Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 102 (7 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Antragstellung {f} U درخواست [تقاضا ]
Anmeldung {f} U درخواست [تقاضا ] [اصطلاح رسمی]
dringende Bitte {f} [an] oder [um] U درخواست [برای] [استیناف در دادگاه]
Bitte {f} U درخواست
Antrag {m} U درخواست
Appell {m} U درخواست
Ersuchen {n} U درخواست [رسمی]
Beanspruchung {f} U درخواست
Eingabe {f} U درخواست
Ansuchen {n} U درخواست
Bittschrift {f} U درخواست
Bewerbung {f} U درخواست
Beantragung {f} U درخواست
Anliegen {n} U درخواست
Bittgesuch {n} U درخواست
Bestellung {f} U درخواست
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
auf dessen Verlangen U به درخواست او
auf Antrag von U به درخواست
einen Antrag stellen U درخواست کردن
Begnadigungsgesuch {n} U درخواست بخشش
Ehescheidungsklage {f} U درخواست طلاق
Bewerbungsschreiben {n} U درخواست کتبی
bitten U درخواست کردن
ein Gesuch einreichen U درخواست کردن
Beitrittsgesuch {n} U درخواست عضویت
Bitter {n} U درخواست کننده
gefordert <adj.> <past-p.> U درخواست شده
Formular {n} U درخواست نامه
Antragsteller {m} U درخواست کننده
Bewerber {m} U درخواست کننده
Bewerberin {f} U درخواست کننده
Bittsteller {m} U درخواست کننده
auf Anforderung U بنا به درخواست
auf Verlangen U بنا به درخواست
Lohnforderung {f} U درخواست مزد
Bewerbungsformblatt {n} U برگ درخواست
Bewerbungsbogen {m} U برگ درخواست
Bewerbungsformular {n} U برگ درخواست
Urlaub beantragen U درخواست مرخصی کردن
ein Visum beantragen درخواست یک ویزا دادن
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
Jemandem einen Wunsch abschlagen U درخواست کسی را رد کردن
einen Antrag [ein Gesuch] ablehnen U درخواست نامه ای را رد کردن
zu viel verlangen U بیش از حد درخواست کردن
auf Wunsch U وقتی که درخواست بشود
auf allgemeinen [vielfachen] [vielseitigen] Wunsch U درخواست توده پسند
Bestellzettel {m} U صورت درخواست جنس
Brandbrief {m} U درخواست کمک فوری
Antragsformular {n} U برگه درخواست کتبی
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی
Bestellschein {m} U صورت درخواست جنس
auf Antrag U در زمان [حالت] درخواست
einen Antrag [ein Gesuch] genehmigen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
einen Antrag annehmen U درخواست نامه ای را پذیرفتن
Bestellformular {n} U صورت درخواست جنس
Dringlichkeitsantrag {m} U درخواست رسیدگی فوری
Er hat ausdrücklich darum gebeten, dass Sie ... U او صریحا درخواست کرد که شما ...
Jemanden nach etwas [Dativ] fragen U از کسی چیزی درخواست کردن
Eingabe {f} U درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Gesuch {n} [um etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Antrag {m} [auf etwas] U درخواست نامه [برای چیزی]
Asylant {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Asylsuchender {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
Abschiedsgesuch {n} U درخواست کناره گیری [از کار]
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
um [politisches] Asyl ansuchen U درخواست پناهندگی [سیاسی] کردن
Asylbewerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی]
kundengesteuerte Erwerbung {f} [Bibliothek] U کسب بر طبق [درخواست] مشتری [کتابخانه]
überfordert <adj.> U بیش از اندازه ظرفیت درخواست شده
Bewerbungskosten {pl} U هزینه های درخواستنامه [درخواست کار]
Jemanden zu etwas vorladen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Ich komme mit dieser Aufgabe [Anforderung] mit. U من از پس این تکلیف کار [درخواست] بر می آیم.
gezielt nach etwas [Dativ] fragen U چیزی را به طور خاص درخواست کردن
Jemanden zu etwas einberufen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
Jemanden zu etwas bestellen U از کسی برای چیزی درخواست کردن
eine Absage auf eine Bewerbung U ردی [عدم پذیرش] درخواست کاری
Asylwerber {m} U درخواست کننده پناهندگی [سیاسی] [در اتریش]
E [A] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
eines Rechtsmittels verlustig gehen U درخواست تجدید نظر را از دست دادن [قانون]
Ein- [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
Eingabe [Ausgabe] -Anforderung {f} U درخواست داده ورودی [خروجی] [رایانه شناسی]
bei Jemandem einen Antrag einreichen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
einen Antrag zurückziehen U صرف نظر کردن از تقاضای درخواست نامه ای
bei Jemandem eine Eingabe machen U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
an Jemanden ein Gesuch richten U از کسی بوسیله درخواست نامه تقاظا کردن
Nachreichen {n} [Antrag, Unterlagen] U ادا کردن پس از ارائه درخواست نامه [اصطلاح رسمی]
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Wagen hält U درخواست ایستادن [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. U برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
Die UNO hat beide Seiten dazu aufgerufen, den Waffenstillstand einzuhalten. U سازمان ملل متحد از هر دو طرف درخواست کرد که آتش بس را رعایت بکنند.
Kinder ohne Begleitung treten behördlich in Erscheinung, wenn sie Asyl beantragen. U بجه های بدون مصاحب وقتی که درخواست پناهندگی می کنند اولیای امورآنها را [در پرونده] تذکر میدهند.
Die Miliz brannte das Dorf nieder, nahm die Bewohner gefangen und verlangte Lösegeld für sie. U جنگجویان غیر نظامی روستا را آتش زدند. ساکنین را اسیر گرفتند و درخواست پول برای آزادی آنها کردند.
Daher wäre es nur konsequent, auch diesen Antrag abzulehnen. U پس این فقط منطقی می بود که این درخواست نامه هم رد شود.
Sie hat zugesagt, mich am Freitag zu vertreten, aber ich würde den Bogen überspannen, wenn ich sie bitte, das auch am Samstag zu tun. U او [زن] موافقت کرد روز جمعه جاینشین من باشد اما من شورش را در می آوردم اگر از او [زن] درخواست بکنم که شنبه هم جاینشین من بشود.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com