Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (22 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Zeitungsjournalismus
{m}
U
خبرنگاری برای روزنامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Berichterstattung
{f}
U
خبرنگاری
Beitrag
{m}
U
مقاله
[خبرنگاری]
durch Inserat suchen
U
برای چیزی
[در روزنامه .مجله]
اعلان کردن
eine Anzeige aufgeben
U
یک اعلامیه
[آگهی]
را به روزنامه
[برای چاپ ]
دادن
Zeitungsrubrik
{f}
U
ستون روزنامه
[رده روزنامه]
Blatt
{n}
U
روزنامه
Journalistin
{f}
U
روزنامه نگار
[ زن]
Bierzeitung
{f}
U
روزنامه فکاهی
Journalist
{m}
U
روزنامه نگار
Auflage
{f}
[einer Zeitung]
U
چرخش
[روزنامه]
Journalist
{m}
U
روزنامه فروش
Abendzeitung
{f}
U
روزنامه عصر
Zeitungsverkäufer
{m}
U
روزنامه فروش
Befragung
{f}
U
مصاحبه
[روزنامه]
Tageszeitung
{f}
U
روزنامه روزانه
Blättchen
{n}
U
روزنامه محلی
Amtsblatt
{n}
U
روزنامه رسمی
Eine ernstzunehmende Zeitung.
U
یک روزنامه جدی.
die politische Ausrichtung einer Zeitung
U
وابستگی سیاسی روزنامه ها
eine Zeitung abonnieren
U
روزنامه ای را آبونه کردن
Einzelexemplar
{n}
U
تک شماره
[روزنامه،مجله]
Anzeigenteil
{m}
U
بخش آگهی
[روزنامه]
Anzeigenblatt
{n}
U
روزنامه مخصوص اعلانات
Beiblatt
{n}
U
صفحه جداگانه
[روزنامه]
Extrablatt
{n}
U
روزنامه فوق العاده
Wirtschaftsteil
{m}
[einer Zeitung]
U
ستون مالی
[روزنامه]
Sportteil
{m}
[einer Zeitung]
U
قسمت ورزشی
[روزنامه]
Extraausgabe
{f}
U
شماره فوق العاده
[روزنامه]
einem Journalisten ein Interview geben
U
به یک روزنامه نگار مصاحبه دادن
Leserbrief
{m}
U
نامه خواننده
[به ناشر روزنامه]
eine Zeitung abbestellen
U
اشتراک روزنامه را فسخ کردن
alte Ausgabe
U
نسخه قدیمی مجله یا روزنامه
Medien
{pl}
U
رسانه ها
[رادیو تلویزون اینترنت روزنامه]
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort.
U
او به تفریحانه خواندن روزنامه اش ادامه داد.
die Regenbogenpresse
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Die Tagesschau
U
نگاه روز ، اسم روزنامه یا تلویزیون که گزارش را اهدا میکند
Boulevardzeitung
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Boulevardpresse
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
Boulevardblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
die Journaille
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[اصطلاح رسمی]
die Yellow Press
{f}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[ اصطلاح روزمره]
Revolverblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[ اصطلاح روزمره]
Schmierblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[ اصطلاح روزمره]
Unregelmäßige Arbeitszeiten gehören nun mal zum Journalistenberuf dazu.
U
وقت کار غیر عادی قسمت مهم ولازم یک روزنامه نگار بودن است.
Käseblatt
{n}
U
روزنامه پخش کننده شایعات افتضاح امیز
[تحقیر امیز]
Der Tagesspiegel
U
آینه روز، اسم روزنامه که گزارشات مثل آینه انعکاس میدهد
Ansteckbukett
{n}
U
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود
[برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen
[damit wir]
[für etwas]
[vor etwas]
.
U
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری
[کار]
اعطاء کنید
[تا ما ]
[برای چیزی]
[قبل از چیزی]
.
für mich allein
U
تنها برای من
[برای من تنهایی]
dediziert
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
[رایانه شناسی]
zur Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
zu Ihrer Information
U
برای آگاهی شما
[برای اینکه شما آگاه باشید]
eigens
[dafür]
eingerichtet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
eigen
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
fest zugeordnet
<adj.>
U
اختصاصی
[برای کار خاص]
[برای مقصود خاص]
sich um etwas
[Akkusativ]
raufen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas reißen
U
هجوم کردن با عجله برای چیزی
[با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich
[anfällig]
machen
U
کسی را برای چیزی مستعد کردن
[زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
per
U
برای هر
pro
U
برای هر
für
U
برای هر
für
[ Akkusativ]
<prep.>
U
برای
und zwar
<adv.>
U
برای مثال
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
Bemühungen
{pl}
[um]
U
کوشش
[برای]
Zum Beispiel?
