Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Die Geschichte hat einen langen Bart.
U
داستان خیلی طول و دراز است.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht.
U
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم.
Erzählung
{f}
U
داستان
Geschichte
{f}
U
داستان
Fabel
{f}
U
داستان
Schwank
{m}
U
داستان
Erzähler
{m}
U
داستان سرا
Ausklang
{m}
U
سرانجام
[داستان]
Bilderrätsel
{n}
U
داستان مصور
Erzählerin
{f}
U
داستان سرا
[زن]
Ballade
{f}
U
داستان منظوم
Erzählen
{n}
U
داستان سرایی
fabulieren
U
داستان ساختن
Ammenmärchen
{n}
U
داستان بچگانه
Detektivgeschichte
{f}
U
داستان پلیسی
Epos
{n}
U
داستان منظوم
Bildergeschichte
{f}
U
داستان مصور
Drehbuch
{n}
U
داستان فیلم
Episode
{f}
U
داستان فرعی
erzählen
[Geschichte]
U
نقل کردن
[داستان]
erzählen
[Geschichte]
U
تعریف کردن
[داستان]
der Vergangenheit angehören
U
داستان گذشته بودن
Das stimmt nicht !
U
داستان اینطوری نیست!
Epilog
{m}
U
آخرین بخش داستان
wieder genau soweit sein wie zuvor
<idiom>
U
دوباره به اول داستان رسیدن
Was steckt dahinter?
U
معنی این داستان چه است؟
Es geht um ...
U
این
[داستان ]
مورد ....است.
Das ist ein Kapitel
[eine Sache]
für sich.
U
این داستان
[قضیه]
دیگری است.
eine Rede
[Erzählung]
abbrechen
U
سخنرانی
[داستان گویی]
را قطع کردن
Wo liegt der Haken?
U
مشکل
[ مسئله]
[در داستان]
کجاست؟
[اصطلاح]
Das
[Märchen]
nimmt dir keiner ab!
U
هیچکس به افسانه
[داستان]
تو باور نمی کند!
Bringen wir es hinter uns.
U
بیا این
[کار یا داستان]
را تمام کنیم.
da komme ich nicht mit.
U
من نمیفهمم
[داستان را نمی توانم دنبال کنم]
.
langfristig
<adj.>
U
دراز مدت
liegen
U
دراز کشیدن
sehr lang
<adj.>
U
فوقالعاده دراز
ausstrecken
U
دراز کردن
dehnen
U
دراز کردن
verlängern
U
دراز کردن
ausbreiten
U
دراز کردن
strecken
U
دراز کردن
Die Trauben hängen zu hoch.
U
داستان انگور برای روباه است.
[در دسترس نیست ...]
Das ist doch nur verletzte Eitelkeit!
U
این که داستان روباه با انگور است!
[به غرور برخوردن]
Das ist der Neid der Besitzlosen.
U
این که داستان روباه با انگور است!
[به غرور برخوردن]
Das ist doch nur gekränkter Stolz!
U
این که داستان روباه با انگور است!
[به غرور برخوردن]
völlig aus der Luft gegriffen
U
کاملا بی جهت
[بی خود]
[ادعا یا داستان یا عیب جویی ]
auf die Dauer
<adv.>
U
دراز مدت
[عاقبت ]
Plaudertasche
{f}
U
ادم روده دراز
weit
<adj.>
U
دراز
[طولانی]
[بلند ]
Langstreckenflugzeug
{n}
U
هواپیمای مسافت دراز
lang
<adj.>
U
دراز
[طولانی]
[بلند ]
Juristenkauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
حقوقی
Fachchinesisch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
فنی
Floskeln
{pl}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Fachkauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
فنی
nichtssagende Floskeln
[Phrasen]
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
بی معنی
Wortgeklingel
{n}
U
دراز نویسی
[گزافگویی]
آرایشی
Kauderwelsch
{n}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Worthülsen
{pl}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
ellenlang
<adj.>
U
فوقالعاده دراز
[اصطلاح روزمره]
Phrasen
{pl}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Geschwafel
{n}
U
دراز نویسی
[پرگویی]
[گزافگویی]
Das ist eine Spirale ohne Ende!
این رشته سر دراز دارد.
Den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen.
<idiom>
U
کل داستان را درک نکردن
[چونکه تمرکز روی جزییات شده]
[اصطلاح]
Noch ist nicht aller Tage Abend.
<idiom>
U
عاقبت
[نتیجه]
داستان را تا موقعی که به پایان نرسیده فرض نگیر
[اصطلاح]
Ich möchte ein wenig ausholen und erläutern wie ...
U
به من اجازه بدهید از اول داستان در گذشته شروع بکنم و توضیح بدهم که چطور ...
Dann bekam ich die übliche Leier von der Frau und den Kindern zu hören, die er ernähren muss.
U
سپس داستان منتج شد به بهانه مرسوم زن و بچه ها که او
[مرد]
باید از آنها حمایت بکند.
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien.
U
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند .
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege.
U
پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت
[دراز کشیده]
است.
ausnehmend
<adv.>
U
خیلی
sehr
<adv.>
U
خیلی
Ein ganz klein wenig.
