Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (14 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist. [umgangssprache] U خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ich bin sehr fröhlich. من خیلی شاد هستم.
Ich freue mich sehr, Sie bald zu treffen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich freue mich sehr auf ein baldiges Treffen mit Ihnen. U من خیلی مشتاقانه منتظر دیدار با شما به زودی هستم.
Ich bin gleich soweit. U من تقریبا آماده هستم. [من تا چند لحظه دیگر آماده هستم.]
Ich bin من هستم
unbeabsichtigt <adj.> U اتفاقی
versehentlich <adj.> U اتفاقی
Zufällig <adj.> U اتفاقی
Ich bin [mir] sicher, dass ... U من مطمئن هستم که ...
Ich bin in Ihrem Alter. U من هم سن شما هستم.
Ich bin Iranerin . U من ایرانی هستم. [زن]
Wo bin ich? U من کجا هستم؟
Ich habe Hunger U من گرسنه هستم
zufällig <adv.> U بطور اتفاقی
versehentlich <adv.> U به طور اتفاقی
Ich bin fremd hier. U من اینجا غریبه هستم.
Ich bin Iraner . من ایرانی هستم. [مرد]
Ich bin beim Kochen. U من در حال آشپزی هستم.
Ach, du auch! [Willkommen im Club! ] U من هم درشرایطی مشابه هستم !
Im Vergleich zu dir bin ich schlank. U در مقایسه با تو من لاغر هستم.
Ich teile deine Ansicht [Meinung] , dass... U من با تو همنظر [همعقیده] هستم که ...
Ich bin mir dessen sicher. U من درباره اش مطمئن هستم.
Erregung {f} U هیجان
Exaltation {f} U هیجان
Empörung {f} U هیجان
Aufregung {f} U هیجان
Bewegtheit {f} U هیجان
Bewegung {f} U هیجان
Eifer {m} U هیجان
Affekt {m} U هیجان
Erschütterung {f} U هیجان
Aufgeregtheit {f} U هیجان
Furore {f} U هیجان
Emotion {f} U هیجان
Aufwallung {f} U هیجان
Ich bin seit fünf Tagen hier. U من پنج روز که اینجا هستم.
Ich bin seit fünf Tagen hier. U پنج روزه که من اینجا هستم.
Ich fühle mich wie das fünfte Rad am Wagen. U من حس می کنم [اینجا] اضافی هستم.
Ich kann nicht klagen. U من گله ای ندارم. [من راضی هستم]
wecken U به هیجان در آوردن
heizen U به هیجان آوردن
beheizen U به هیجان آوردن
aufgeregt <adj.> U هیجان زده
Abspannung {f} U کاهش هیجان
sich ereifern U به هیجان آمدن
Affekthandlung {f} U عمل پر هیجان
Auf eigene Gefahr. U بر عهده خودتان [هر اتفاقی که افتاد] .
Jemandem widerfahren U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Jemandem zustoßen U برای کسی اتفاقی [بد] افتادن
Ich kann nicht mehr. U من سیر شدم [هستم] . [اصطلاح روزمره]
Ich bin ganz Ihrer Ansicht. U من کاملا با نظر شما موافق هستم.
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. U من در انتظار دریافت پاسخ شما هستم.
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
Ich stehe Ihnen gerne zur Verfügung. U من با کمال میل در اختیار شما هستم.
Ich freue mich, Dich bald wieder zu sehen. U منتظر دیدار دوباره شما هستم.
Ich bin zwar sein Vater, aber ... U واقعیت دارد که من پدرش هستم اما ...
unbegeistert <adj.> U فاقد شور و هیجان
spannend <adj.> U هیجان انگیز [مهارکننده]
aufgeregt sein U هیجان زده بودن
aufregend <adj.> U هیجان انگیز [مهارکننده]
Ich bin schon gespannt, was als nächstes kommt. U من بی تاب [کنجکاو] هستم که پس از این چه می شود [می کنند] .
Es hat mich niemand geschickt, ich bin aus eigenem Antrieb hier. U هیچکسی من را نفرستاد من بحساب خودم اینجا هستم.
Dann hat sie mich unmotiviert gefragt, ob ich Hunger habe. U سپس او [زن] از من بی دلیل پرسید که آیا من گرسنه هستم.
Ich habe einen Kater. U خمار [صبح شبی که مست بودند ] هستم.
