Total search result: 170 (13 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Meine Schwester sucht derzeit ein [e] Haus [Wohnung] . U |
خواهرم فعلا دنبال خانه [آپارتمان] می گردد. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Meine Schwester mag ich ebenso gern wie meinen Bruder. U |
من خواهرم را به اندازه برادرم دوست دارم. |
 |
 |
Meine Schwester kommt dich abholen. U |
خواهرم میاید باتو ملاقات کند. |
 |
 |
Meine Schwester hat sich Hals über Kopf in einen älteren Mann verliebt. U |
خواهرم فوری وعمیق عاشق یک مرد با سن شد. |
 |
 |
Meine Schwester sagt, sie freut sich schon darauf, dich kennenzulernen. U |
خواهرم گفت مشتاق است با تو آشنا شود. |
 |
 |
Ich hoffe, auch einmal meine Schwester zu sehen U |
من آرزو دارم که حتی برای یکبار خواهرم را ببینم |
 |
 |
Ich habe meine Schwester engagiert, damit sie uns zum Konzert fährt [führt] . U |
من خواهرم را استخدام کردم ما را با خودرو به کنسرت ببرد. [در اتریش و سوییس] |
 |
 |
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. U |
هیچکس به خواهرم تهمت نمی زند و بدون مجازات در میرود. |
 |
 |
Meine Schwester kam voriges Wochenende mit ihrem zahlreichen Nachwuchs zu Besuch. U |
هفته پیش خواهرم با فرزندان بیشمارش آمد برای دیدار. |
 |
 |
zum jetzigen Zeitpunkt U |
فعلا |
 |
 |
derzeit <adv.> U |
فعلا |
 |
 |
momentan <adv.> U |
فعلا |
 |
 |
[jetzt] gerade <adv.> U |
فعلا |
 |
 |
vorderhand <adv.> U |
درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا] |
 |
 |
zur Zeit U |
بطور جاری [درحال حاضر] [فعلا] |
 |
 |
vorerst <adv.> U |
درحال حاضر [عجالتا] [اکنون ] [فعلا] |
 |
 |
Zur Zeit übe ich eine andere Tätigkeit aus. U |
فعلا بنده شغل دیگری انجام میدهم. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... U |
گرچه که من فعلا نمی توانم به شما اطلاعاتی بدهم که آیا ... |
 |
 |
Aufreißer {m} U |
زن دنبال کن |
 |
 |
folgen U |
دنبال کردن |
 |
 |
jagen U |
دنبال کردن |
 |
 |
Willst du Ärger haben? U |
دنبال شر می گردی ؟ |
 |
 |
Ärger suchen U |
دنبال شر گشتن |
 |
 |
abholen U |
دنبال کسی رفتن |
 |
 |
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U |
دنبال شر نباید رفت . |
 |
 |
Sagen Sie ihm, er möchte uns abholen. U |
به او بگید بیاید دنبال ما. |
 |
 |
auf Abenteuer ausgehen U |
دنبال ماجرا بودن |
 |
 |
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U |
دنبال دردسر نگرد |
 |
 |
Streben {n} nach Glück U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
 |
 |
Suche {f} nach [dem] Glück U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
 |
 |
Glücksstreben {n} U |
به دنبال رضایت خاطر [خرسندی] |
 |
 |
immer etwas [Akkusativ] zu bekritteln suchen U |
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن |
 |
 |
immer ein Haar in der Suppe suchen U |
همیشه دنبال یک ایرادی گشتن |
 |
 |
Ich gehe der Sache nach. U |
من موضوع را دنبال خواهم کرد. |
 |
 |
Auf die Dürre folgte eine Hungersnot. U |
به دنبال خشکسالی قحطی آمد. |
 |
 |
auf Streit [Ärger] aus sein U |
سر دعوا داشتن [دنبال دردسر بودن] |
 |
 |
