Total search result: 201 (17 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Es wäre nicht richtig, Ihnen diese Informationenn zu geben. U |
درست نیست که من این اطلاعات را به شما بدهم. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Das stimmt nicht. U |
این درست نیست. |
 |
 |
Stimmt so. U |
اینطوری درست است. [نیازی نیست تاکسی ران پول خرد را پس بدهد ] |
 |
 |
Ich möchte meine Reservierung ändern. U |
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم. |
 |
 |
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U |
می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟ |
 |
 |
Ich kann nicht mehr. U |
من دیگر نمی توانم ادامه بدهم. |
 |
 |
Kann ich es in einer anderen Stadt abgeben? U |
می توانم این را در شهر دیگری پس بدهم؟ |
 |
 |
Ich kann es nicht mit meinem Gewissen vereinbaren, ... U |
من این را نمی توانم به وجدانم وفق بدهم ... |
 |
 |
Billiger wenn ich mit Bargeld bezahle? U |
ارزانتر است اگر پول نقد بدهم؟ |
 |
 |
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
من حاضر نیستم این کار را انجام بدهم! |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Diese DVD habe ich leider schon Julian versprochen. U |
متاسفانه من قبلا این دی وی دی را قول دادم به یولیان بدهم. |
 |
 |
Ich soll es ihm persönlich geben. U |
به من دستور داده شده این را به او [مرد] شخصا بدهم. |
 |
 |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U |
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ... |
 |
 |
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U |
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ... |
 |
 |
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U |
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟ |
 |
 |
Der Verurteilte kann zwischen Recht und Unrecht [kann Recht von Unrecht] nicht unterscheiden. U |
این مجرم نمی تواند بین درست و نادرست را تشخیص [تشخیص درست را از نادرست] بدهد. |
 |
 |
Es geht. U |
بد نیست. |
 |
 |
beseitigen U |
نیست کردن |
 |
 |
Egal {m} <adv.> U |
مهم نیست |
 |
 |
Schon gut! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
Es geht nicht anders. U |
چاره ای نیست. |
 |
 |
Vergiss es! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
Macht nichts! U |
مهم نیست ! |
 |
 |
Kein Trinkwasser. U |
آب نوشیدنی نیست. |
 |
 |
Er weilt nicht mehr unter uns. U |
او دیگر پیش ما نیست. |
 |
 |
Die Hoffnung geht gen null. <idiom> U |
امیدی نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Es langt hinten und vorn nicht. <idiom> U |
اصلا کافی نیست. |
 |
 |
Ich habe nicht die leiseste Ahnung von U |
روحم خبردار نیست از |
 |
 |
Kein Zugang. U |
دستری راه نیست. |
 |
 |
Es gibt kein [warmes] Wasser. U |
آب [گرم] نیست. [در اتاق] |
 |
 |
Antwort nicht nötig U |
نیازی به پاسخ نیست. |
 |
 |
Das ist noch nicht alles. <idiom> U |
این همش نیست. |
 |
 |
Andere Mütter haben auch schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Andere Mütter haben auch schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Auch andere Mütter haben schöne Söhne. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Es ist nicht seine Schuld. U |
تقصیر او [مرد ] نیست. |
 |
 |
Auch andere Mütter haben schöne Töchter. <idiom> <proverb> U |
آدم قحطی نیست. |
 |
 |
Es ist nicht wirtschaftlich. U |
مقرون به صرفه نیست. |
 |
 |
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
این همه اش نیست. |
 |
 |
Er ist nicht da. U |
او [مرد] اینجا نیست. |
 |
 |
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
این همه اش نیست. |
 |
 |
