Total search result: 201 (4253 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
|
Deutsch |
Persisch |
Menu
|
|
Ich habe oft und lange darüber nachgedacht. U |
خیلی عمیق و دراز مدت درباره اش فکر کردم. |
|
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
|
Ich hatte ihn [sie] mir viel größer vorgestellt. U |
من او [مرد] [زن] را خیلی بلند قدتر در ذهنم مجسم کردم. |
|
|
Die Geschichte hat einen langen Bart. U |
داستان خیلی طول و دراز است. |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چه کارت کردم؟ [من چطور تو را دلخور کردم؟] |
|
|
eine Reklamation anzeigen [über] U |
شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس] |
|
|
eine Beanstandung machen [über] U |
شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس] |
|
|
einen Mangel rügen [wegen] U |
شکایت کردن [درباره] [مثال: ناراضی بودن درباره کالا یا سرویس] |
|
|
Abgrund {m} U |
گودال عمیق |
|
|
Absturz {m} U |
پرتگاه عمیق |
|
|
Fleischwunde {f} U |
زخم عمیق |
|
|
Ich habe mich verspätet. U |
من دیر کردم. |
|
|
Mir ist ein Fehler [eine Verwechslung] unterlaufen. U |
من یک اشتباهی کردم. |
|
|
Ergriffenheit {f} U |
تاثر شدید و عمیق |
|
|
Abgrund {m} U |
جدایی [گودال عمیق] |
|
|
im Tiefschlaf sein U |
در خواب عمیق بودن |
|
|
Kluft {f} U |
جدایی [گودال عمیق] |
|
|
Tiefschlaf {m} U |
خواب عمیق [روانشناسی] |
|
|
Ich habe eine Reservierung. U |
من رزرو کردم. [هتل] |
|
|
Was habe ich dir angetan? U |
من چطور تو را ناراحت کردم؟ |
|
|
tief <adv.> U |
عمیق [شدید] [مثال احساسات] |
|
|
Tiefentladung {f} U |
تخلیه الکتریکی عمیق [در باتری] |
|
|
stark <adv.> U |
عمیق [شدید] [مثال احساسات] |
|
|
nachhaltig <adv.> U |
عمیق [شدید] [مثال احساسات] |
|
|
Ich habe es verschwitzt. <idiom> |
من آن را فراموش کردم. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich wähnte dich in Schiraz. U |
خیال می کردم در شیراز باشی. |
|
|
Ich habe mir das Rauchen abgewöhnt. U |
من کشیدن سیگار را ترک کردم. |
|
|
Dachte ich mir. U |
منم همینطور فکر کردم. |
|
|
Ich versuchte, ihr ein Lächeln abzugewinnen. U |
من کوشش کردم او [زن] را به خنده بیاندازم. |
|
|
Ich habe ihn abblitzen lassen. U |
دست به سرش کردم. [اصطلاح] |
|
|
Mir ist eiskalt. U |
از سرما یخ کردم [اصطلاح رسمی] |
|
|
Mich friert. U |
از سرما یخ کردم . [اصطلاح شاعرانه] |
|
|
Ich friere. U |
از سرما یخ کردم [اصطلاح رسمی] |
|
|
Jemanden nachhaltig beeindrucken U |
کسی را تحت تاثیر عمیق قراردادن |
|
|
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
|
|
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen. U |
من او [زن] را منصرف کردم به [اداره] پلیس برود. |
|
|
Tiefentladung {f} U |
تخلیه الکتریکی عمیق [مهندسی برق یا الکترونیک] |
|
|
Es tut mir leid, wenn ich dir auf die Zehen getreten bin. U |
من معذرت میخواهم اگر دلخورت [اذیتت] کردم. |
|
|
Hab ich etwas anderes behauptet? U |
مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟ |
|
|
Ich nehme alles zurück. U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
|
|
Ich muss mich hier berichtigen [korrigieren] . U |
من اشتباه کردم. [همه چیز را که گفتم پس می گیرم.] |
|
|
Ich habe auch mit Flöte angefangen. U |
من هم شروع کردم یاد بگیرم فلوت بزنم. |
|
|