Im Anschluss an das Essen findet ein Konzert statt. U |
به دنبال شام کنسرتی اجرا می شود. |
 |
 |
da komme ich nicht mit. U |
من نمیفهمم [داستان را نمی توانم دنبال کنم] . |
 |
 |
in Jemands Fußstapfen treten <idiom> U |
از کسی دنبال روی کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. U |
آنها آشکارا به دنبال اخراج شدن او هستند. |
 |
 |
fahnden [nach] [Jemandem] U |
[به] دنبال [کسی] گشتن [ برای مثال پلیس] |
 |
 |
Jemandem an den Kragen wollen U |
پی [دنبال] کسی رفتن [برای کیفری مجازاتی] |
 |
 |
Schnäppchenjägerin {f} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [زن] |
 |
 |
Die Autofahrer kreisen auf der Suche nach einem Parkplatz. U |
ماشینهایی که دنبال جا پارک می گردند دور خودشان می چرخند. |
 |
 |
Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. U |
او به دنبال، اگر بدون کامیابی، سیاستی اجتماعی بود. |
 |
 |
Schnäppchenjäger {m} U |
کسی که دنبال قیمت خیلی ارزان می گردد. [مرد] |
 |
 |
Das macht den Bock zum Gärtner. U |
با این کار او دنبال دردسر میگردد. [مشکل در موضوع ایجاد می کند.] |
 |
 |
Anstatt vorhandene Formen bloß abzuwandeln, sucht sie neue Lösungen. U |
به جای اینکه طرح های موجود را فقط اصلاح کند او [زن] به دنبال راه حل های تازه می رود. |
 |
 |
Bauträger {m} U |
خانه ساز |
 |
 |
obdachlos <adj.> U |
بی خانه |
 |
 |
Haus {n} U |
خانه |
 |
 |
ziehen U |
با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ] |
 |
 |
schleppen U |
با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ] |
 |
 |
nachschleppen U |
با طناب کشیدن [دنبال خود کشیدن ] |
 |
 |
Bauernhof {m} U |
خانه روستایی |
 |
 |
Cottage {n} U |
خانه روستایی |
 |
 |
Entrümpelung {f} U |
خانه تکانی |
 |
 |
Freudenhaus {n} U |
جنده خانه |
 |
 |
Freudenhaus {n} U |
فاحشه خانه |
 |
 |
Frauenhaus {n} U |
فاحشه خانه |
 |
 |
Bauernhaus {n} U |
خانه روستایی |
 |
 |
Dienstbote {m} U |
خانه شاگرد |
 |
 |
Freudenhaus {n} U |
روسپی خانه |
 |
 |
Bungalow {m} U |
خانه ییلاقی |
 |
 |
Eckhaus {n} U |
خانه نبشی |
 |
 |
Fachwerk {n} U |
اسکلت خانه |
 |
 |
Eckhaus {n} U |
خانه سرنبش |
 |
 |
Anlieger {m} U |
مالک خانه |
 |
 |
Bootshaus {n} U |
خانه قایقی |
 |
 |
Elternhaus {n} U |
خانه پدری |
 |
 |
Eigenheim {n} U |
خانه شخصی |
 |
 |
Diskothek {f} U |
صفحه خانه |
 |
 |
Blockhaus {n} U |
خانه چوبی |
 |
 |
Abdeckerei {f} U |
سلاخ خانه |
 |
 |
Ich gehe nach Hause U |
من به خانه میروم |
 |
 |
Bauernhaus {n} U |
خانه رعیتی |
 |
 |
Findelhaus {n} U |
یتیم خانه |
 |
 |
Dienstwohnung {f} U |
خانه اداری |
 |
 |
Anstreicher {m} U |
رنگ زن خانه |
 |
 |
Bordell {n} U |
فاحشه خانه |
 |
 |
Eigentümerin {f} U |
صاحب خانه [زن] |
 |
 |
Altenheim {n} U |
خانه سالمندان |
 |
 |
Bordell {n} U |
جنده خانه |
 |
 |
Altersheim {n} U |
خانه سالمندان |
 |
 |
Armenhaus {n} U |
خانه سالمندان |
 |
 |
Freimaurerloge {f} U |
لژ فراموش خانه |
 |
 |
Café {n} U |
قهوه خانه |
 |
 |
außer Haus <adv.> U |
بیرون از خانه |
 |
 |
draußen <adv.> U |
بیرون از خانه |
 |
 |
Dach {n} U |
سقف [خانه] |
 |
 |
immer zu Hause hocken U |
