Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Erzählung {f} U داستان
Geschichte {f} U داستان
Fabel {f} U داستان
Schwank {m} U داستان
Erzähler {m} U داستان سرا
Ausklang {m} U سرانجام [داستان]
Bilderrätsel {n} U داستان مصور
Erzählerin {f} U داستان سرا [زن]
Ballade {f} U داستان منظوم
Erzählen {n} U داستان سرایی
fabulieren U داستان ساختن
Ammenmärchen {n} U داستان بچگانه
Detektivgeschichte {f} U داستان پلیسی
Epos {n} U داستان منظوم
Bildergeschichte {f} U داستان مصور
Drehbuch {n} U داستان فیلم
Episode {f} U داستان فرعی
erzählen [Geschichte] U نقل کردن [داستان]
erzählen [Geschichte] U تعریف کردن [داستان]
der Vergangenheit angehören U داستان گذشته بودن
Das stimmt nicht ! U داستان اینطوری نیست!
Epilog {m} U آخرین بخش داستان
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به اول داستان رسیدن
Was steckt dahinter? U معنی این داستان چه است؟
Es geht um ... U این [داستان ] مورد ....است.
Das ist ein Kapitel [eine Sache] für sich. U این داستان [قضیه] دیگری است.
eine Rede [Erzählung] abbrechen U سخنرانی [داستان گویی] را قطع کردن
Wo liegt der Haken? U مشکل [ مسئله] [در داستان] کجاست؟ [اصطلاح]
Das [Märchen] nimmt dir keiner ab! U هیچکس به افسانه [داستان] تو باور نمی کند!
Bringen wir es hinter uns. U بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم.
da komme ich nicht mit. U من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] .
langfristig <adj.> U دراز مدت
liegen U دراز کشیدن
sehr lang <adj.> U فوقالعاده دراز
ausstrecken U دراز کردن
dehnen U دراز کردن
verlängern U دراز کردن
ausbreiten U دراز کردن
strecken U دراز کردن
Die Trauben hängen zu hoch. U داستان انگور برای روباه است. [در دسترس نیست ...]
Das ist doch nur verletzte Eitelkeit! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Das ist der Neid der Besitzlosen. U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
Das ist doch nur gekränkter Stolz! U این که داستان روباه با انگور است! [به غرور برخوردن]
völlig aus der Luft gegriffen U کاملا بی جهت [بی خود] [ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
auf die Dauer <adv.> U دراز مدت [عاقبت ]
Plaudertasche {f} U ادم روده دراز
weit <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
Langstreckenflugzeug {n} U هواپیمای مسافت دراز
lang <adj.> U دراز [طولانی] [بلند ]
Juristenkauderwelsch {n} U دراز نویسی [گزافگویی] حقوقی
Fachchinesisch {n} U دراز نویسی [گزافگویی] فنی
Floskeln {pl} U دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی]
Fachkauderwelsch {n} U دراز نویسی [گزافگویی] فنی
nichtssagende Floskeln [Phrasen] U دراز نویسی [گزافگویی] بی معنی
Wortgeklingel {n} U دراز نویسی [گزافگویی] آرایشی
Kauderwelsch {n} U دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی]
Worthülsen {pl} U دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی]
ellenlang <adj.> U فوقالعاده دراز [اصطلاح روزمره]
Phrasen {pl} U دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی]
Geschwafel {n} U دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی]
Das ist eine Spirale ohne Ende! این رشته سر دراز دارد.
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen. <idiom> U کل داستان را درک نکردن [چونکه تمرکز روی جزییات شده] [اصطلاح]
Noch ist nicht aller Tage Abend. <idiom> U عاقبت [نتیجه] داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر [اصطلاح]
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ... U به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss. U سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او [مرد] باید از آنها حمایت بکند.