Hab ich [denn] etwas anderes gesagt? U |
مگر من چیز دیگری گفتم [ادعا کردم] ؟ |
|
|
sich Hals über Kopf in Jemanden verlieben <idiom> U |
فوری و عمیق عاشق کسی شدن [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U |
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم. |
|
|
Ich stieß auf ihre Arbeit in dem neuen Buch. U |
من در این کتاب تاز به آثار [نوشته] او [زن] برخورد کردم. |
|
|
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
|
|
Bis auf einen [Außer einem] Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen. U |
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم . |
|
|
über [Akkusativ] <prep.> |
درباره |
|
|
bezüglich [ Genitiv] U |
درباره [راجع به ] |
|
|
überlegen [über] U |
فکرکردن [درباره] |
|
|
[lange] nachdenken [über] U |
فکرکردن [درباره] |
|
|
sehr lang <adj.> U |
فوقالعاده دراز |
|
|
ausstrecken U |
دراز کردن |
|
|
liegen U |
دراز کشیدن |
|
|
strecken U |
دراز کردن |
|
|
dehnen U |
دراز کردن |
|
|
langfristig <adj.> U |
دراز مدت |
|
|
ausbreiten U |
دراز کردن |
|
|
verlängern U |
دراز کردن |
|
|
Was sollte ich tun, wenn ich folgende Meldung bekomme: "Verbindung zum Server fehlgeschlagen"? U |
چکاری لازم هست انجام بدهم وقتی که پیغام زیر را دریافت کردم: ارتباط با سرور میسر نمیباشد؟ |
|
|
denken [über] U |
فکر کردن [درباره] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
قر زدن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
نق نق زدن [درباره چیزی] |
|
|
Evangelium {n} U |
بشارت درباره مسیح |
|
|
Ich bin mir dessen sicher. U |
من درباره اش مطمئن هستم. |
|
|
überlegen [über] U |
تامل کردن [درباره] |
|
|
alles über U |
همه چیز درباره |
|
|
zu etwas [Dativ] U |
درباره [راجع به ] چیزی |
|
|
[lange] nachdenken [über] U |
تامل کردن [درباره] |
|
|
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
|
|
Langstreckenflugzeug {n} U |
هواپیمای مسافت دراز |
|
|
Plaudertasche {f} U |
ادم روده دراز |
|
|
lang <adj.> U |
دراز [طولانی] [بلند ] |
|
|
weit <adj.> U |
دراز [طولانی] [بلند ] |
|
|
auf die Dauer <adv.> U |
دراز مدت [عاقبت ] |
|
|
Ich bin mir dessen nicht bewusst. <idiom> U |
درباره اش آگاه نیستم. [اصطلاح] |
|
|
meckern [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
غرغر کردن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
nörgeln [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
maulen [über etwas] U |
گله کردن [درباره چیزی] |
|
|
meckern [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
mäkeln [über etwas] U |
ناله کردن [درباره چیزی] |
|
|
Kauderwelsch {n} U |
دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی] |
|
|
Phrasen {pl} U |
دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی] |
|
|
Floskeln {pl} U |
دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی] |
|
|
Worthülsen {pl} U |
دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی] |
|
|
Geschwafel {n} U |
دراز نویسی [پرگویی] [گزافگویی] |
|
|
Wortgeklingel {n} U |
دراز نویسی [گزافگویی] آرایشی |
|
|
Fachchinesisch {n} U |
دراز نویسی [گزافگویی] فنی |
|
|
Juristenkauderwelsch {n} U |
دراز نویسی [گزافگویی] حقوقی |
|
|
Das ist eine Spirale ohne Ende! |
این رشته سر دراز دارد. |
|
|
ellenlang <adj.> U |