همیشه در خانه ماندن |
 |
 |
in der Stube hocken U |
در خانه بیکار نشستن |
 |
 |
Elternabend {m} U |
شب انجمن خانه و مدرسه |
 |
 |
Hauswirtschaft {f} U |
اقتصاد خانه داری |
 |
 |
Dunkelkammer {f} U |
تاریک خانه [عکاسی] |
 |
 |
Freimaurerei {f} U |
اصول فراموش خانه |
 |
 |
Abbruch {m} U |
ویران سازی [خانه] |
 |
 |
Freimaurer {m} U |
عضو فراموش خانه |
 |
 |
Frühjahrsputz {m} U |
خانه تکانی بهار |
 |
 |
sturmfrei haben U |
اختیار خانه ای را داشتن |
 |
 |
ein Haus ausräumen U |
خانه ای را خالی کردن |
 |
 |
Verschlag {m} U |
خانه بازی بچه ها |
 |
 |
Fachwerkhaus {n} U |
خانه نیمه چوبی |
 |
 |
drinnen <adv.> U |
درون [مقاله یا خانه] |
 |
 |
Möbelstück {n} U |
یک تکه از اساس خانه |
 |
 |
Fertighaus {n} U |
خانه پیش ساخته |
 |
 |
Fertigbau {m} U |
خانه پیش ساخته |
 |
 |
Espresso {m} U |
قهوه خانه کوچک |
 |
 |
Abwasserreinigungsanlage {f} U |
تصفیه خانه فاضلاب |
 |
 |
Bei uns wurde schon zweimal eingebrochen. U |
[خانه ] ما را دوبار دزد زد. |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
 |
 |
Pendelstrecke {f} U |
مسافت راه [از خانه به سر کار] |
 |
 |
Kann ich es bei Dir Zuhause abgeben? U |
می توانم این را در خانه ات پس بدهم؟ |
 |
 |
[zur Arbeit] pendeln U |
رفتن و برگشتن [از خانه به سر کار] |
 |
 |
Wir ziehen am 1. [Ersten] aus. U |
ما یکم از خانه بیرون می آییم. |
 |
 |
ausspucken U |
بیرون کردن [مردم از خانه ها] |
 |
 |
Arbeitszimmer {n} U |
اتاق کار یا تدریس [در خانه] |
 |
 |
Wir haben es mit dem Verkauf des Hauses nicht eilig. U |
ما با فروش خانه عجله ای نداریم. |
 |
 |
sich auf den Heimweg machen U |
رهسپار به [راه] خانه شدن |
 |
 |
Internetcafe {n} U |
قهوه خانه با دسترسی به اینترنت |
 |
 |
Ablösesumme {f} U |
پیش پرداخت اجاره خانه |
 |
 |
Einfamilienhaus {n} U |
خانه کوچک [برای یک خانواده] |
 |
 |
das Dach ausbessern U |
بام [خانه] را تعمیر کردن |
 |
 |
eine sturmfreie Bude haben U |
اختیار جایی یا خانه ای را داشتن |
 |
 |
hausbacken <adj.> U |
در خانه ساخته [تهیه] شده |
 |
 |
In das Nachbarhaus wurde gestern eingebrochen. U |
دیروز دزد خانه همسایه را زد. |
 |
 |
es spukt [in dem Haus] U |
[این خانه] روح دارد |
 |
 |
Puff {m} U |
جنده خانه [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Abwasserreinigungsanlagen {pl} U |
تصفیه خانه های فاضلاب |
 |
 |
heimschicken U |
به خانه [از جایی که آمده اند] برگرداندن |
 |
 |
Stubenhocker {m} U |
کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند |
 |
 |
Teppichkehrer {m} U |
جارو نپتون [نظافت] [خانه داری] |
 |
 |
Teppichkehrmaschine {f} U |
جارو نپتون [نظافت] [خانه داری] |
 |
 |
Teppichroller {m} U |
جارو نپتون [نظافت] [خانه داری] |
 |
 |
Quarktasche {f} U |
کسی که همیشه در خانه بیکار می نشیند |
 |
 |
Homebanking {n} U |
انجام معامله های بانکی از خانه |
 |
 |
Erledigen von Bankgeschäften von Hause U |
انجام معامله های بانکی از خانه |
 |
 |
Lüftlmalerei {f} U |
نقاشی نمای خانه [در باواریا و اطریش] |
 |
 |
Bude {f} U |
اتاق خصوصی [در خانه] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. U |
