Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 127 (13 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
fabulieren U داستان ساختن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Fabel {f} U داستان
Erzählung {f} U داستان
Schwank {m} U داستان
Geschichte {f} U داستان
Bilderrätsel {n} U داستان مصور
Erzähler {m} U داستان سرا
Episode {f} U داستان فرعی
Drehbuch {n} U داستان فیلم
Ballade {f} U داستان منظوم
Erzählen {n} U داستان سرایی
Bildergeschichte {f} U داستان مصور
Detektivgeschichte {f} U داستان پلیسی
Epos {n} U داستان منظوم
Ausklang {m} U سرانجام [داستان]
Erzählerin {f} U داستان سرا [زن]
Ammenmärchen {n} U داستان بچگانه
der Vergangenheit angehören U داستان گذشته بودن
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
erzählen [Geschichte] U تعریف کردن [داستان]
erzählen [Geschichte] U نقل کردن [داستان]
Epilog {m} U آخرین بخش داستان
Was steckt dahinter? U معنی این داستان چه است؟
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
Es geht um ... U این [داستان ] مورد ....است.
Wo liegt der Haken? U مشکل [ مسئله] [در داستان] کجاست؟ [اصطلاح]
eine Rede [Erzählung] abbrechen U سخنرانی [داستان گویی] را قطع کردن
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U این داستان [قضیه] دیگری است.
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
Das [Märchen] nimmt dir keiner ab! U هیچکس به افسانه [داستان] تو باور نمی کند!
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
Das ist der Neid der Besitzlosen. U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
Das ist doch nur gekränkter Stolz! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Die Trauben hängen zu hoch. U داستان انگور برای روباه است. [در دسترس نیست ...]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. <idiom> U کل داستان را درک نکردن [چونکه تمرکز روی جزییات شده] [اصطلاح]
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. U سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند.
Machen U ساختن
bilden U ساختن
machen U ساختن
schaffen U ساختن
bauen U ساختن
erfinden U ساختن
gründen U ساختن
begründen U ساختن
einrichten U ساختن
festsetzen U ساختن
ansiedeln U ساختن
etablieren U ساختن
deuten U متوجه ساختن
fabulieren U دروغ ساختن
ausfindig machen U مستقر ساختن
auffinden U مستقر ساختن
orten U مستقر ساختن
anpeilen U مستقر ساختن
peilen U مستقر ساختن
frustrieren U مغلوب ساختن
entmutigen U مغلوب ساختن
enttäuschen U مغلوب ساختن
einen Zaun [errichten] [aufstellen] [aufziehen] [hochziehen ] U حصاری ساختن
aufheben U باطل ساختن
ansprechen U مخاطب ساختن
beweisen U نمایان ساختن
beweisen U آشکار ساختن
erweisen U آشکار ساختن
stornieren U باطل ساختن
lokalisieren U مستقر ساختن
verlaufen U متفرق ساختن
verschwinden U متفرق ساختن
deuten U نمایان ساختن
spüren U نمایان ساختن
stören U مضطرب ساختن
zeigen U نمایان ساختن
zerstören U نابود ساختن
Musik machen U موسیقی ساختن
Musik machen U موزیک ساختن
Musik machen U آهنگ ساختن
erfinden U از پیش خود ساختن
fertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
anfertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
verfertigen [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
verarbeiten [zu] U ساختن [درست کردن] [به]
herstellen U ساختن [درست کردن]
erzeugen U ساختن [درست کردن]
ein Denkmal errichten U ساختن بنای یادگاری
etwas [Akkusativ] gewährleisten U مطمئن ساختن [چیزی]
etwas [Akkusativ] sicherstellen U مطمئن ساختن [چیزی]
etwas [Akkusativ] sichern U مطمئن ساختن [چیزی]
für etwas sorgen U مطمئن ساختن [چیزی]
etwas [Akkusativ] deaktivieren U ناتوان ساختن چیزی
etwas [Akkusativ] sperren U ناتوان ساختن چیزی
etwas [Akkusativ] [vorübergehend] abschalten U ناتوان ساختن چیزی
den Ausschlag geben U سرنوشت ساختن [موقعیتی]
Konstruieren U ساختن و نقشه کشیدن
eine Lüge aushecken U دروغی در آوردن [ساختن]
Nutzholz U چوب برای ساختن
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
aus einer Mücke einen Elefanten machen <idiom> U از کاهی کوهی ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Jemanden [etwas] zu Fall bringen U کسی [چیزی] را مغلوب ساختن
etwas abgeben U [با هم] ساختن چیزی [شاهدی یا تیمی]
ausbessern U به شکل و طرح تازه ساختن
arrangieren U طرح ریختن و ساختن [صحنه ای ]
inszenieren U طرح ریختن و ساختن [صحنه ای]
erledigen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
besorgen U رسیدگی کردن [با چیزی یا موقعیتی بد ساختن]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U چیزی را ساختن [مثال بهانه یا عذر]
Fadenabnehmspiel {n} U ساختن طرحهای مختلف با نخ و انگشتان [نخبازی]
sich einfallen lassen U اختراع کردن [ساختن وچیزی روباهم گذاشتن ]
sich [Dativ] etwas einfallen lassen U بطور واهی چیزی را ساختن [کاری یا راه حلی]
aufstellen U برپاکردن [ساختن] [دایرکردن] [بنانهادن] [برقرارکردن] [تصدیق کردن]
errichten U برپاکردن [ساختن] [دایرکردن] [بنانهادن] [برقرارکردن] [تصدیق کردن]
das Rad neu erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
das Rad noch einmal erfinden <idiom> U هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
nachweisen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
aufdecken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
bemerken U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
feststellen U یافتن [کشف کردن] [آشکار کردن ] [نمایان ساختن]
angeben U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U آگاهی دادن [آگاه ساختن] [اطلاع دادن ]
kennzeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
bezeichnen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
anzeigen U نشان دادن [نمایش دادن ] [نمایان ساختن ]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com