فوقالعاده دراز [اصطلاح روزمره] |
|
|
Fachkauderwelsch {n} U |
دراز نویسی [گزافگویی] فنی |
|
|
nichtssagende Floskeln [Phrasen] U |
دراز نویسی [گزافگویی] بی معنی |
|
|
Referendum {n} [über etwas] U |
همه پرسی [درباره چیزی] [سیاست] |
|
|
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U |
:قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی] |
|
|
verhandeln [über etwas mit Jemandem] U |
گفتگو و معامله کردن [با کسی درباره چیزی] |
|
|
schlecht über Jemanden denken U |
درباره کسی نظر [عقیده] بدی داشتن |
|
|
seine Meinung kundtun [zu oder über etwas] U |
افهار نظر کردن [نظریه دادن ] [در مورد یا درباره چیزی] |
|
|
Sie weigerte sich verschämt, noch mehr zu verraten. U |
او [زن] محجوبانه قبول نکرد چیز بیشتری درباره اش بیان کند. |
|
|
So viel dazu. <idiom> U |
اینقدر [کار یا صحبت و غیره ] کافی است درباره اش. [اصطلاح روزمره] |
|
|
Langfristig verstopft fettreiche Ernährung die Arterien. U |
در دراز مدت مواد غذایی پر چربی باعث گرفتگی رگها می شوند . |
|
|
Die Schwester drehte den Patienten auf die Seite und fragte ihn, ob er auch bequem liege. U |
پرستار بیمار را روی پهلو چرخاند و از او پرسید که آیا راحت [دراز کشیده] است. |
|
|
sehr <adv.> U |
خیلی |
|
|
außerordentlich <adv.> U |
خیلی |
|
|
ausnehmend <adv.> U |
خیلی |
|
|
Ein ganz klein wenig. U |
خیلی کم. |
|
|
sehr gut <adj.> <adv.> |
خیلی خوب |
|
|
äußerst <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
|
|
aller... <adv.> U |
بسیار [خیلی ] |
|
|
geil <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
krass <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
fett <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
hammermäßig <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
derb <adj.> U |
خیلی خوب |
|
|
echt geil U |
خیلی محشر |
|
|
haarscharf <adj.> U |
خیلی دقیق |
|
|
überbordend <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überreichlich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
überreich <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
ohne Schnickschnack U |
خیلی ساده |
|
|
vielen Dank! U |
خیلی ممنون! |
|
|
Hübsch U |
خیلی قشنگ |
|
|
Ich habe meine Meinung gesagt. U |
من خیلی رک گفتم. |
|
|
oft <adv.> U |
خیلی از اوقات |
|
|
saugeil U |
خیلی محشر |
|
|
endkrass U |
خیلی محشر |
|
|
echt fett U |
خیلی محشر |
|
|
Recht schönen Dank! U |
خیلی ممنون! |
|
|
Danke vielmals, U |
خیلی ممنون. |
|
|
üppig <adj.> U |
خیلی زیاد |
|
|
Sie sind sehr freundlich. U |
شما خیلی مهربانید. |
|
|
außer sich vor Freude sein U |
خیلی خوشحال بودن |
|
|
[sehr] aufgeregt sein U |
[خیلی] عصبانی بودن |
|
|
Ich bin sehr fröhlich. |
من خیلی شاد هستم. |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی سرم شلوغه. |
|
|
Ich habe viel zu tun. U |
خیلی کار دارم. |
|
|
ein schleichender Prozess U |
روندی خیلی آهسته |
|
|
Das ist mir sehr angenehm. U |
خیلی قدردانی می کنم. |
|
|
gesalzen [Preis] <adj.> U |
خیلی گران [بها] |
|
|
Er ist frech wie Oskar. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Er ist tolldreist. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
Er ist rotzfrech. <idiom> U |
او خیلی پررو است. |
|
|
