Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 193 (17 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Delirium tremens
{n}
U
حالت همراه با هیجان و اضطراب و لرز
[در معتادان به الکل]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Beunruhigung
{f}
U
اضطراب
Ängstlichkeit
{f}
U
اضطراب
Betroffenheit
{f}
U
اضطراب
Bangigkeit
{f}
U
اضطراب
Besorgtheit
{f}
U
اضطراب
Besorgnis
{f}
U
اضطراب
eine Zeit voller Sorge
U
مرحله پر اضطراب
Erregtheit
{f}
U
اضطراب خاطر
Sorge
{f}
U
نگرانی
[ اضطراب]
Ärger
{m}
U
نگرانی
[ اضطراب]
Aufregung
{f}
U
آشفتگی
[اضطراب]
bestürzt
<adj.>
U
اضطراب غیر منتظره
unangenehm überrascht
<adj.>
U
اضطراب غیر منتظره
Erregung
{f}
U
هیجان
Exaltation
{f}
U
هیجان
Aufregung
{f}
U
هیجان
Bewegtheit
{f}
U
هیجان
Eifer
{m}
U
هیجان
Affekt
{m}
U
هیجان
Erschütterung
{f}
U
هیجان
Furore
{f}
U
هیجان
Aufgeregtheit
{f}
U
هیجان
Aufwallung
{f}
U
هیجان
Emotion
{f}
U
هیجان
Empörung
{f}
U
هیجان
Bewegung
{f}
U
هیجان
aufgeregt
<adj.>
U
هیجان زده
heizen
U
به هیجان آوردن
Affekthandlung
{f}
U
عمل پر هیجان
sich ereifern
U
به هیجان آمدن
Abspannung
{f}
U
کاهش هیجان
wecken
U
به هیجان در آوردن
beheizen
U
به هیجان آوردن
unbegeistert
<adj.>
U
فاقد شور و هیجان
aufgeregt sein
U
هیجان زده بودن
aufregend
<adj.>
U
هیجان انگیز
[مهارکننده]
spannend
<adj.>
U
هیجان انگیز
[مهارکننده]
Dramatik
{f}
U
جریان هیجان انگیزو جنجالی
loslegen mit etwas
U
با هیجان و پر انرژی کاری را شروع کردن
Es ist so erregend!
U
این بسیار هیجان انگیز است!
Wahnsinn
{m}
U
عشق هیجان بی دلیل وزیاد
[روانشناسی]
etwas
[Dativ]
entgegenfiebern
U
با پرشوری و هیجان منتظر چیزی بودن
Wahn
{m}
U
عشق هیجان بی دلیل وزیاد
[روانشناسی]
Ich bin schrecklich gespannt zu hören, was passiert ist.
[umgangssprache]
U
خیلی هیجان زده هستم که بشنوم چه اتفاقی افتاده.
entlang
[Akkusativ]
[Dativ]
[Genitiv]
<prep.>
U
همراه
Bruder
{m}
U
همراه
Begleiter
{m}
U
همراه
vorwärts
<adv.>
U
همراه
Begleiterin
{f}
U
همراه
weiter
<adv.>
U
همراه
Begleiterscheinung
{f}
U
همراه
entlang
<adv.>
U
همراه
mitnehmen
U
همراه بردن
Handy
{n}
تلفن همراه
dabeihaben
همراه داشتن
mitgehen
U
همراه شدن
Ich komme mit dir mit.
U
من
[همراه]
با تو می آیم.
mitkommen
U
همراه آمدن
Komm mit mir mit.
U
بیا همراه من.