Es ist nicht rentabel. U |
مقرون به صرفه نیست. |
 |
 |
Das stimmt nicht ! U |
داستان اینطوری نیست! |
 |
 |
Auskünfte {pl} U |
اطلاعات |
 |
 |
Auskunft {f} U |
اطلاعات |
 |
 |
Beschlagenheit {f} U |
اطلاعات |
 |
 |
es nicht leicht [einfach] haben U |
[موقعیت] ساده نیست [برایشان] |
 |
 |
Niemand steht über dem Gesetz. U |
هیچکس برتر از قانون نیست. |
 |
 |
Das geht Sie nichts an. U |
[این] به شما مربوط نیست. |
 |
 |
Ich pfeife drauf. <idiom> U |
برایم اصلا مهم نیست. |
 |
 |
Es geht mir nicht um Sie! U |
این در مورد شما نیست! |
 |
 |
Ihr geht es durchwachsen. U |
حالش [زن] بد نیست. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Es ist mir unfasslich. U |
برای من قابل درک نیست. |
 |
 |
Das liegt nicht jedem. U |
این کار هرکسی نیست. |
 |
 |
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U |
نیازی به توضیح اضافی نیست. |
 |
 |
Das liegt nicht jedem. U |
این کار همه نیست. |
 |
 |
im Ausland nicht gültig U |
در خارج [از کشور] معتبر نیست |
 |
 |
Gegenwärtig sind wir nicht in der Lage, ... U |
در حال حاضر امکانش نیست که ما ... |
 |
 |
Taten sagen mehr als Worte. U |
دو صد گفته چو نیم کردار نیست . |
 |
 |
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U |
برای هیچکس مهم نیست. |
 |
 |
Von der Vermissten fehlt jede Spur. U |
هیچ ردی از زن گمشده نیست. |
 |
 |
Es geht nicht. U |
این امکان پذیر نیست. |
 |
 |
Die Tat wirkt mächtiger als das Wort. U |
دو صد گفته چو نیم کردار نیست . |
 |
 |
Er ist beileibe kein Genie. U |
او به هیچ وجه نابغه نیست. |
 |
 |
Keine Rosen ohne Dornen. <proverb> U |
هیچ گلی بی خار نیست. |
 |
 |
Man kann nicht sagen [ wissen] , was er tut. U |
معلوم نیست او چه کاری می کند. |
 |
 |
Es geht so. U |
بد نیست. [در پاسخ به حالت چطور؟] |
 |
 |
Das dürfte sich erübrigen. U |
این دیگر لازم نیست. |
 |
 |
zweckmäßig <adj.> U |
درست |
 |
 |
zulässig <adj.> U |
درست |
 |
 |
gültig <adj.> U |
درست |
 |
 |
Das stimmt! U |
درست! |
 |
 |
richtig <adj.> U |
درست |
 |
 |
falsche Auskunft {f} U |
اطلاعات نادرست |
 |
 |
Datenbank {f} U |
بانک اطلاعات |
 |
 |
Beratungsstelle {f} U |
مرکز اطلاعات |
 |
 |
Datei {f} U |
مجموعه اطلاعات |
 |
 |
Auskunft {f} U |
میز اطلاعات |
 |
 |
Information auf Anforderung U |
اطلاعات با تقاضا |
 |
 |
Auskunft {f} U |
گیشه اطلاعات |
 |
 |
Auskunftsschalter {m} U |
میز اطلاعات |
 |
 |
Durchsickern {n} von Informationen U |
نشت اطلاعات |
 |
 |
Auskunftsstelle {f} U |
دفتر اطلاعات |
 |
 |
Auskunftei {f} U |
دفتر اطلاعات |
 |
 |
Auskunftsbüro {n} U |
دفتر اطلاعات |
 |
 |
Informationsschalter {m} U |
گیشه اطلاعات |
 |
 |
Informationsschalter {m} U |
میز اطلاعات |
 |
 |
Information {f} U |
گیشه اطلاعات |
 |
 |
Information {f} U |
میز اطلاعات |
 |
 |
Auskunftsschalter {m} U |
گیشه اطلاعات |
 |
 |
Informationsblatt {n} U |
برگه اطلاعات |
 |
 |
Zugauskunft {f} U |
اطلاعات قطار |
 |
 |
Nachrichtendienst {m} U |
اداره اطلاعات |
 |
 |
Geheimdienst {m} U |
اداره اطلاعات |
 |
 |
Eckdaten {pl} U |
اطلاعات کلیدی |
 |
 |
Er eignet sich nicht zum Arzt. U |
او [مرد] برای یک پزشک مناسب نیست. |
 |
 |
Ich habe keine Gelddruckmaschine. <idiom> U |
پول علف خرس نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Damit kommst du bei mir nicht durch! U |
این رضایت بخش نیست برای من! |
 |
 |
[Das] Geld wächst nicht auf Bäumen. <idiom> U |
پول علف خرس نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Ich finde, dass es nicht angebracht ist. U |
من فکر می کنم که این مناسب نیست. |
 |
 |
Weitere Veranlassungen würden sich dann erübrigen. U |