ängstlich <adv.> U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Recht herzlichen Dank. U |
واقعا خیلی ممنون. |
|
|
Gründlichkeit {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Riesenfehler {m} U |
اشتباه خیلی بزرگ |
|
|
Akribie {f} U |
خیلی دقیق وسواسی |
|
|
Mammutaufgabe {f} U |
وظیفه خیلی بزرگ |
|
|
derbe <adj.> U |
خیلی خوب [در آلمان] |
|
|
Ampulle {f} U |
شیشه خیلی کوچک |
|
|
Ich bin sauer auf dich, weil... U |
از دستت خیلی ناراحتم چونکه... |
|
|
Jemanden zum Kochen bringen <idiom> U |
کسی را خیلی خشمگین کردن |
|
|
Wahnsinn! U |
خیلی خوب [اصطلاح روزمره] |
|
|
Er hat mich lange aufgehalten. U |
او [مرد] من را خیلی معطل کرد. |
|
|
Es tut tierisch weh. U |
خیلی بد جور درد می کند. |
|
|
Jemanden an der kurzen Leine halten U |
آزادی کسی را خیلی کم کردن |
|
|
locker vom Hocker <adv.> <idiom> U |
خیلی ساده [اصطلاح روزمره] |
|
|
Ich bin nicht so wild drauf. [umgangssprache] <idiom> U |
من خیلی بهش مشتاق نیستم. |
|
|
Die Grippe hat mich umgehauen. U |
آنفولانزا من را خیلی ضعیف کرد. |
|
|
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
|
|
sehr schwächen [Krankheit] U |
خیلی ضعیف کردن [بیماری] |
|
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتان را نمی گیرم. |
|
|
Die Hölle brach los. <idiom> U |
خیلی پر سر وصدا و شلوغ بود. |
|
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمیخوام که خیلی معطلتون کنم. |
|
|
Vielen Dank für die Bestätigung Ihrer Anfrage! U |
از تایید درخواستتان خیلی متشکرم. |
|
|
Ich werde Sie nicht lange aufhalten. U |
خیلی وقتتون رو نمی گیرم. |
|
|
Er wird mächtig sauer. U |
او [مرد] خیلی ناراحت میشود. |
|
|
Er macht mir viel Ärger. U |
او [مرد] من را خیلی آزار می دهد. |
|
|
Somit ist es absolut viel besser geworden. |
اینطوری آن به مراتب خیلی بهتر شد. |
|
|
viel Sport treiben U |
خیلی ورزش [بازی] کردن |
|
|
das ist noch lange hin. U |
هنوز که خیلی مانده تا آن موقع. |
|
|
Sie fahren sehr gut. U |
خیلی خوب رانندگی می کنید. |
|
|
Ich bin dir sehr dankbar für... U |
من خیلی ممنونم ازت برای ... |
|
|
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
|
|
Ich fahre sehr früh ab. U |
من خیلی زود رهسپار می شوم. |
|
|
in Geld schwimmen <idiom> U |
خیلی پولدار بودن [اصطلاح] |
|
|
Theorien [über etwas] aufstellen U |
نگرشگری کردن [تحقیقات نظری کردن] [فرضیه بوجود اوردن] [فرضیهای بنیاد نهادن] درباره موضوعی |
|
|
klagen [über] U |
نالیدن [گله کردن] [شکایت کردن ] درباره |
|
|
Viele Amerikaner sind Nachkommen von Einwanderern. U |
خیلی از آمریکایی ها اولاد مهاجرها هستند. |
|
|
[schon] seit einer halben Ewigkeit <adv.> U |
از زمان خیلی قدیم [اصطلاح روزمره] |
|
|
tierisch <adv.> U |
خیلی ناخوش آیند [اصطلاح روزمره] |
|
|
lange auf sich warten lassen U |
خیلی طولش میدهد تا بیاید [برسد] |
|
|
Ich habe viel um die Ohren. U |
خیلی سرم با کارهایم شلوغ است. |
|
|
Ich will Sie nicht länger aufhalten. U |
نمی خواهم که خیلی معطلتان کنم. |
|
|
häufiger als je zuvor <adv.> U |
نسبت به سابق خیلی بیشتر اوقات |
|
|
Die Zwillinge sehen sich zum Verwechseln ähnlich. U |
دوقلوها خیلی شبیه یکدیگر هستند. |
|
|
weit vor der Zeit ankommen U |
خیلی زودتر از وقت ملاقات رسیدن |
|
|
Sie lässt sich sehr leicht ablenken. U |
او [زن] خیلی زود حواسش پرت می شود. |
|