U
خیلی کم.
außerordentlich
<adv.>
U
خیلی
saugeil
U
خیلی محشر
endkrass
U
خیلی محشر
fett
<adj.>
U
خیلی خوب
vielen Dank!
U
خیلی ممنون!
derb
<adj.>
U
خیلی خوب
echt geil
U
خیلی محشر
Danke vielmals,
U
خیلی ممنون.
haarscharf
<adj.>
U
خیلی دقیق
Hübsch
U
خیلی قشنگ
hammermäßig
<adj.>
U
خیلی خوب
krass
<adj.>
U
خیلی خوب
Recht schönen Dank!
U
خیلی ممنون!
sehr gut
<adj.>
<adv.>
خیلی خوب
ohne Schnickschnack
U
خیلی ساده
äußerst
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
aller...
<adv.>
U
بسیار
[خیلی ]
Ich habe meine Meinung gesagt.
U
من خیلی رک گفتم.
oft
<adv.>
U
خیلی از اوقات
geil
<adj.>
U
خیلی خوب
üppig
<adj.>
U
خیلی زیاد
überreich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überreichlich
<adj.>
U
خیلی زیاد
überbordend
<adj.>
U
خیلی زیاد
echt fett
U
خیلی محشر
Recht herzlichen Dank.
U
واقعا خیلی ممنون.
Sie sind sehr freundlich.
U
شما خیلی مهربانید.
Ich habe viel zu tun.
U
خیلی کار دارم.
derbe
<adj.>
U
خیلی خوب
[در آلمان]
Ich habe viel zu tun.
U
خیلی سرم شلوغه.
außer sich vor Freude sein
U
خیلی خوشحال بودن
[sehr]
aufgeregt sein
U
[خیلی]
عصبانی بودن
ein schleichender Prozess
U
روندی خیلی آهسته
Das ist mir sehr angenehm.
U
خیلی قدردانی می کنم.
ängstlich
<adv.>
U
خیلی دقیق وسواسی
Ich bin sehr fröhlich.
من خیلی شاد هستم.
Mammutaufgabe
{f}
U
وظیفه خیلی بزرگ
Er ist frech wie Oskar.
<idiom>
U
او خیلی پررو است.
Er ist tolldreist.
<idiom>
U
او خیلی پررو است.
Er ist rotzfrech.
<idiom>
U
او خیلی پررو است.
gesalzen
[Preis]
<adj.>
U
خیلی گران
[بها]
Riesenfehler
{m}
U
اشتباه خیلی بزرگ
Akribie
{f}
U
خیلی دقیق وسواسی
Ampulle
{f}
U
شیشه خیلی کوچک
Gründlichkeit
{f}
U
خیلی دقیق وسواسی
in Geld schwimmen
<idiom>
U
خیلی پولدار بودن
[اصطلاح]
Ich bin sauer auf dich, weil...
U
از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
Es tut tierisch weh.
U
خیلی بد جور درد می کند.
Die Hölle brach los.
<idiom>
U
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
viel Sport treiben
U
خیلی ورزش
[بازی]
کردن
Jemanden zum Kochen bringen
<idiom>
U
کسی را خیلی خشمگین کردن
Ich fahre sehr früh ab.
U
من خیلی زود رهسپار می شوم.
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد توجه بودن
Ich werde Sie nicht lange aufhalten.
U
خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Sie fahren sehr gut.
U
خیلی خوب رانندگی می کنید.
Ich bin nicht so wild drauf.
[umgangssprache]
<idiom>
U
من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Wahnsinn!
U
خیلی خوب
[اصطلاح روزمره]
Ich bin Ihnen sehr dankbar für...
U
من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich werde Sie nicht lange aufhalten.
U
خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich bin dir sehr dankbar für...
U
من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich will Sie nicht länger aufhalten.
U
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
das ist noch lange hin.
U
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
Die Grippe hat mich umgehauen.
U
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
sehr schwächen
[Krankheit]
U
خیلی ضعیف کردن
[بیماری]
Er macht mir viel Ärger.
U
او
[مرد]
من را خیلی آزار می دهد.
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage!
U
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Jemanden an der kurzen Leine halten
U
آزادی کسی را خیلی کم کردن
Er hat mich lange aufgehalten.
U
او
[مرد]
من را خیلی معطل کرد.
locker vom Hocker
<adv.>
<idiom>
U
خیلی ساده
[اصطلاح روزمره]
Somit ist es absolut viel besser geworden.
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Er wird mächtig sauer.
U
او
[مرد]
خیلی ناراحت میشود.
sich mächtig anstrengen müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
mit den Hühnern aufstehen
U
خیلی زود از خواب بلند شدن
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich.
U
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
Könnten Sie ...
[Könntest du ... ]
U
از شما
[تو]
خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
weit vor der Zeit ankommen
U
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen.
U
خیلی ممنون.شما لطف دارید.
sich reinknien müssen
<idiom>
U
کار خیلی زیاد و سخت داشتن
Ich habe viel um die Ohren.
