehmen U از گیره کندن [مثال لباس روی بند]
Gibt es einen Waschsalon mit Selbsbedienung in der Nähe? U یک سالن لباس شویی که خودم بشورم در نزدیکی به ما هست؟
Aufhänger {m} U بند داخل یقه لباس [برای آویزان کردن]
Gibt es einen waschsalon mit Dienstleistung in der Nähe? U یک سالن لباس شویی که آنها برایم بشورند در نزدیکی به ما هست؟
Wäsche in der Waschmaschine schleudern U لباس های شسته شده را در ماشین لباسشویی تند چرخاندن
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
lässig <adj.> U دامن اویخته وشل لباس یا هر چیزاویخته وشل
ablegen - Kleidungsstück - U در آوردن - لباس - بیرون آوردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com