Ich freue mich schon aufs Wochenende. U من مشتاقانه منتظر تعطیلات آخر هفته هستم.
Dramatik {f} U جریان هیجان انگیزو جنجالی
Ich mag Fußball, obwohl ich oft unterwegs bin. U با اینکه من اغلب در سفر هستم من فوتبال دوست دارم.
Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. U من حاضر هستم جوابگوی [مواجه] چالشهای تازه بشوم.
Ich bin alt genug, um auf mich selbst aufzupassen. U من به اندازه کافی بزرگ هستم که مواظب خودم باشم.
Duplizität {f} U تقارن برخورد اتفاقی دو واقعه یکسان در یک زمان
Meldefall {m} U اتفاقی که قانونا باید گذارش داده شود
meldepflichtiger Vorfall U اتفاقی که قانونا باید گذارش داده شود
Es ist so erregend! U این بسیار هیجان انگیز است!
loslegen mit etwas U با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
Wahnsinn {m} U عشق هیجان بی دلیل وزیاد [روانشناسی]
etwas [Dativ] entgegenfiebern U با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
Wahn {m} U عشق هیجان بی دلیل وزیاد [روانشناسی]
Ich denke an ein zweites Kind, denn ich werde auch nicht jünger. U من به فکر داشتن کودک شماره دو هستم چون من که جوانترنمی شوم .
Ich bin vielleicht vernagelt, aber ich verstehe es nicht. U حتی اگر فکر کنی من کند هستم ولی من نمیفهممش.
nicht mehr modisch U از مد افتاده
unmodern <adj.> U از مد افتاده
altmodisch <adj.> U از مد افتاده
aus der Mode gekommen U از مد افتاده
Ich bin ein großer Verfechter natürlicher Reinigungsmittel. U من هوادار بزرگی در استفاده از چیزهای طبیعی برای تمیز کردن هستم.
Delirium tremens {n} U حالت همراه با هیجان و اضطراب و لرز [در معتادان به الکل]
aufgetreten <past-p.> U اتفاق افتاده
verspätet <adj.> U به تاخیر افتاده
entkräftet <adj.> U از پا افتاده [خسته]
Ausser Betrieb. U از کار افتاده.
gestaffelte Steuer {f} U مالیات پس افتاده [معوق]
latente Steuer {f} U مالیات پس افتاده [معوق]
Pech haben <idiom> U از اسب افتاده بودن
vom Unglück befallen sein <idiom> U از اسب افتاده بودن
Fallobst {n} U میوه از درخت افتاده
bis zum Gehtnichtmehr U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
bis in alle Ewigkeit <idiom> U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
bis man schwarz wird <idiom> U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
Da kannst du lange reden! U تا وقت گل نی [اصطلاح روزمره] [هر چه صبر کنی هیچ اتفاقی پیش نمی آید]
eine Insel des Friedens U محل آرام و عقب افتاده
genügsam <adj.> U فروتن [بی توقع] [بی ادعا] [افتاده ]
anspruchslos <adj.> U فروتن [بی توقع] [بی ادعا] [افتاده ]
bescheiden <adj.> U فروتن [بی توقع] [بی ادعا] [افتاده ]
tiefste Provinz U محل روستایی عقب افتاده
Die Region verpasste wirtschaftlich den Anschluss. U این ناحیه از نظر اقتصادی عقب افتاده شد.
Das ist doch kalter Kaffee! <idiom> U این که آشنا و مکرر [پیش پا افتاده ] است!
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen U جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
Das ist doch ein alter Hut. <idiom> U این که آشنا و مکرر [پیش پا افتاده ] است!
Ich habe Bärenhunger. U آنقدر گشنه هستم که روده بزرگ روده کوچک را بخورد.
Ich versuche, da durchzublicken. U من سعی می کنم درک کنم که چه اتفاقی پیش می آید.
außerordentlich <adv.> U خیلی
ausnehmend <adv.> U خیلی
Ein ganz klein wenig. U خیلی کم.
sehr <adv.> U خیلی
langweilig ruhiger, rückständiger Bereich {m} U محل راکد [عقب افتاده] [عقب مانده] [واژه تحقیری ]
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
Hübsch U خیلی قشنگ
äußerst <adv.> U بسیار [خیلی ]
sehr gut <adj.> <adv.> خیلی خوب
Danke vielmals, U خیلی ممنون.
haarscharf <adj.> U خیلی دقیق
vielen Dank! U خیلی ممنون!