U
خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Viel geredet, wenig gesagt
U
خیلی صحبت بشود ولی کم معنی
tierisch
<adv.>
U
خیلی ناخوش آیند
[اصطلاح روزمره]
Er hätte sehr wohl mitkommen können.
U
او
[مرد]
خیلی راحت می توانست بیاید.
in einer Katastrophe enden
U
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
Sie lässt sich sehr leicht ablenken.
U
او
[زن]
خیلی زود حواسش پرت می شود.
häufiger als je zuvor
<adv.>
U
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
viel Knete machen
<idiom>
U
خیلی پول درآوردن
[اصطلاح روزمره]
einen großen Reibach machen
<idiom>
U
خیلی پول درآوردن
[اصطلاح روزمره]
mit den Hühnern zu Bett gehen
U
خیلی زود به رخت خواب رفتن
Lange nicht gesehen!
U
خیلی وقت است که همدیگر را ندیدیم.
Ich will Sie nicht länger aufhalten.
U
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern.
U
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند.
Das war abscheulich von ihm.
U
او
[مرد]
رفتار خیلی ناپسندی داشت.
lange auf sich warten lassen
U
خیلی طولش میدهد تا بیاید
[برسد]
etwas
[viel]
auf dem Kasten haben
<idiom>
U
[خیلی]
باهوش بودن
[اصطلاح روزمره]
Akkuratesse
{f}
U
خیلی دقیق وسواسی
[اصطلاح رسمی]
riesig
<adj.>
U
کلان
[گنده]
[تنومند]
[خیلی بزرگ ]
[schon]
seit einer halben Ewigkeit
<adv.>
U
از زمان خیلی قدیم
[اصطلاح روزمره]
Sei doch mal still!
U
ساکت باش!
[صدایت خیلی بلند است]
Vielen Dank für das Aufzeichnen der Traces.
U
خیلی ممنونم برای ذخیره سازی گزارش ها.
Er lässt lange auf sich warten.
U
او
[مرد]
خیلی طولش می دهد
[دیر می کند]
.
Es ist schön dich wiederzusehen.
U
خیلی خوشحالم از اینکه شما را دوباره میبینم.
astrein
<adj.>
U
خیلی خوب
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره نوجوانان]
Sie war von seiner Idee nicht besonders angetan.
U
او
[زن]
در مورد ایده او
[مرد]
خیلی خوشحال نبود.
gefräßig
<adj.>
U
سیری ناپذیر
[خیلی گرسنه]
[پرخور]
[پراشتیاق ]
[Der Termin]
Das ist
[mir]
zu kurzfristig.
U
آگاهی
[برایم]
خیلی کوتاه مدت است.
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an!
U
به من خیلی نزدیک نشو !
[یک متر در فرهنگ باختر]
ein Spaziergang sein
<idiom>
U
کار خیلی آسانی بودن
[اصطلاح روزمره]
höchst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
krass
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Es war ganz anders als an meiner bisherigen Schule.
U
آنجا خیلی با مدرسه قبلی من فرق داشت.
äußerst
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Schnäppchenjägerin
{f}
U
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد.
[زن]
außergewöhnlich
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Das ist eine Kurzfassung der Sache.
U
موضوع به طور خیلی مختصر اینطوری است.
ausgehungert
<adj.>
U
سیری ناپذیر
[خیلی گرسنه]
[پرخور]
[پراشتیاق ]
wie ein geölter Blitz
<idiom>
U
مانند فشنگ
[خیلی تند]
[اصطلاح روزمره]
heißhungrig
<adj.>
U
سیری ناپذیر
[خیلی گرسنه]
[پرخور]
[پراشتیاق ]
extrem
<adj.>
U
بینهایت
[خیلی زیاد]
[انتهایی]
[فوق العاده]
Der Koch ist recht großzügig mit dem Salz.
U
آشپز خیلی زیادی از نمک استفاده می کند.
Sie sind altersmäßig nicht weit auseinander.
U
آنها از نظر سنی خیلی با هم فاصله ندارند.
Das Leben hat ihn schwer
[arg]
mitgenommen.
U
او
[مرد]
در زندگی خیلی سختی کشیده است.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen.
U
پروژه خیلی کوچک
[و ارزان قیمت]
آغاز شد.
Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn ...
U
از شما خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
[اصطلاح رسمی]
[ausgelaugt]
[erschöpft]
sehr müde aussehen
U
خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن
[کسی]
den Ball ins Tor donnern
[schmettern]
[knallen]
U
با ضربه خیلی محکم توپ را به دروازه شوت کردن
Ich bin nicht besonders hungrig, also koche bitte nicht für mich alleine.
U
من خیلی گرسنه نیستم، پس لطفا بحساب من آشپزی نکن.
Ich hatte ihn
[sie]
mir viel größer vorgestellt.
U
من او
[مرد]
[زن]
را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم.
Ich wollte ausgehen aber das Wetter war zu schlecht.
من می خواستم بروم بیرون ولی هوا خیلی بد بود.
Es kommt dicke
[dick]
[knüppeldick]
.
<idiom>
U
چیزی خیلی بدی پیش خواهد آمد.
[اصطلاح]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com