Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 207 (18 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
im Eimer sein <idiom> U خراب بودن
im Arsch sein <idiom> U خراب بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
hinüber sein U خراب بودن
hin sein U خراب بودن
im Eimer sein U خراب بودن [در آلمان] [اصطلاح روزمره]
streiken U خراب بودن [دستگاهی یا ماشینی] [اصطلاح روزمره]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Beanstandung {f} U شکایت [مثال: از خراب بودن دستگاهی]
Other Matches
sich messen [ mit ] U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
ebenbürtig sein U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
gleichkommen U حریف بودن [همتا بودن] [جور بودن با ] [بهم امدن] [مطابقت کردن]
hoch im Kurs stehen U خیلی مورد احترام بودن.معتبر بودن.مشهور و سرشناس بودن
alle sein U خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن]
in Mode sein U مد روز بودن [متداول بودن] [معمول بودن ]
durch Abwesenheit glänzen U بخاطر غیبت توی چشم خور بودن [انگشت نما بودن] [طنز ]
kaputt <adj.> U خراب
defekt <adj.> U خراب
abgebrannt sein <idiom> U خراب شدن
zerstören U خراب کردن
verderben U خراب کردن
verkommen U خراب شدن
draufgehen U خراب شدن
außer Betrieb <adj.> U خراب [ازکارافتاده]
Dammbruch {m} U خراب شدن سد
Jemanden einschätzen U با کسی مساوی بودن [مناسب وبرابر بودن ]
aufpassen [auf] U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
herausragen U برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن]
hüten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
achten U مراقب بودن [مواظب بودن] [احتیاط کردن]
Mein Auto ist kaputt. U خودروی من خراب است.
einstürzen U خراب شدن [ساختمان]
einfallen U خراب شدن [ساختمان]
einbrechen U خراب شدن [ساختمان]
ein Gebäude schleifen U خراب کردن ساختمانی
zu Grunde richten U کاملا خراب کردن
misslingen U خراب شدن [موقعیتی]
vernichten U کاملا خراب کردن
ruinieren U کاملا خراب کردن
schieflaufen U خراب شدن [موقعیتی]
ein Gebäude niederreißen U خراب کردن ساختمانی
ein Gebäude abreißen U خراب کردن ساختمانی
ein Gebäude abtragen U خراب کردن ساختمانی
ein Gebäude abbrechen U خراب کردن ساختمانی
torpedieren U خراب کردن [برنامه یا نقشه]
etwas [Akkusativ] aushebeln U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
etwas [Akkusativ] torpedieren U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
versauen U کاملا خراب کردن [اصطلاح روزمره]
etwas [Akkusativ] zu Fall bringen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
etwas [Akkusativ] über den Haufen werfen U چیزی را خراب کردن [برنامه یا نقشه]
seinen Geist aufgeben U خراب شدن [از بین رفتن] [مردن]
den Geist aufgeben U خراب شدن [از بین رفتن] [مردن]
herausstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
sich abheben U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
benommen sein U بیهوش بودن [سست بودن]
sich abzeichnen [von etwas] oder [gegen etwas] U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
hervorstechen U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
[deutlich] hervortreten U برجسته بودن [موردتوجه بودن]
der Arsch sein <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
den Arsch machen <idiom> U محروم [بی بهره] بودن [بدشانس بودن ] [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
etwas [Akkusativ] anbetreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] betreffen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] anbelangen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
etwas [Akkusativ] angehen U مربوط بودن [شدن] به چیزی [ربط داشتن به چیزی] [بابت چیزی بودن]
in den Arsch gehen <idiom> U خراب شدن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
sein U بودن
stehen U بودن
vorkommen U بودن
wasserdicht sein U ضد آب بودن
zögern U دو دل بودن
gegenwärtig sein U بودن
schlechte Laune haben U بد خو بودن
schlecht aufgelegt sein U بد خو بودن
sich gehören U به جا بودن
Beisammensein {n} U با هم بودن
