Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 31 (4931 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Mach' dich nicht lächerlich! U خودت را مسخره نکن!
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie selbst Täter, grundsätzlich U تو خودت مقصری
Pass auf dich auf! U مواظب خودت باش !
Das hast du dir selbst eingebrockt. U تقصیر خودت است.
Achte auf deine Gesundheit! U مواظب سلامتی خودت باش!
Spiele nicht den Ahnungslosen! خودت را به کوچه علی چپ نزن!
Du solltest wirklich mehr auf dich achten [aufpassen] . U تو واقعا باید بهترمراقب خودت باشی.
Komm [jetzt] , mach schon! U خودت را تکان بده! [اصطلاح روزمره]
Lass deinen Ärger nicht an mir aus. U خشم خودت را روی من خالی نکن.
Pass da oben auf dem Dach auf. [Sei vorsichtig oben auf dem Dach.] U مواظب خودت روی پشت بام باش.
Womit verdienst du deinen Lebensunterhalt? U معاش خودت را چطور در می آوری؟ [چکاره هستی؟]
Tschüss und pass auf dich auf! [Verabschiedung] U خداحافظ و مواظب خودت باش! [عبارت هنگام ترک ]
Du kannst deinen Krempel allein machen. U این را تو خودت بدون شک [مسلما] می توانی انجام بدهی.
Damit handelst du dir nur Ärger ein. U با این کار تو فقط درد سر برای خودت می سازی.
komisch <adj.> U مسخره
Faxenmacher {m} U مسخره
Burleske {f} U مسخره
Du kannst von Glück sagen [dich glücklich schätzen] , dass du zu dieser Zeit nicht im Zug warst. U تو باید خودت را خوش شانس [خوشبخت] در نظر بگیری که در آن زمان در قطار نبودی.
Bajazzo {m} U آدم مسخره
lachhaft <adj.> U مسخره آمیز
lächerlich <adj.> U مسخره آمیز
necken U [با شوخی] مسخره کردن
sich blamieren U خود را مسخره قراردادن
zum Lachen <adj.> U مسخره آمیز [اصطلاح روزمره]
Burleske {f} U نوعی نمایش مسخره آمیز
spotten U مسخره کردن [ریشخند زدن ]
Das ist ja lächerlich! U این که واقعا مسخره است! [طنز]
Jemanden auf den Arm nehmen U کسی را مسخره کردن [اصطلاح روزمره]
wie zum Hohn <idiom> U با بیشتر کردن زیان به وسیله تحقیر و مسخره
Wenn, dann bist du selber schuld. U اگر چنین است، پس فقط تقصیر خودت است.
Benimm dich wie ein erwachsener Mensch [und nicht wie ein pubertierender Teenager] ! U به سن خودت رفتار بکن ! [مثل بچه ها رفتار نکن !]
Recent search history Forum search
1und melde dich!
1خودت را نخود هر آشی نکن
1خداحافظ و مواظب خودت باش!
1بر خودت مسلط باش
0حس کن در خانه خودت هستی راحت باش
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com