mitgehen
U
همراه کسی رفتن
Portion
{f}
U
مخلفات همراه غذا
Beilage
{f}
U
مخلفات همراه غذا
Beilagenportion
{f}
U
مخلفات همراه غذا
[mitfahrende]
Reiseleiterin
{f}
U
راهنمای
[همراه]
گشت
[ زن]
[mitfahrender]
Reiseleiter
{m}
U
راهنمای
[همراه]
گشت
Ballnacht
{f}
U
شب نشینی همراه با رقص
Einkaufsbummel
{m}
U
خرید همراه با گردش
ohne Begleiter
[in]
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
[زن]
allein
<adj.>
U
بدون همراه
[بدرقه]
mobil telefonieren
U
با تلفن همراه زنگ زدن
mitkommen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
hinterherlaufen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
mitkommen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی آمدن
mitgehen müssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
als ob
[Konjunktiv]
U
گویی که
[همراه با وجه شرطی]
als ob
[Konjunktiv]
U
انگار که
[همراه با وجه شرطی]
mit dem Handy anrufen
U
با تلفن همراه زنگ زدن
Bezahlung bei Auftragserteilung
{f}
U
پول نقد همراه سفارش
schluchzen
U
همراه با سکسکه و بغض گریه کردن
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
Sättigungsbeilage
[im Restaurant]
{f}
U
مخلفات همراه غذا
[واژه قدیمی]
mitmüssen
U
باید
[همراه ]
با کسی رفتن
[آمدن]
als ob
[Konjunktiv]
U
مثل اینکه
[همراه با وجه شرطی]
Handytelefonierer
{pl}
am Steuer
U
کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Gewitter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
Ballade
{f}
U
بالاد
[قطعه آوازی که با رقص همراه می شود]
[Verb]
doch
U
روی
[فعلی که همراه می آید]
تکیه میکند
Schade, dass du nicht mitkommen konntest. Du hast etwas verpasst!
U
حیف شد که تو نتوانستی همراه با ما بیایی. فرصت از دستت رفت.
sich an jemanden ranhängen
U
همراه رفتن
[همراهی کردن]
با کسی
[اصطلاح روزمره]
Donnerwetter
{n}
U
توفان همراه با رعد و برق
[هوا شناسی]
[واژه قدیمی ]
Wir betrachten es als große Ehre, Sie heute abend hier bei uns begrüßen zu dürfen.
U
این برای ما افتخار بزرگی حساب میشود که امشب شما را اینجا همراه با ما داشته باشیم.
Befinden
{n}
U
حالت
Disposition
{f}
U
حالت
Bildung
{f}
U
حالت
Sache
{f}
U
حالت
Fall
{m}
U
حالت
Stimmung
{f}
U
حالت
Laune
{f}
U
حالت
Beschaffenheit
{f}
U
حالت
Charakteranlage
{f}
U
حالت
Apposition
{f}
U
حالت بدل
der Fall der Fälle
[umgangssprachlich]
[schlimmster Fall]
U
بدترین حالت
Du hast es gut!
<idiom>
U
خوش به حالت!
im Durchschnitt
U
در حالت کلی
größter anzunehmender Unfall
{m}
[GAU]
U
بدترین حالت
Schlimmstfall-Szenario
{n}
U
بدترین حالت
im Schnitt
U
در حالت کلی
Defensive
{f}
U
حالت دفاعی
im Durchschnitt
[i.D.]
U
در حالت کلی
Alarmzustand
{m}
U
حالت خطر
Ausnahme
{f}
U
حالت استثنایی
Ausnahmezustand
{m}
U
حالت استثنایی
Federkraft
{f}
U
حالت ارتجاعی
Worst-Case-Szenario
{n}
U
بدترین حالت
Extremfall
{m}
U
حالت افراطی
Katastrophenszenario
{n}
U
بدترین حالت
Einzelfall
{m}
U
حالت استثنایی
Ausnahmefall
{m}
U
حالت استثنایی
Brechreiz
{m}
U
حالت تهوع
Übelkeit
{f}
U
حالت استفراغ
Wie geht's?
U
حالت چطوره؟
Geht es dir besser?
U
حالت بهتر شد؟
Geht's dir gut?
U
حالت خوبه؟
Wie geht es dir?
U
حالت چطوره؟
Mir ist übel.
U
حالت تهوع دارم.
setzen
U
گماردن
[در حالت نشستگی]
setzen
U
گذاشتن
[در حالت نشستگی]
das Schlimmste
{n}
U
بدترین
[موقعیت یا حالت]
stellen
U
گذاشتن
[در حالت ایستاده]
auf Antrag
U
در زمان
[حالت]
درخواست
Es würgt mich.
[umgangssprache]
U
حالت تهوع دارم.
Mir ist schlecht.
U
حالت تهوع دارم.
Rückschritt
{m}
U
برگشت
[به حالت کم توسعه]
Hallo, wie geht es dir?
