Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 175 (3 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Betrachten Sie sich als entlassen. U حساب کنید که شما مرخص شده اید.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Sie können Gift darauf nehmen. <idiom> U میتوانید رویش حساب کنید! [اصطلاح]
Rechenschaft {f} U حساب [حساب صورت] [حساب وضع سود و زیان] [اقتصاد]
wegtreten U مرخص کردن [ارتش]
jemanden kündigen U به کسی آگهی دادن [که مرخص میشود]
den Vorstand abberufen U مرخص کردن [معاف کردن] هیئت مدیره
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ]
Noch einmal ! U تکرار کنید!
können Sie mir helfen? U میتونید به من کمک کنید؟
Sprechen Sie Persisch? U فارسی صحبت می کنید؟
Bitte wählen Sie! U لطفا انتخاب کنید!
Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? U چه وقت در را قفل می کنید؟
Können Sie warten? U می توانید صبر کنید؟
Warten U صبر کنید [علامت]
Das lasse ich mir nicht einreden! U من را نمیتوانید متقاعد کنید!
Achten Sie auf die Details! U توجه کنید به جزییات !
Wann fahren Sie ab? U کی شما حرکت می کنید؟
Haben Sie Hunger? U شما احساس گرسنگی می کنید؟
Sie fahren wie ein Verrückter! U عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
Können Sie bitte meinen Fahrschein validieren? U می توانید بلیط من را تایید کنید؟
Machen Sie das bitte ab ! U لطفا این را پاک کنید !
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Bitte sprechen Sie langsam. U لطفا آهسته صحبت کنید.
Begriff hier eingeben! واژه را اینجا وارد کنید!
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U با کدام بانک کار می کنید؟
Betreiben Sie einen Sport? U شما ورزشی [بازی] می کنید؟
Bitte hier warten. U لطفا اینجا صبر کنید.
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
den Abschied bekommen U مرخص شدن [معاف شدن ]
Sprechen Sie Deutsch? U آیا شما آلمانی صحبت می کنید؟
Entschuldigung, können Sie mir helfen? U ببخشید میتوانید شما به من کمک کنید؟
Rufen Sie mir bitte ein Taxi? U می توانید یک تاکسی برایم صدا کنید؟
Welches Lokal empfehlen Sie zum Mittagessen? U کدام جا را برای ناهار پیشنهاد می کنید؟
Bitte weitergehen! [bei einer Menschenansammlung] U لطفا بجلو حرکت کنید! [در جمعیتی]
Bitte halten Sie für 10 Minuten hier. U لطفا ۱۰ دقیقه اینجا صبر کنید.
Bitte halten Sie für einen Moment hier. U لطفا یک لحظه اینجا صبر کنید.
Blenden Sie ab ! [Warnung an Autofahrer] U با نور پایین حرکت کنید! [هشدار به رانندگان]
Setzen Sie mich vor dem Bahnhof ab! U من را جلوی ایستگاه راه آهن پیاده کنید!
Sie können sich auf mich verlassen. U شما می توانید به من اعتماد داشته باشید [کنید] .
Um Alkohol sollten Sie einen großen Bogen machen. U شما باید از الکل [مشروب] دوری کنید.
Bitte wechseln Sie die Badetücher. U لطقا حوله های حمام را عوض کنید.
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
Könnten Sie das bitte aufschreiben? آیا می توانید آن را یاداشت کنید. [در حالت مودبانه]
Bitte notieren Sie es auf dem Mietvertrag. U لطفا این را در قرارداد کرایه یادداشت کنید.
Hier entwerten. U بلیط [کارت پارکینگ] را اینجا باطل کنید.
Welches Lokal empfehlen Sie zum Kaffeetrinken? U کدام جا را برای نوشیدن قهوه پیشنهاد می کنید؟
Können Sie dies wechseln? U می توانید شما این [پول] را خرد کنید؟
Senden Sie mir bitte Informationen zu ... U خواهش میکنم اطلاعات را برایم در مورد ... ارسال کنید.
Könnten Sie bitte langsamer sprechen? آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Würden Sie bitte wiederholen, was Sie gesagt haben? U میشود لطفا آن چیزی را که گفتید دوباره تکرار کنید؟
Bitte öffnen Sie das Formular über den nachfolgenden Link. U لطفا فرم را از طریق لینک زیر باز کنید.
