Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
im Eimer sein
<idiom>
U
خراب بودن
im Arsch sein
<idiom>
U
خراب بودن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
hinüber sein
U
خراب بودن
hin sein
U
خراب بودن
im Eimer sein
U
خراب بودن
[در آلمان]
[اصطلاح روزمره]
streiken
U
خراب بودن
[دستگاهی یا ماشینی]
[اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Beanstandung
{f}
U
شکایت
[مثال: از خراب بودن دستگاهی]
Other Matches
sich messen
[ mit ]
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
ebenbürtig sein
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
gleichkommen
U
حریف بودن
[همتا بودن]
[جور بودن با ]
[بهم امدن]
[مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen
U
خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein
U
خالی بودن
[به ته رسیده بودن]
[مصرف شده بودن]
[تمام شده بودن]
in Mode sein
U
مد روز بودن
[متداول بودن]
[معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen
U
بخاطر غیبت توی چشم خور بودن
[انگشت نما بودن]
[طنز ]
kaputt
<adj.>
U
خراب
defekt
<adj.>
U
خراب
abgebrannt sein
<idiom>
U
خراب شدن
zerstören
U
خراب کردن
verderben
U
خراب کردن
verkommen
U
خراب شدن
draufgehen
U
خراب شدن
außer Betrieb
<adj.>
U
خراب
[ازکارافتاده]
Dammbruch
{m}
U
خراب شدن سد
Jemanden einschätzen
U
با کسی مساوی بودن
[مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen
[auf]
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
herausragen
U
برجسته
[عالی]
بودن
[مورد توجه بودن]
hüten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
achten
U
مراقب بودن
[مواظب بودن]
[احتیاط کردن]
Mein Auto ist kaputt.
U
خودروی من خراب است.
einstürzen
U
خراب شدن
[ساختمان]
einfallen
U
خراب شدن
[ساختمان]
einbrechen
U
خراب شدن
[ساختمان]
ein Gebäude schleifen
U
خراب کردن ساختمانی
zu Grunde richten
U
کاملا خراب کردن
misslingen
U
خراب شدن
[موقعیتی]
vernichten
U
کاملا خراب کردن
ruinieren
U
کاملا خراب کردن
schieflaufen
U
خراب شدن
[موقعیتی]
ein Gebäude niederreißen
U
خراب کردن ساختمانی
ein Gebäude abreißen
U
خراب کردن ساختمانی
ein Gebäude abtragen
U
خراب کردن ساختمانی
ein Gebäude abbrechen
U
خراب کردن ساختمانی
torpedieren
U
خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
etwas
[Akkusativ]
aushebeln
U
چیزی را خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
etwas
[Akkusativ]
torpedieren
U
چیزی را خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
versauen
U
کاملا خراب کردن
[اصطلاح روزمره]
etwas
[Akkusativ]
zu Fall bringen
U
چیزی را خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
etwas
[Akkusativ]
über den Haufen werfen
U
چیزی را خراب کردن
[برنامه یا نقشه]
seinen Geist aufgeben
U
خراب شدن
[از بین رفتن]
[مردن]
den Geist aufgeben
U
خراب شدن
[از بین رفتن]
[مردن]
herausstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
sich abheben
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
benommen sein
U
بیهوش بودن
[سست بودن]
sich abzeichnen
[von etwas]
oder
[gegen etwas]
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
hervorstechen
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
[deutlich]
hervortreten
U
برجسته بودن
[موردتوجه بودن]
der Arsch sein
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
den Arsch machen
<idiom>
U
محروم
[بی بهره]
بودن
[بدشانس بودن ]
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
etwas
[Akkusativ]
anbetreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
betreffen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
anbelangen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
etwas
[Akkusativ]
angehen
U
مربوط بودن
[شدن]
به چیزی
[ربط داشتن به چیزی]
[بابت چیزی بودن]
in den Arsch gehen
<idiom>
U
خراب شدن
[اصطلاح روزمره]
[اصطلاح رکیک]
sein
U
بودن
stehen
U
بودن
vorkommen
U
بودن
wasserdicht sein
U
ضد آب بودن
zögern
U
دو دل بودن
gegenwärtig sein
U
بودن
schlechte Laune haben
U
بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein
U
بد خو بودن
sich gehören
U
به جا بودن
