Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
ein Fahrzeug abnehmen lassen
U
خودرویی را برای جواز
[صلاحیت در]
جاده امتحان کردن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden.
U
برای این جواز هم بعنوان اقدامات احتیاطی می توان درخواست کرد.
ein Auto aufbocken
U
خودرویی را جک زدن
ein Auto fahren
U
رانندگی کردن خودرویی
ein Fahrzeug schleppen
[an einen Ort]
U
یدکی کشیدن خودرویی
[به جایی]
Berechtigungsschein
{m}
U
جواز
Erlaubnis
{f}
U
جواز
Erlaubnisschein
{m}
U
جواز
Aufenthaltsbewilligung
{f}
U
جواز اقامت
Sondergenehmigung
{f}
U
جواز ویژه
Aufenthaltsgenehmigung
{f}
U
جواز اقامت
Aufenthaltsbefugnis
{f}
U
جواز اقامت
Baubewilligung
{f}
U
جواز ساختمان
Führerschein
{m}
U
جواز خلبانی
Aufenthaltserlaubnis
{f}
U
جواز اقامت
Angelschein
{m}
U
جواز ماهی گیری
Aufenthaltserlaubnis
{f}
zu Studienzwecken
U
جواز اقامت دانشجوئی
Niederlassungsbewilligung
{f}
U
جواز اقامت دائمی
Sanktion
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
Zustimmung
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
Niederlassungserlaubnis
{f}
U
جواز اقامت دائمی
Erlaubnis
{f}
U
اجازه
[جواز]
[تصدیق]
unbefristete Aufenthaltsgenehmigung
[Aufenthaltserlaubnis]
U
جواز اقامت دائمی
Aufenthaltstitel
{m}
U
جواز اقامت
[اصطلاح رسمی]
Bordkarte
{f}
U
بلیت جواز سوار
[فرودگاه]
Waffenschein
{m}
U
جواز اسلحه گرم
[اصطلاح رسمی]
Der Wagen konnte nicht abgenommen werden.
U
خودرو امتحان جواز صلاحیت در جاده را رد شد.
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
für
U
برای هر
pro
U
برای هر
per
U
برای هر
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای مثال
zum Beispiel
برای نمونه
für die Zukunft
U
برای آینده
zur Ansicht
U
برای بازرسی
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
für alle
U
برای همه
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
künftig
<adv.>
U
برای آینده
auf die Dauer
U
برای ادامه
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
weil
<conj.>
U
برای اینکه
denn
<conj.>
U
برای اینکه
da
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
um ... zu
U
برای
[اینکه]
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
um zu ...
U
برای
[اینکه]
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
Ewig
U
برای همیشه
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
baden gehen
U
برای شنا رفتن
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Schnellbahn
{f}
U
قطار سریع
[برای شهر]
Kartenschalter
{m}
U
گیشه
[برای فروش بلیط]
Flugverbot
{n}
[für ein Gebiet]
U
قدغن پرواز
[برای منطقه ای]
S-Bahn
{f}
[Schnellbahn]
U
قطار سریع
[برای شهر]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
دستور
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
Bitte schön !
U
بفرما
[این برای شما]
!
Einfahrt
{f}
U
جاده ورود
[برای ماشین]
Vorschrift
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Hast du morgen etwas vor?
U
برای فردا برنامه ای داری؟
Bestimmung
{f}
[für]
[über]
[zu]
etwas
U
حکم
[در]
[مورد]
[برای]
موضوعی
Mauer
{f}
U
دیوار بتونی یا برای حسار
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
Mittagspause
{f}
U
وقت آزاد برای نهار
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای حمایت شما.
kein
U
برای منفی کردن افعال
[ن...]
eine Belohnung aussetzen
[für]
U
عرضه کردن پاداشی
[برای]
aus Spaß an der Freud
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
Jemandem etwas
[Akkusativ]
bringen
U
برای کسی چیزی را آوردن
Gips
{m}
U
گچ (برای شکستگی استخوان) (پزشکی)
für etwas büßen
U
کفاره دادن برای چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
کفاره دادن برای چیزی
nur zum Spaß
<idiom>
U
هویجوری
[بیخودی برای سرگرمی]
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
کفاره دادن برای چیزی
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
für Jemanden feststehen
U
برای کسی مشخص بودن
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
zu wenig ausgeben
[für]
U
ناکافی خرج کردن
[برای]
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
interessieren
[Jemanden]
U
جالب بودن برای
[کسی]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
U
با تشکر برای تلاش شما.
Schlange stehen
[um etwas]
U
توی صف ایستادن
[برای چیزی]
auf kurze Sicht
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
Ein Punkt für Dich.
U
یک درجه امتیاز
[ بازی]
برای تو.
Armbinde
{f}
U
بازو بند
[برای دویدن]
Jemandem um den Bart gehen
<idiom>
U
برای کسی چاپلوسی کردن
kurzfristig
<adv.>
U
برای دوره کوتاه مدت
Info
{f}
U
کوتاه نوشته برای اطلاعات
schwarz sehen
[für etwas]
U
بدبین بودن
[برای چیزی]
Was habe ich denn davon?
<idiom>
U
این چه سودی برای من دارد؟
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
Es ist mir unfasslich.
U
برای من قابل درک نیست.
Fahrbahn
{f}
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
Laufbahn
{f}
[beim Kran]
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
als etwas einsetzen
[Funktion]
U
مامور کردن
[برای رتبه ای]
zur Verteidigung von Jemandem
[etwas]
U
برای دفاع از کسی
[چیزی]
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
aus Rache
U
برای
[بخاطر]
خون خواهی
den Laden dichtmachen
U
در مغازه را برای همیشه بستن
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
besorgt
[um]
oder
[wegen]
<adv.>
U
بطورنگران
[مشتاقانه ]
[بخاطر]
یا
[برای]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com