Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 137 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
liegen
U
دراز کشیدن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schleifen
U
یدک کشیدن
[حمل کردن]
[کشیدن ]
schleppen
U
یدک کشیدن
[حمل کردن]
[کشیدن ]
nachschleppen
U
با طناب کشیدن
[دنبال خود کشیدن ]
schleppen
U
با طناب کشیدن
[دنبال خود کشیدن ]
ziehen
U
با طناب کشیدن
[دنبال خود کشیدن ]
zerren
U
یدک کشیدن
[حمل کردن]
[کشیدن ]
ausstrecken
U
دراز کردن
strecken
U
دراز کردن
dehnen
U
دراز کردن
langfristig
<adj.>
U
دراز مدت
ausbreiten
U
دراز کردن
verlängern
U
دراز کردن
sehr lang
<adj.>
U
فوقالعاده دراز
weit
<adj.>
U
دراز
[طولانی]
[بلند ]
Langstreckenflugzeug
{n}
U
هواپیمای مسافت دراز
lang
<adj.>
U
دراز
[طولانی]
[بلند ]
Plaudertasche
{f}
U
ادم روده دراز
auf die Dauer
<adv.>
U
دراز مدت
[عاقبت ]
Phrasen
{pl}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Wortgeklingel
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
آرایشی
ellenlang
<adj.>
U
فوقالعاده دراز
[اصطلاح روزمره]
Juristenkauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
حقوقی
Geschwafel
{n}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Fachkauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
فنی
Fachchinesisch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
فنی
nichtssagende Floskeln
[Phrasen]
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
بی معنی
Kauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Worthülsen
{pl}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Floskeln
{pl}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Das ist eine Spirale ohne Ende!
این رشته سر دراز دارد.
Die Geschichte hat einen langen Bart.
U
داستان خیلی طول و دراز است.
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.
U
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien.
U
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.
U
پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت
[دراز کشیده]
است.
zu Ende gehen
U
به ته کشیدن
schwinden
U
به ته کشیدن
dehnen
U
کشیدن
seufzen
U
آه کشیدن
sich in einer Reihe aufstellen
U
در یک خط صف کشیدن
strecken
U
کشیدن
rauchen
U
دود کشیدن
schmerzen
U
درد کشیدن
an etwas
[Dativ]
schnuppern
U
بو کشیدن چیزی
verzichten
U
دست کشیدن
an etwas
[Dativ]
riechen
U
بو کشیدن چیزی
währen
U
طول کشیدن
stechen
U
چاقو کشیدن
dauern
U
طول کشیدن
warten
U
انتظار کشیدن
aufhören
U
دست کشیدن
dauern
U
به درازا کشیدن
quietschen
U
جیغ کشیدن
lecken
U
زبانه کشیدن
jaulen
U
زوزه کشیدن
heulen
U
زوزه کشیدن
gähnen
U
خمیازه کشیدن
Hunger leiden
U
گرسنگی کشیدن
hungern
U
گرسنگی کشیدن
Luft holen
U
نفس کشیدن
rauchen
U
سیگار کشیدن
abdecken
U
روکش کشیدن
Ziehen
U
کشیدن (دندان )
zu Schwierigkeiten führen
U
به درد سر کشیدن
aufatmen
U
آه آسایش خاطر کشیدن
atmen
U
دم زدن
[نفس کشیدن]
mit Kiemen atmen
U
با آبشش نفس کشیدن
hungern müssen
U
اجبارا گرسنگی کشیدن
alle werden
U
به ته کشیدن
[بپایان رسیدن]
Ausstand
{m}
U
دست از کار کشیدن
aufheulen
U
زوزه کشیدن
[سگ یا گرگ]
tüfteln
U
انتظار
[فراوان]
کشیدن
Konstruieren
U
ساختن و نقشه کشیدن
sich genieren
U
خجالت کشیدن
[در مهمانی]
herausbekommen
U
بیرون کشیدن
[از چیزی]
quietschen
U
جیغ و فریاد کشیدن
schnaufen
U
تند نفس کشیدن
schnaufen
U
سخت نفس کشیدن
schnaufen
U
با صدا نفس کشیدن
heben
U
بالا بردن
[کشیدن]
abheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
anheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
erhöhen
U
بالا بردن
[کشیدن]
den Anker hieven
U
لنگر را
[بالا]
کشیدن
den Anker lichten
U
لنگر را بالا کشیدن