Beisammensein
{n}
U
با هم بودن
nicht bei Laune sein
U
بد خو بودن
schlecht gelaunt sein
U
بد خو بودن
unentschieden sein
U
دو دل بودن
ausreichen
U
بس بودن
in der Schwebe sein
U
دو دل بودن
akzeptabel sein
U
به جا بودن
genügen
U
بس بودن
angebracht sein
U
به جا بودن
bestehen
U
بودن
sich gebühren
U
به جا بودن
intelligent sein
U
باهوش بودن
zusammen sein
U
باهم بودن
Brauchbarkeit
{f}
U
مفید بودن
Köpfchen haben
U
باهوش بودن
zu teuer sein
U
گران بودن
Urlaub haben
U
در مرخصی بودن
schonen
U
مراقب بودن
ausreichen
U
کافی بودن
zur Verfügung stehen
U
در دسترس بودن
attraktiv ausschauend
U
خوشگل بودن
gut aussehen
U
زیبا بودن
angespannt sein
U
دارای ... بودن
angespannt sein
U
وخیم بودن
zappeln
U
ناراحت بودن
herumzappeln
U
ناراحت بودن
belastet sein
[mit]
U
پراز ... بودن
belastet sein
[mit]
U
دارای ... بودن
belastet sein
[mit]
U
وخیم بودن
zappeln
U
نا آرام بودن
herumzappeln
U
نا آرام بودن
zappeln
U
بی قرار بودن
herumzappeln
U
بی قرار بودن
ausschauen
[wie]
U
همانند بودن
attraktiv ausschauend
U
زیبا بودن
gut aussehen
U
خوشگل بودن
angespannt sein
U
پراز ... بودن
in Klammer
[Klammern]
stehen
U
در پرانتز بودن
zählen
[als]
U
معتبر بودن
rechnen
[als]
U
معتبر بودن
nerven
U
مزاحم بودن
etwas
[Akkusativ]
beabsichtigen
U
بر آن کاری بودن
eine Waffe tragen
U
مسلح بودن
gegenwärtig sein
U
موجود بودن
etwas
[Akkusativ]
tun wollen
U
بر آن کاری بودن
stichhaltig sein
U
معتبر بودن
Verwendbarkeit
{f}
U
عملی بودن
zutreffen
U
متعلق بودن
zutreffen
U
مربوط بودن
zutreffen
U
درست بودن
gelten
[als]
U
معتبر بودن
zu Grunde liegen
U
زمینه بودن
feststehen
U
قطعی بودن
feststehen
U
مطمئن بودن
ausreichen
U
بسنده بودن
auf der Hut sein
U
محتاط بودن
auf sein
U
بیدار بودن
im Schmollwinkel sitzen
U
در قهر بودن
pünktlich sein
سر وقت بودن
umschlingen
U
شامل بودن
umfassen
U
شامل بودن
[sich]
umarmen
U
شامل بودن
feststehen
U
ثابت بودن
gleicher Meinung sein
U
هم عقیده بودن
plagen
U
بلا بودن
schweben
U
شناور بودن
schweben
U
معلق بودن
verdienen
U
سزاوار بودن
trauen
U
مطمئن بودن
taugen
U
با ارزش بودن
taugen
U
بافایده بودن
taugen
U
مفید بودن
sollen
U
قرار بودن
passen
U
مناسب بودن
passen
U
به اندازه بودن
irren
U
دراشتباه بودن
irren
U
ولگرد بودن
sich gehören
U
صحیح بودن
akzeptabel sein
U
شایسته بودن
akzeptabel sein
U
به موقع بودن
akzeptabel sein
U
صحیح بودن
sich gebühren
U
شایسته بودن
sich gebühren
U
به موقع بودن
sich gebühren
U
صحیح بودن
sich gehören
U
شایسته بودن
sich gehören
U
به موقع بودن
genügen
U
کافی بودن
gleichen
U
مساوی بودن
wandern
U
سرگردان بودن
wagen
U
بی باک بودن
wagen
U
یارا بودن
vorkommen
U
موجود بودن
verdienen
U
لایق بودن
ein Vorbild sein
U
الگو بودن
angebracht sein
U
شایسته بودن
angebracht sein
U
به موقع بودن
angebracht sein
U
صحیح بودن
irren
U
آواره بودن
sich im Streik
[Ausstand]
befinden
U
در اعتصاب بودن
hungrig sein
U
گرسنه بودن
gelten
U
معتبر بودن
kennen
U
آگاه بودن
mögen
U
مایل بودن
dürfen
U
مجاز بودن
hoch geachtet sein
U
محترم بودن
ein hohes Ansehen genießen
U
محترم بودن
sich
[Dativ]
ähnlich sehen
U
مانند هم بودن
ähnlich gelagert sein
U
شبیه بودن
hungern
U
گرسنه بودن
streiken
U
در اعتصاب بودن
erwarten
U
منتظر بودن
aussehen
[wie]
U
شبیه بودن
soweit sein
[Person]
U
آماده بودن
gehören
U
وابسته بودن
sich erübrigen
U
بیمورد بودن
[Dativ]
entsprechen
U
مطابق بودن
einen Mangel an Zuversicht haben
U
کم اطمینان بودن
bestehen
U
موجود بودن
ähnlich sein
U
شبیه بودن
stehen
U
واقع بودن
wissen
U
آگاه بودن
verloren sein
U
بدبخت بودن
todgeweiht sein
U
بدبخت بودن
dem Untergang geweiht sein
[Person]
U
بدبخت بودن
zum Scheitern verurteilt sein
[Sache]
U
بدبخت بودن
in der Schwebe sein
U
معلق بودن
in der Schwebe sein
U
نا مصمم بودن
offen sein
U
معلق بودن
aus
[Dat]
bestehen
U
شامل بودن
da sein
U
موجود بودن
das Sagen haben
<idiom>
U
پاسخگو بودن
brauchen
U
نیازمند بودن
[به]
der gleichen Ansicht sein
U
هم عقیده بودن
Jemands Schuld sein
U
مقصر بودن
gebühren
U
سزاوار بودن
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com