لازم نیست اقدام بیشتری کرد. |
 |
 |
Meine Abfahrtszeit ist noch nicht bestimmt. U |
وقت حرکت من هنوز مشخص نیست. |
 |
 |
Wenn es Ihnen keine Umstände macht ... U |
اگر زحمتی برای شما نیست ... |
 |
 |
Das nützt dir [gar] nichts. U |
این برای تو [اصلا] سودمند نیست. |
 |
 |
Hierzu besteht keine Pflicht. U |
اجباری نیست این کار را کرد. |
 |
 |
Jemandem mangelt der Ernst U |
کسی به اندازه کافی جدی نیست |
 |
 |
Das braucht dich nicht zu bekümmern! U |
نیازی نیست که تو نگران این باشی! |
 |
 |
Eine Bestätigung steht noch aus. U |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
 |
 |
Die Luft ist rein. <idiom> U |
خطری۰ مانعی یا کسی اطراف نیست |
 |
 |
Noch mehr Geld ist nicht die Antwort auf dieses Problem. U |
پول بیشتر حل این مسئله نیست. |
 |
 |
Diese Frage steht nicht zur Debatte. U |
بحث روی این موضوع نیست. |
 |
 |
Es ist nichts Besonderes los. U |
اینجا خبر [اتفاق] ویژه ای نیست. |
 |
 |
richten U |
درست کردن |
 |
 |
machen U |
درست کردن |
 |
 |
kurz bevor U |
درست پیش |
 |
 |
korrigieren U |
درست کردن |
 |
 |
zutreffen U |
درست بودن |
 |
 |
Es stimmt. U |
درست است. |
 |
 |
genau <adj.> U |
درست [صحیح] |
 |
 |
Um Punkt sechs Uhr. U |
درست سر ساعت شش. |
 |
 |
flicken U |
درست کردن |
 |
 |
nachbessern U |
درست کردن |
 |
 |
berichtigen U |
درست کردن |
 |
 |
ausbessern U |
درست کردن |
 |
 |
verbessern U |
درست کردن |
 |
 |
Laleh ist nicht mehr die Alte. U |
او [زن] دیگر لاله قدیمی [از نظر رفتار] نیست. |
 |
 |
Das Geld liegt nicht auf der Straße. <proverb> U |
پول علف خرس نیست. [ضرب المثل] |
 |
 |
Das Geld fällt nicht vom Himmel. <proverb> U |
پول علف خرس نیست. [ضرب المثل] |
 |
 |
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U |
لازم نیست که شما در ادامه چیزی بگید. |
 |
 |
Ach, was soll's! U |
اه مهم نیست! [اه با وجود این کار را میکنم!] |
 |
 |
Ich pfeife eben darauf. <idiom> U |
عین خیالم نیست [برایم بیتفاوت است] |
 |
 |
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
 |
 |
räumliche Informationen U |
اطلاعات فضایی [فاصله ای] |
 |
 |
versteckte Information {f} U |
اطلاعات پنهان کرده |
 |
 |
ein paar magere Auskünfte U |
یک خرده اطلاعات [ناکافی] |
 |
 |
mündliche Information U |
اطلاعات گفتاری [شفاهی] |
 |
 |
Dienstgeheimnis {n} U |
اطلاعات محرمانه اداری |
 |
 |
sachgerechte Methoden {pl} U |
شیوه های درست |
 |
 |
Nun denn! U |
خوب درست است! |
 |
 |
ein wahrheitsgetreuer Bericht U |
گزارشی درست و دقیق |
 |
 |
Wie der Vater, so der Sohn. U |
درست شبیه پدر |
 |
 |
Versteh mich richtig, ... U |
من را درست درک بکن ... |
 |
 |
auf der richtigen Spur sein U |
در خط [راه] درست بودن |
 |
 |
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm. <proverb> U |
درست شبیه پدر. |
 |
 |
etwas [Akkusativ] anfertigen U |
چیزی را درست کردن |
 |
 |
verarbeiten [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
 |
 |
verfertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
 |
 |
anfertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
 |
 |
in Kraft treten U |
قانونی درست شدن |
 |
 |
richtig <adv.> U |
بطور درست و صحیح |
 |
 |
ins Schwarze treffen U |
درست به هدف زدن |
 |
 |
erzeugen U |
ساختن [درست کردن] |
 |
 |
fertigen [zu] U |
ساختن [درست کردن] [به] |
 |
 |
herstellen U |
ساختن [درست کردن] |
 |
 |
Es ist höchste Zeit. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Es ist allerhöchste Eisenbahn. <idiom> U |
دیگر وقت برای هدر دادن نیست. [اصطلاح] |
 |
 |
Er lässt sich nicht lumpen. U |
پول برایش چیزی نیست. [او گشاده دست است.] |
 |
 |
Es geht ihm schlecht. U |