ziehen
U
کشیدن
[چیزی مانند در]
Rauchverbot
{n}
U
قدغن سیگار کشیدن
[erleichtert]
aufseufzen
U
آه آسایش خاطر کشیدن
aufheben
U
بالا بردن
[کشیدن]
aufatmen
U
دوباره نفس کشیدن
eine Grube aufgeben
U
دست کشیدن از کار در معدنی
ein Fahrzeug schleppen
[an einen Ort]
U
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
den Zeiger voranrücken
U
عقربه ساعت را جلو کشیدن
aufheulen
U
[شروع به]
زوزه کشیدن
[آژیر]
schleppen
U
یدک کشیدن
[مثال خودرو]
Jemanden zu Verantwortung ziehen
U
کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen
U
کسی را بپای حساب کشیدن
respirieren
U
دم زدن
[نفس کشیدن]
[پزشکی]
Jemanden
[etwas]
ins Schlepptau nehmen
U
کسی
[چیزی]
را با طناب کشیدن
vor Anker treiben
U
لنگر را با خود کشیدن
[کشتی]
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt.
U
من کشیدن سیگار را ترک کردم.
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
عقب کشیدن
[از موضوعی در مقابل حریف]
aufwinden
U
بالا چرخاندن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
hochziehen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
hissen
U
بالا بردن
[کشیدن]
[پرچم یا بادبان]
sich abmühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich anstrengen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
sich mühen
U
در کار رنج بردن
[زحمت کشیدن ]
Flaschenzug
{m}
U
دستگاه مخصوص بالا کشیدن بار سنگین
Wasser treten
<idiom>
U
بدون نتیجه زحمت کشیدن
[اصطلاح روزمره]
etwas in Brand setzen
U
چیزی را آتش زدن
[سوزاندن]
[زبانه کشیدن ]
etwas anstecken
U
چیزی را آتش زدن
[سوزاندن]
[زبانه کشیدن ]
drastisch zusammenschrumpfen
[sinken]
U
بطور چشمگیر منقبض شدن
[عقب کشیدن ]
Holz entnehmen
U
بیرون کشیدن
[استخراج کردن]
چوب ساختمان
wehklagen
U
باصدای بلند ناله وزاری کردن
[زوزه کشیدن ]
klagen
U
باصدای بلند ناله وزاری کردن
[زوزه کشیدن ]
Ein statistischer Zusammenhang zwischen Rauchen und Lungenkrebs.
U
همبستگی آماری بین سیگار کشیدن و سرطان ریه.
Abschleppdienst
{m}
U
موسسه ای که کارش کشیدن یا بکسل کردن وسایل نقلیه است
den Affen schieben
<idiom>
U
رنج و درد کشیدن در حین ترک اعتیاد
[به ویژه هروئین]
es dabei belassen wollen
U
در جایی از قضیه دست کشیدن
[جای ویژه ای در موضوعی توقف کردن]
Rauchen macht krank und es ist auch teuer.
U
سیگار کشیدن شما را بیمار می کند و این همچنین گران است.
[eine Person]
abtasten
U
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[eine Person]
durchsuchen
U
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
filzen
U
دست روی بدن کسی کشیدن
[در جستجو برای اسلحه یا مواد مخدر]
[اصطلاح روزمره]
überlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
freier Anschlag
U
کشیدن ساده سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه منتقل می شود]
gestützter Anschlag
U
کشیدن سیم گیتار
[کلاسیک]
[انگشت به روی سیم همسایه کوتاه مدت تکیه میکند]
schwinden
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
einfallen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
sich zusammenziehen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
kleiner werden
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
schrumpfen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
belassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[ترک کردن ]
schnaufen
U
بریده بریده نفس کشیدن
zurücklassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
verlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
hinterlassen
U
رها کردن
[ول کردن]
[باقی گذاردن]
[گذاشتن ]
[دست کشیدن از]
[رهسپار شدن]
[عازم شدن ]
[ترک کردن ]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com