Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 107 (4727 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
Other Matches
Asylrecht {n} U حق پناهندگی
Asyl {n} U حق پناهندگی سیاسی
Asylrecht {n} [Rechtsbereich] U حقوق پناهندگی [قانون]
Asyl gewähren U موافقت کردن پناهندگی [سیاسی]
um [politisches] Asyl bitten U تقاضای پناهندگی [سیاسی] کردن
Bittschrift {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
Eingabe {f} U درخواست
Beanspruchung {f} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Appell {m} U درخواست
auf dessen Verlangen U به درخواست او
auf Antrag von U به درخواست
Bestellung {f} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
Bitte {f} U درخواست
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Bewerber {m} U درخواست کننده
einen Antrag stellen U درخواست کردن
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Bittsteller {m} U درخواست کننده
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
Bitter {n} U درخواست کننده
bitten U درخواست کردن
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
auf Anforderung U بنا به درخواست
auf Verlangen U بنا به درخواست
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
Formular {n} U درخواست نامه
Antragsteller {m} U درخواست کننده
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Recent search history Forum search
1Also los!
1übernahmeersuchen
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com