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien. U در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. U پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت [دراز کشیده] است.
ausnehmend <adv.> U خیلی
sehr <adv.> U خیلی
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
außerordentlich <adv.> U خیلی
saugeil U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
fett <adj.> U خیلی خوب
vielen Dank! U خیلی ممنون!
derb <adj.> U خیلی خوب
echt geil U خیلی محشر
Danke vielmals, U خیلی ممنون.
haarscharf <adj.> U خیلی دقیق
Hübsch U خیلی قشنگ
hammermäßig <adj.> U خیلی خوب
krass <adj.> U خیلی خوب
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
oft <adv.> U خیلی از اوقات
geil <adj.> U خیلی خوب
üppig <adj.> U خیلی زیاد
überreich <adj.> U خیلی زیاد
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
echt fett U خیلی محشر
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
derbe <adj.> U خیلی خوب [در آلمان]
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
ängstlich <adv.> U خیلی دقیق وسواسی
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Mammutaufgabe {f} U وظیفه خیلی بزرگ
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist tolldreist. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist rotzfrech. <idiom> U او خیلی پررو است.
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
Akribie {f} U خیلی دقیق وسواسی
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
Gründlichkeit {f} U خیلی دقیق وسواسی
in Geld schwimmen <idiom> U خیلی پولدار بودن [اصطلاح]
Ich bin sauer auf dich, weil... U از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
Es tut tierisch weh. U خیلی بد جور درد می کند.
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U کسی را خیلی خشمگین کردن
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Wahnsinn! U خیلی خوب [اصطلاح روزمره]
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Die Grippe hat mich umgehauen. U آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
Er macht mir viel Ärger. U او [مرد] من را خیلی آزار می دهد.
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Er wird mächtig sauer. U او [مرد] خیلی ناراحت میشود.
sich mächtig anstrengen müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
mit den Hühnern aufstehen U خیلی زود از خواب بلند شدن
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
sich reinknien müssen <idiom> U کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Viel geredet, wenig gesagt U خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
tierisch <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
Er hätte sehr wohl mitkommen können. U او [مرد] خیلی راحت می توانست بیاید.
in einer Katastrophe enden U به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود.
häufiger als je zuvor <adv.> U نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
viel Knete machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
einen großen Reibach machen <idiom> U خیلی پول درآوردن [اصطلاح روزمره]
mit den Hühnern zu Bett gehen U خیلی زود به رخت خواب رفتن
Lange nicht gesehen! U خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Das war abscheulich von ihm. U او [مرد] رفتار خیلی ناپسندی داشت.
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
etwas [viel] auf dem Kasten haben <idiom> U [خیلی] باهوش بودن [اصطلاح روزمره]
Akkuratesse {f} U خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی]
riesig <adj.> U کلان [گنده] [تنومند] [خیلی بزرگ ]
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Sei doch mal still! U ساکت باش! [صدایت خیلی بلند است]
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces. U خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
Er lässt lange auf sich warten. U او [مرد] خیلی طولش می دهد [دیر می کند] .
Es ist schön dich wiederzusehen. U خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
astrein <adj.> U خیلی خوب [در آلمان] [اصطلاح روزمره نوجوانان]
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan. U او [زن] در مورد ایده او [مرد] خیلی خوشحال نبود.
gefräßig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
[Der Termin] Das ist [mir] zu kurzfristig. U آگاهی [برایم] خیلی کوتاه مدت است.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U به من خیلی نزدیک نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر]
ein Spaziergang sein <idiom> U کار خیلی آسانی بودن [اصطلاح روزمره]
höchst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
krass <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule. U آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
äußerst <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Schnäppchenjägerin {f} U کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن]
außergewöhnlich <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Das ist eine Kurzfassung der Sache. U موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
ausgehungert <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
wie ein geölter Blitz <idiom> U مانند فشنگ [خیلی تند] [اصطلاح روزمره]
heißhungrig <adj.> U سیری ناپذیر [خیلی گرسنه] [پرخور] [پراشتیاق ]
extrem <adj.> U بینهایت [خیلی زیاد] [انتهایی] [فوق العاده]
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz. U آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander. U آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
Das Leben hat ihn schwer [arg] mitgenommen. U او [مرد] در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ... U از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ... [اصطلاح رسمی]
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
den Ball ins Tor donnern [schmettern] [knallen] U با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine. U من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht. من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
Es kommt dicke [dick] [knüppeldick] . <idiom> U چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد. [اصطلاح]
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com