U
برای مثال؟
zum Beispiel
برای نمونه
zum Beispiel
برای مثال
alternativ
[zu]
<adj.>
U
دیگری
[برای]
als Rache
[für]
U
انتقام
[برای]
künftig
<adv.>
U
برای آینده
zur Ansicht
U
برای بازرسی
fernerhin
<adv.>
U
برای آینده
Gleichfalls.
برای تو هم همینطور.
für die Zukunft
U
برای آینده
für alle
U
برای همه
auf die Dauer
U
برای ادامه
eine Übernachtungsmöglichkeit
{f}
U
خوابگاه برای یک شب
um zu ...
U
برای
[اینکه]
Ewig
U
برای همیشه
um ... zu
U
برای
[اینکه]
da
<conj.>
U
برای اینکه
deswegen
<conj.>
U
برای اینکه
Ewigkeit
{f}
U
برای همیشه
zum Kochen geeignet
<adj.>
U
برای آشپزی
denn
<conj.>
U
برای اینکه
weil
<conj.>
U
برای اینکه
Trauerbinde
{f}
U
سرآستین
[برای سوگواری ]
Es wurde ihm klar.
U
برای او
[مرد]
واضح شد.
Touristeninformation
{f}
U
اطلاعات برای توریست
Erinnerungsstück
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
Andenken
{n}
U
یادگاری
[برای یادآوری]
geschützter Ort
{m}
U
جایی برای حفاظت
Verhandeln
{n}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Verhandlung
{f}
U
گفتگو
[برای حل موضوعی]
Herausforderung
{f}
[für Jemanden]
U
چالش
[برای کسی]
um Karten anstehen
U
برای بلیط در صف ایستادن
Sie
<pron.>
U
شما
[رسمی برای تو]
stimmen
[für]
U
رای دادن
[برای]
Dekokt
{n}
U
جوشانده
[برای درمان]
Eroberungskrieg
{m}
U
جنگ برای کشورگشایی
schön
<adj.>
U
قشنگ
[برای زن یا اشیا]
hübsch
<adj.>
U
قشنگ
[برای مرد]
Nichtraucher
{pl}
U
ناسیگاریان
[قسمت برای]
Zu verkaufen
U
برای فروش
[علامت]
Zu vermieten
U
برای اجاره
[علامت]
zweckgebunden
<adj.>
U
برای هدفی ویژه
baden gehen
U
برای شنا رفتن
herumstöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
herumstöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Wieso siehst du mich so finster an?
U
برای چی به من اخم می کنی؟
Ich bin dabei!
U
من حاضرم برای اشتراک!
Familienermäßigung
{f}
U
تخفیف برای خانواده
schwimmen gehen
U
برای شنا رفتن
Sonnenschirm
{m}
[für Damen]
U
سایبان
[برای خانمان]
bereitstehen für
[um zu]
U
آماده بودن برای
stöbern
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Kinderermäßigung
{f}
U
تخفیف برای بچه ها
Bewerbung
{f}
[um, für etwas]
U
درخواست نامه
[برای]
wühlen
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
wühlen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
vorbereiten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
rüsten
[zu oder auf]
U
آماده شدن
[به یا برای]
Schnittholz
{n}
U
چوب برای ساختن
um zu verhindern
U
برای جلوگیری کردن
stöbern
[nach]
U
زیر و رو کردن
[برای]
Bauholz
{n}
U
چوب برای ساختن
Nutzholz
U
چوب برای ساختن
Ausstellung
{f}
[Genitiv]
[über etwas]
U
نمایشگاه
[برای چیزی]
Hypothek
{f}
[auf]
U
گرو
[برای ملک]
Hypothek
{f}
[auf]
U
رهن
[برای خانه]
Schutz
{m}
U
جایی برای حفاظت
vor sich hin murmeln
U
برای خودشان من من کردن
in den Bart brummen
U
برای خودشان من من کردن
Heft
{n}
دفتر
[برای نوشتن]
Werbeunterbrechung
{f}
U
وقفه برای آگهی
Werbepause
{f}
U
وقفه برای آگهی
Sicher ist sicher.