Machst du das Feuer im Ofen an? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید.
Das dürfen Sie mir nicht abschlagen ! U این [درخواست یا پیشنهاد مرا] را باید قبول کنید!
Bitte benutzen Sie die ausgeschilderten Umleitungen! U لطفا از جادههای انحرافی با تابلو راهنما استفاده کنید!
Könnten Sie bitte lauter sprechen? U آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟ [در حالت مودبانه]
Welchen Rat würden Sie jemandem erteilen, der ein Unternehmen gründet? U چه توصیه ای شما به کسی که کسب و کار راه می اندازد می کنید؟
Tür öffnen U در را باز کنید [علامت روی دکمه یا سیم کشنده در اتوبوس]
Bitte geben Sie Ihren Benutzernamen und das Passwort ein. U لطفا اسم کاربر واسم رمز خود را وارد کنید.
Lasst Blumen sprechen! [Bringt eure Gefühle zum Ausdruck, indem ihr Blumen schenkt.] <idiom> U با زبان گلها بگویید! [احساسات خود را ابراز کنید، با گلی که به او می دهید.]
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی]
Auszahlüng {f} U حساب
Berechnung {f} U حساب
Buchprüfer {m} U ذی حساب
Schauen Sie nächste Woche wieder rein, wenn es heißt Happy Hour . U هفته آینده کانال [تلویزیون] را برای قسمت دیگری از {ساعت شادی} تنظیم کنید.
Aufrechnung {f} U تسویه حساب
gelten [als] U به حساب رفتن
Abrechnung {f} U تصفیه حساب
rechnen [als] U به حساب رفتن
Bankkonto {n} U حساب بانکی
Arithmetik {f} U حساب [علم]
Clearing {n} U تسویه حساب
Bankguthaben {n} U تتمه حساب
Arithmetik {f} U حساب [ریاضی]
rechnen حساب کردن
Ich bin dabei! U روی من حساب کن!
Konto {n} [Kto.] U حساب بانکی
Rechnen {n} mit [natürlichen] Zahlen U حساب [ریاضی]
zählen [als] U به حساب رفتن
Abfindung {f} U تسویه حساب
Begleichung {f} U تسویه [حساب]
Saldo {m} U تراز حساب
zählen U حساب کردن
Rechnung {f} U صورت حساب
Essen U ماشین حساب
Sparkonto {n} U حساب پس انداز
Kontostand {m} U تراز حساب
Kontonummer {f} U شماره حساب
Girokonto {n} U حساب جاری
Bon {m} U صورت حساب
Abruf {m} U برداشت از [حساب]
Bücherrevision {f} U ممیزی حساب
Depositenkonto {n} U حساب سپرده
Bücherrevisor {m} U ممیز حساب
Addiermaschine {f} U ماشین حساب
Debet {n} U حساب بدهی
Fehlkalkulation {f} U حساب غلط
Dezimalrechnung {f} U حساب اعشاری
Fehlrechnung {f} U حساب غلط
Extremalprinzip {n} U حساب تغییرات [ریاضی]
Extremalprinzip {n} U حساب وردشی [ریاضی]
Variationsrechnung {f} U حساب وردشی [ریاضی]
Variationsrechnung {f} U حساب تغییرات [ریاضی]
wie hoch ist mein Konto belastbar? U حد اعتبار حساب من چقدراست؟
Vektoranalysis {f} U حساب برداری [ریاضی]
5 Euro abziehen U ۵ ایرو [از حساب ] کم کردن
Geld von seinem Konto abheben U پول از حساب [ش] برداشتن
Abgleich nach Steuer U میزان حساب پس از مالیات
in den roten Zahlen sein U در حساب کسری داشتن
rote Zahlen schreiben U در حساب کسری داشتن
etwas in Anschlag bringen U چیزی را در حساب آوردن
Betriebsabrechnung {f} U تسویه حساب کارخانه
Taschenrechner {m} U ماشین حساب جیبی
schwarze Liste {f} U صورت اشخاص بد حساب
Konto {n} U حساب [معامله اقتصادی]
Abhebung {f} U برداشت [از حساب بانکی]
Ich hätte gern die Rechnung. U صورت حساب را می خواستم.