فردا صبح عروسی در خانه ما غوغا بود. |
 |
 |
Bude {f} U |
کاشانه [خانه کوچک وسردستی ساخته شده ] |
 |
 |
Bretterbude {f} U |
کاشانه [خانه کوچک وسردستی ساخته شده ] |
 |
 |
sturmfrei <adj.> U |
اختیار خانه ای [هر چه که دوست دارند می توانند بکنند] |
 |
 |
Baukasten {m} U |
جعبه خانه سازی [اسباب بازی کودکان] |
 |
 |
Privatzimmer {n} U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
ein Türschloss abdrehen [Einbruch] U |
قفل دری را با آچار شکندن [سرقت از خانه] |
 |
 |
Zimmer frei U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
Gästezimmer {n} U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
Das Stadion war ein Tollhaus. U |
در میدان ورزش شورشی [دیوانه خانه ای] بود. |
 |
 |
Jetzt geht es ab nach Hause ! U |
الان وقتش رسیده به خانه برویم [بروم] ! |
 |
 |
Puff {m} U |
جنده خانه [در باواریا و اتریش و سوئیس] [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
jemanden - zu einer gemeinsamen Unternehmung - von zu Hause abholen U |
عقب کسی - در خانه اش - رفتن برای انجام کاری با هم |
 |
 |
Hotspot {m} U |
محل دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه] |
 |
 |
Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. U |
من به طور تصادفی خانه ام را روی خودم قفل کردم. |
 |
 |
Hat das Haus elektrischen Anschluss? U |
آیا این خانه به برق شهر وصل است؟ |
 |
 |
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U |
دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد. |
 |
 |
verreisen U |
ترک کردن [خانه یا شهر] برای چند مدتی |
 |
 |
öffentlicher WLAN-Einwahlpunkt {m} U |
محل عمومی دسترس بیسیم به اینترنت [مثال در قهوه خانه] |
 |
 |
Karree {n} U |
بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند] |
 |
 |
Unsere Kinder sind alle aus dem Haus, bis auf eines [außer einem] [ausgenommen eines] . U |
همه بچه های ما خانه را ترک کردند به غیر از یکی. |
 |
 |
Bei mir ist heute abend sturmfreie Bude. U |
امشب در خانه من جشن عمومی است [از همه پذیرایی می کنم ] . |
 |
 |
Häuserblock {m} U |
بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند] |
 |
 |
Pendler {m} U |
کسی که هر روز از خانه به سر کار یک مسافت را رفت و آمد میکند |
 |
 |
Die meisten Haushaltshilfen wohnen lieber außer Haus. U |
بسیاری از کارگران خانگی ترجیح می دهند بیرون از خانه زندگی کنند . |
 |
 |
Fußballanhänger, der systematisch alle Auswärtsspiele seiner Mannschaft besucht U |
طرفدار فوتبال که مرتب همه بازیهای دور [از خانه] تیم خود را دیدار میکند. |
 |
 |
Schlüsselkind {n} U |
[بچه ای که برای مدت زمانی از روز بخاطر مشغله کاری پدر و مادر در خانه تنهاست.] |
 |
 |
Es ist ein Haus im Superlative. U |
این خانه ای است با صفت عالی [از هر نظر بسیار بزرگ و عالی] . |
 |
 |
Ich muss um elf zu Hause sein. U |
من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد] |
 |
 |
Den Appetit holt man sich auswärts, aber gegessen wird zu Hause. <proverb> U |
بیرون ما را به اشتها می آورند اما در خانه غذا می خوریم. [ضرب المثل بیشتر مربوط به سکس تا غذا] |
 |
 |
von zu Hause weggehen U |
خانه را ترک کردن [ول کردن] |
 |