وضع مالی او [مرد] خوب نیست. [پول ندارد] |
 |
 |
Die Trauben hängen zu hoch. U |
داستان انگور برای روباه است. [در دسترس نیست ...] |
 |
 |
Daten herunterladen |
دانلود کردن اطلاعات [کامپیوتر] |
 |
 |
Daten herunterladen |
دریافت کردن اطلاعات [کامپیوتر] |
 |
 |
Info {f} U |
کوتاه نوشته برای اطلاعات |
 |
 |
Nachforschungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U |
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن |
 |
 |
Auskunftei {f} U |
مرکز جمع آوری اطلاعات |
 |
 |
Auskunftsbüro {n} U |
مرکز جمع آوری اطلاعات |
 |
 |
Wo ist das Touristeninfo? U |
دفتر اطلاعات توریستها کجاست؟ |
 |
 |
Eingabe {f} U |
اطلاعات داده شده [به رایانه] |
 |
 |
ermitteln [gegen Jemanden] [wegen etwas] U |
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن |
 |
 |
nachforschen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U |
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن |
 |
 |
Ermittlungen anstellen [gegen Jemanden] [wegen etwas] U |
اطلاعات مقدماتی بدست آوردن |
 |
 |
[Alles] in Ordnung. U |
همه چیز درست است. |
 |
 |
auf der richtigen Spur sein <idiom> U |
فرض های درست کردن |
 |
 |
Gehe ich richtig in der Annahme, dass ... U |
آیا درست فکر میکنم که ... |
 |
 |
Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? U |
آیا درست فرض میکنم که ... |
 |
 |
Geld allein macht nicht glücklich, aber es beruhigt. U |
پول همه چیز نیست، اما به اعصاب کمک می کند. |
 |
 |
fliessendes Wasser U |
دستشویی در اتاق است ولی توالت و حمام نیست [مهمانسرا] |
 |
 |
Maria sagt Elke durch die Blume, dass sie mit ihrem Verhalten gar nicht einverstanden ist. U |
ماریا سربسته به الکه گفت که از رفتار او اصلا راضی نیست. |
 |
 |
Da soll mal einer mitkommen! <idiom> U |
این موضوع قابل فهم نیست [یا نامعقول است] ! [اصطلاح] |
 |
 |
Erkundigungen einholen [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
Informationen sammeln [über] U |
جمع آوری کردن اطلاعات [در مورد] |
 |
 |
allen Berichten zufolge [nach allem, was man so hört] U |
طبق گزارشهای [اطلاعات] داده شده |
 |
 |
Eingeweihte {f} U |
مرد یا زن آگاه از اسرار و اطلاعات محرمانه |
 |
 |
Ist hier die Schlange für Auskunft? U |
این خط برای دریافت اطلاعات است؟ |
 |
 |
aus der Ferne ablesen U |
از راه دور خواندن [اطلاعات دستگاهی] |
 |
 |
Jemanden hereinlegen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
Sorusch sieht seinem Vater unheimlich ähnlich. U |
سروش درست شبیه به پدرش است. |
 |
 |
Jemanden fälschlich bezichtigen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
Da will mir jemand was in die Schuhe schieben! U |
برایم پاپوش درست کرده اند! |
 |
 |
ticken U |
کار کردن به نحوه ویژه یا درست |
 |
 |
Jemandem etwas anhängen U |
پاپوش درست کردن برای کسی |
 |
 |
wie es sich gehört <idiom> U |
آنطور که درست و مناسب است [اصطلاح] |
 |
 |
Hand und Fuß haben <idiom> U |
از امتحان درست درآمدن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Fehlfunktion {f} U |
[ اندام یا ماشین و غیره ] درست کار نکردن |
 |
 |
Zentraler Nachrichtendienst [der USA] U |
مرکز اداره اطلاعات [ایالات متحده آمریکا] |
 |
 |
Verkehrsbüro U |
دفتر اطلاعات حمل و نقل عمومی [علامت] |
 |
 |
Kanal {m} U |
وسیله ای [یا کسی] که چیزی [اطلاعات] را ارسال میکند |
 |
 |
Drehspieß {m} U |
سیخ گردان [برای درست کردن کباب] |
 |
 |
belastbar [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
 |
 |
solide [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
 |
 |
fundiert [Argumente, Daten, Zahlen] <adj.> U |
درست [بی عیب ] [سالم ] [استدلال . داده ها . اعداد] |
 |