Bankbuch {n} U دفتر حساب بانک
Festgeldkonto {n} U حساب سپرده ثابت
Mich lass [t] da raus [außen vor] . U من را حساب نکن [نکنید] !
Ohne mich. U من را حساب نکن [نکنید] !
Bitte zahlen! U لطفا صورت حساب.
Jemanden zu Verantwortung ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Jemanden zur Rechenschaft ziehen U کسی را بپای حساب کشیدن
Infinitesimalrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
ein Konto saldieren [abrechnen] U حساب [بانکی] را نقد کردن
Bei welcher Bank haben Sie ein Konto? U در کدام بانک حساب دارید؟
etwas [Akkusativ] ausrechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
etwas [Akkusativ] rechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
etwas [Akkusativ] berechnen U چیزی را حساب کردن [ریاضی]
Differential- und Integralrechnung {f} U حساب دیفرانسیل و انتگرال [ریاضی]
Taschenrechner {m} mit Solarzellen U ماشین حساب جیبی خورشیدی
auf die Vernunft hören U بحرف حساب گوش دادن
abheben U پول برداشتن [از حساب بانک]
einzahlen U پول گذاشتن [به حساب بانک]
Haushalt {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
abrechnen [die Endabrechnung machen] U تسویه حساب کردن [اقتصاد]
Etat {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Haushaltsplan {m} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Abgleich vor Steuer U میزان حساب قبل از مالیات
Budget {n} U بودجه [حساب درامد وخرج]
Abrechnung {f} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Abrechnen {n} U تنظیم و ارسال صورت حساب بدهی
Einzugsermächtigung {f} U اجازه برداشت پول [از حساب بانکی]
Da kannst du Gift drauf nehmen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
das Ergebnis mit einem Taschenrechner nochmals nachprüfen U حل را مجددا با ماشین حساب بررسی کردن
Wir rechnen monatlich [miteinander] ab. U ما ماهانه [باهم] تسویه حساب می کنیم.
mit der Kellnerin abrechnen U با گارسون زن [در رستوران ] تصفیه حساب ردن
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ای [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Aussagenkalkül {m} U حساب گزاره ها [فلسفه] [منطق] [ریاضی]
Darauf kannst du dich verlassen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Kann ich später auschecken? U می توانم بعدا تصفیه حساب بکنم؟
Darauf kannst du bauen. <idiom> U میتوانی رویش حساب کنی! [اصطلاح]
Können Sie die Rechnung erklären? U می توانید این صورت حساب را توضیح بدهید؟
Kann ich stattdessen die Rechnung unterschreiben? U می توانم بجایش صورت حساب را امضا کنم؟
Ausnahme wegen Geringfügigkeit U به خاطر جزئی بودن استثنا به حساب آمدن
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [اصطلاح مجازی]
Dauerauftrag {m} U اجازه بانک در برداشت و واریز حساب بانکی
Er zieht den Betrag von der Rechnung ab. U او [مرد] این مبلغ را از حساب کسر می کند.
Brennenden Phosphor mit Wasser löschen und die Dämpfe nicht einatmen. Nach dem Löschen des Feuers mit feuchtem Sand oder feuchter Erde abdecken. [Sicherheitshinweis] U فسفر سوزان را با آب خاموش کنید و بخار را به داخل نفس نکشید. پس از خاموشی آتش با شن یا خاک خیس پوشانده شود. [نکته ایمنی]
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
beheben U پول برداشتن [از حساب بانک] [در اتریش] [امور اقتصاد]
Abrechnung nach Zeitaufwand U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Abrechnung nach Zeit U صدور صورت حساب طبق اندازه زمان کار
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم.
Ich glaube das ist zu hoch. U من فکر می کنم این [صورت حساب] بیش از حد قیمتش بالا است.
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen. U این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
in Abrechnung bringen [rechnerisch abziehen] U در نظر گرفتن [شامل حساب کردن ] [کم کردن] [کسرکردن ] [اصطلاح رسمی] [اقتصاد]
mit Jemandem abrechnen U با کسی تسویه حساب کردن [انتقام جویی کردن]
mutmaßen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
einschätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
schätzen U گمان کردن [حساب کردن] [محسوب داشتن]
Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? U می توانید صورا حساب را قلم به قلم بنویسید؟
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com