aller... <adv.> U بسیار [خیلی ]
krass <adj.> U خیلی خوب
Recht schönen Dank! U خیلی ممنون!
echt fett U خیلی محشر
endkrass U خیلی محشر
saugeil U خیلی محشر
fett <adj.> U خیلی خوب
echt geil U خیلی محشر
derb <adj.> U خیلی خوب
geil <adj.> U خیلی خوب
oft <adv.> U خیلی از اوقات
überreich <adj.> U خیلی زیاد
überreichlich <adj.> U خیلی زیاد
überbordend <adj.> U خیلی زیاد
üppig <adj.> U خیلی زیاد
ohne Schnickschnack U خیلی ساده
Ich habe meine Meinung gesagt. U من خیلی رک گفتم.
hammermäßig <adj.> U خیلی خوب
Sie sind sehr freundlich. U شما خیلی مهربانید.
Ich habe viel zu tun. U خیلی سرم شلوغه.
Ich habe viel zu tun. U خیلی کار دارم.
Mammutaufgabe {f} U وظیفه خیلی بزرگ
Das ist mir sehr angenehm. U خیلی قدردانی می کنم.
Recht herzlichen Dank. U واقعا خیلی ممنون.
Riesenfehler {m} U اشتباه خیلی بزرگ
ängstlich <adv.> U خیلی دقیق وسواسی
Akribie {f} U خیلی دقیق وسواسی
Gründlichkeit {f} U خیلی دقیق وسواسی
derbe <adj.> U خیلی خوب [در آلمان]
außer sich vor Freude sein U خیلی خوشحال بودن
Ampulle {f} U شیشه خیلی کوچک
ein schleichender Prozess U روندی خیلی آهسته
[sehr] aufgeregt sein U [خیلی] عصبانی بودن
gesalzen [Preis] <adj.> U خیلی گران [بها]
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist tolldreist. <idiom> U او خیلی پررو است.
Er ist rotzfrech. <idiom> U او خیلی پررو است.
Die Grippe hat mich umgehauen. U آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد.
sehr schwächen [Krankheit] U خیلی ضعیف کردن [بیماری]
Er wird mächtig sauer. U او [مرد] خیلی ناراحت میشود.
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد توجه بودن
Er hat mich lange aufgehalten. U او [مرد] من را خیلی معطل کرد.
Es tut tierisch weh. U خیلی بد جور درد می کند.
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمیخوام که خیلی معطلتون کنم.
Wahnsinn! U خیلی خوب [اصطلاح روزمره]
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U از تایید درخواستتان خیلی متشکرم.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتون رو نمی گیرم.
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U من خیلی بهش مشتاق نیستم.
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U خیلی وقتتان را نمی گیرم.
Die Hölle brach los. <idiom> U خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود.
das ist noch lange hin. U هنوز که خیلی مانده تا آن موقع.
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U خیلی ساده [اصطلاح روزمره]
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich fahre sehr früh ab. U من خیلی زود رهسپار می شوم.
in Geld schwimmen <idiom> U خیلی پولدار بودن [اصطلاح]
Jemanden an der kurzen Leine halten U آزادی کسی را خیلی کم کردن
viel Sport treiben U خیلی ورزش [بازی] کردن
Er macht mir viel Ärger. U او [مرد] من را خیلی آزار می دهد.
Ich bin sauer auf dich, weil... U از دستت خیلی ناراحتم چونکه...
Somit ist es absolut viel besser geworden. اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد.
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U کسی را خیلی خشمگین کردن
süß <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
reif <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
saftig <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
ausgereift <adj.> U جا افتاده [مانند میوه ] [مانند صدا]
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند.
lange auf sich warten lassen U خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد]
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره]
Ich habe viel um die Ohren. U خیلی سرم با کارهایم شلوغ است.
Die Geschichte hat einen langen Bart. U داستان خیلی طول و دراز است.
häufiger als je zuvor <adv.> U نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات
tierisch <adv.> U خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره]
Akkuratesse {f} U خیلی دقیق وسواسی [اصطلاح رسمی]
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم.
Könnten Sie ... [Könntest du ... ] U از شما [تو] خیلی سپاسگذار می شدم اگر ...
Vielen Dank, sehr nett von Ihnen. U خیلی ممنون.شما لطف دارید.
weit vor der Zeit ankommen U خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com