U
برای مطمئن بودن
sicherheitshalber
U
برای مطمئن بودن
für alle Fälle
U
برای مطمئن بودن
Das genügt mir völlig.
U
اون برای من کافیه.
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag
U
خرید می کرد برای روز کریسمس
Fahrstreifen
{m}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Spur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrspur
{f}
U
یک خط جاده برای یک مسیر
fungieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
agieren
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
handeln
[als Jemand]
U
پاسخگو بودن
[برای]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird...
میخوام برای من اثبات بشه...
Hoffnung
{f}
[auf etwas]
U
امید
[برای چیزیی]
parat
[für; zu]
<adj.>
U
آماده
[حاضر]
[برای]
stellen
[vor]
U
ایجاد کردن
[برای]
Deich
{m}
U
سد
[برای جلوگیری از سیل]
suchen
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Dankopfer
{n}
U
قربانی برای شکرگزاری
Ausschau halten
[nach]
U
جستجو کردن
[برای]
Parfümerie
{f}
U
عطریات
[فقط برای بو]
Finderlohn
{m}
U
مژدگانی
[برای یابنده]
sich freiwillig melden
[zu]
U
داوطلب شدن
[برای]
Obwohl er mir nichts bedeutet ...
U
با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
Vielen Dank für Ihre Unterstützung!
U
با تشکر برای پشتیبانی شما.
zu allem bereit
U
آماده برای هر چیزی
[کاری]
Laufbahn
{f}
[beim Kran]
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
als etwas einsetzen
[Funktion]
U
مامور کردن
[برای رتبه ای]
Verständnis
{n}
[für etwas]
U
فهم
[درک ]
برای چیزی
Beweisbarkeit
{f}
U
برای چیزی دلیل آوردن
Kampf
{m}
[um etwas]
U
نبرد
[جنگ ]
[برای چیزی]
Was soll ich als Beilage kochen?
U
چه برای غذای جانبی بپزم؟
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde.
U
دوستهای صمیمی برای همیشه.
Fahrbahn
{f}
U
پایراه
[ریل]
[برای جرثقیل]
Erholungsurlaub
{m}
U
مرخصی برای تجدید قوا
etwas verabreden
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
den Laden dichtmachen
U
در مغازه را برای همیشه بستن
ausmachen
U
قرار گذاشتن
[برای چیزی]
Beeinflussung
{f}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Abgabe
{f}
[auf Waren]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
indirekte Steuer
{f}
[auf etwas]
U
حقوق گمرکی
[برای کالا]
Einfluss
{m}
[auf]
U
نفوذ بر
[اعتبار]
[توانایی]
برای
Anwärter
{m}
U
داوطلب
[برای کسب مقام]
Dämpfer
{m}
U
سوردین
[برای آلات موسیقی]
einsatzbereit
<adj.>
U
آماده برای عمل
[ماموریت]
Angeber-Look
{m}
U
آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
Fertigware
{f}
U
کالای آماده
[برای فروش]
Erholungspause
{f}
U
استراحت برای تجدید قوا
Anwartschaft
{f}
U
داوطلبی
[برای کسب مقام]
Anflug
{f}
U
پرواز
[برای مقصدی معین]
aus Rache
U
برای
[بخاطر]
خون خواهی
Hast du morgen etwas vor?
U
برای فردا برنامه ای داری؟
Ich komme Sie besuchen.
من برای دیدن شما می آیم.
Mauer
{f}
U
دیوار بتونی یا برای حسار
Kochnische
{f}
U
گوشه اتاق برای آشپزی
Danach kräht kein Hahn.
<idiom>
U
برای هیچکس مهم نیست.
für Jemanden feststehen
U
برای کسی واضح بودن
Klausur
{f}
U
انزوا
[گروهی برای مدتی]
Hinweis
{m}
U
مدرک
[برای اشاره به چیزی]
potentiell
<adj.>
U
[توانایی برای انجام کاری]
Parfümerie
{f}
U
عطر فروشی
[فقط برای بو]
Böller
{m}
U
توپ
[کوچک برای مراسم]
zum ersten
[letzten]
Mal
U
برای اولین
[آخرین]
بار
Parfümerie
{f}
U
عطر سازی
[فقط برای بو]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com