nicht bei Laune sein U بد خو بودن
schlecht gelaunt sein U بد خو بودن
unentschieden sein U دو دل بودن
ausreichen U بس بودن
in der Schwebe sein U دو دل بودن
akzeptabel sein U به جا بودن
genügen U بس بودن
angebracht sein U به جا بودن
bestehen U بودن
sich gebühren U به جا بودن
intelligent sein U باهوش بودن
zusammen sein U باهم بودن
Brauchbarkeit {f} U مفید بودن
Köpfchen haben U باهوش بودن
zu teuer sein U گران بودن
Urlaub haben U در مرخصی بودن
schonen U مراقب بودن
ausreichen U کافی بودن
zur Verfügung stehen U در دسترس بودن
attraktiv ausschauend U خوشگل بودن
gut aussehen U زیبا بودن
angespannt sein U دارای ... بودن
angespannt sein U وخیم بودن
zappeln U ناراحت بودن
herumzappeln U ناراحت بودن
belastet sein [mit] U پراز ... بودن
belastet sein [mit] U دارای ... بودن
belastet sein [mit] U وخیم بودن
zappeln U نا آرام بودن
herumzappeln U نا آرام بودن
zappeln U بی قرار بودن
herumzappeln U بی قرار بودن
ausschauen [wie] U همانند بودن
attraktiv ausschauend U زیبا بودن
gut aussehen U خوشگل بودن
angespannt sein U پراز ... بودن
in Klammer [Klammern] stehen U در پرانتز بودن
zählen [als] U معتبر بودن
rechnen [als] U معتبر بودن
nerven U مزاحم بودن
etwas [Akkusativ] beabsichtigen U بر آن کاری بودن
eine Waffe tragen U مسلح بودن
gegenwärtig sein U موجود بودن
etwas [Akkusativ] tun wollen U بر آن کاری بودن
stichhaltig sein U معتبر بودن
Verwendbarkeit {f} U عملی بودن
zutreffen U متعلق بودن
zutreffen U مربوط بودن
zutreffen U درست بودن
gelten [als] U معتبر بودن
zu Grunde liegen U زمینه بودن
feststehen U قطعی بودن
feststehen U مطمئن بودن
ausreichen U بسنده بودن
auf der Hut sein U محتاط بودن
auf sein U بیدار بودن
im Schmollwinkel sitzen U در قهر بودن
pünktlich sein سر وقت بودن
umschlingen U شامل بودن
umfassen U شامل بودن
[sich] umarmen U شامل بودن
feststehen U ثابت بودن
gleicher Meinung sein U هم عقیده بودن
plagen U بلا بودن
schweben U شناور بودن
schweben U معلق بودن
verdienen U سزاوار بودن
trauen U مطمئن بودن
taugen U با ارزش بودن
taugen U بافایده بودن
taugen U مفید بودن
sollen U قرار بودن
passen U مناسب بودن
passen U به اندازه بودن
irren U دراشتباه بودن
irren U ولگرد بودن
sich gehören U صحیح بودن
akzeptabel sein U شایسته بودن
akzeptabel sein U به موقع بودن
akzeptabel sein U صحیح بودن
sich gebühren U شایسته بودن
sich gebühren U به موقع بودن
sich gebühren U صحیح بودن
sich gehören U شایسته بودن
sich gehören U به موقع بودن
genügen U کافی بودن
gleichen U مساوی بودن
wandern U سرگردان بودن
wagen U بی باک بودن
wagen U یارا بودن
vorkommen U موجود بودن
verdienen U لایق بودن
ein Vorbild sein U الگو بودن
angebracht sein U شایسته بودن
angebracht sein U به موقع بودن
angebracht sein U صحیح بودن
irren U آواره بودن
sich im Streik [Ausstand] befinden U در اعتصاب بودن
hungrig sein U گرسنه بودن
gelten U معتبر بودن
kennen U آگاه بودن
mögen U مایل بودن
dürfen U مجاز بودن
hoch geachtet sein U محترم بودن
ein hohes Ansehen genießen U محترم بودن
sich [Dativ] ähnlich sehen U مانند هم بودن
ähnlich gelagert sein U شبیه بودن
hungern U گرسنه بودن
streiken U در اعتصاب بودن
erwarten U منتظر بودن
aussehen [wie] U شبیه بودن
soweit sein [Person] U آماده بودن
gehören U وابسته بودن
sich erübrigen U بیمورد بودن
[Dativ] entsprechen U مطابق بودن
einen Mangel an Zuversicht haben U کم اطمینان بودن
bestehen U موجود بودن
ähnlich sein U شبیه بودن
stehen U واقع بودن
wissen U آگاه بودن
verloren sein U بدبخت بودن
todgeweiht sein U بدبخت بودن
dem Untergang geweiht sein [Person] U بدبخت بودن
zum Scheitern verurteilt sein [Sache] U بدبخت بودن
in der Schwebe sein U معلق بودن
in der Schwebe sein U نا مصمم بودن
offen sein U معلق بودن
aus [Dat] bestehen U شامل بودن
da sein U موجود بودن
das Sagen haben <idiom> U پاسخگو بودن
brauchen U نیازمند بودن [به]
der gleichen Ansicht sein U هم عقیده بودن
Jemands Schuld sein U مقصر بودن
gebühren U سزاوار بودن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com