سلام، حالت چطوره؟
Rückschritt
{m}
U
بازگشت
[به حالت کم توسعه]
Dummer
{m}
U
ابله
[حالت دوستانه]
Alarmbereitschaft
{f}
U
حالت آماده باش
Bedingtheit
{f}
U
حالت یا کیفیت مشروط
Dummerchen
{n}
U
ابله
[حالت دوستانه]
Nausea
{f}
U
حالت تهوع
[پزشکی]
Die Lehrerin nahm ihm sein Handy ab, weil er im Unterricht Nachrichten verschickte.
U
آموزگار
[زن]
تلفن همراه او
[مرد]
را از او
[مرد]
گرفت چونکه او
[مرد]
سر کلاس پیغام الکترونیکی فرستاد.
sich bereithalten
U
در حالت آماده باش بودن
in eine Krise geraten
U
به حالت بحرانی وارد شدن
einsatzbereit sein
U
در حالت آماده باش بودن
Bei dem Geruch wurde ihr übel.
U
آن بو به او
[زن]
حالت تهوع دست داد.
Entschuldigen Sie!
U
عذر می خوام!
[حالت محترمانه]
Ich hoffe, es geht dir gut.
U
امیدوارم حالت خوب باشه.
strenge Klausur
{f}
U
انزوای سخت
[در آن حالت یا جایی]
Jetzt bin ich wieder in Ordnung.
U
حالا به حالت عادی برگشتم.
sitzen
U
نشستن
[در این حالت بودن]
springen
U
به حالت ارتجاعی فنر پریدن
anekeln
U
حالت تهوع دست دادن
anwidern
U
حالت تهوع دست دادن
ankotzen
U
حالت تهوع دست دادن
degoutieren
U
حالت تهوع دست دادن
Dativ
{m}
U
مفعول غیر صریح
[حالت]
Anschlag
{m}
U
حالت بدن و اسلحه در تیراندازی
Zustand
{m}
[Quantenmechanik]
U
حالت کوانتومی
[فیزیک]
[شیمی]
Festkörperlaser
{m}
U
لیزر حالت جامد
[فیزیک]
Es geht so.
U
بد نیست.
[در پاسخ به حالت چطور؟]
den Notstand ausrufen
U
اعلان کردن حالت اضطراری
stellen
U
جای دادن
[در حالت ایستاده]
setzen
U
قرار دادن
[در حالت نشستگی]
setzen
U
جای دادن
[در حالت نشستگی]
Quantenzustand
{m}
U
حالت کوانتومی
[فیزیک]
[شیمی]
defensiv spielen
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
mauern
U
در حالت تدافع بازی کردن
[ورزش]
setzen
U
نشستن
[حرکت به سوی این حالت]
sich von etwas
[wieder]
erholen
U
به حالت اول درآمدن
[مثال از بحرانی]
bei jemandem Übelkeit erregen
U
به کسی حالت تهوع دست دادن
Wie heißen Sie?
U
اسم شما چیه؟
[حالت مودبانه]
Abnahme
{f}
U
حالت گذار ماه شب چهارده به هلال
seine Gangart verschärfen
U
در حالت
[وضع ]
خود سخت شدن
Dummchen
{n}
U
ابله
[حالت دوستانه]
[اصطلاح روزمره]
Übelkeit und Erbrechen in der Schwangerschaft.
U
حالت تهوع و استفراغ در
[دوره]
آبستنی.
Dativ
{m}
U
حالت مفعول با واسطه
[دستور زبان]
eklatant
[Widerspruch]
<adj.>
U
انگشت نما
[زشت]
[اشکار]
[در حالت تناقض]
Woher kommen Sie?
U
شما اهل کجا هستید؟
[حالت مودبانه]
Könnten Sie das bitte aufschreiben?
آیا می توانید آن را یاداشت کنید.
[در حالت مودبانه]
Degeneration
{f}
U
تغییر حالت تدریجی
[به سوی انحطاط وتباهی]
Ist alles in Ordnung?
U
حالت خوب است؟
[هیچ مشکلی نداری؟]
Alles in Ordnung?
U
حالت خوب است؟
[هیچ مشکلی نداری؟]
Könnten Sie bitte lauter sprechen?
U
آیا می توانید بلندتر صحبت کنید؟
[در حالت مودبانه]
Könnten Sie bitte langsamer sprechen?
آیا می توانید کندتر صحبت کنید؟
[در حالت مودبانه]
Krisenkuscheln
{n}
U
خود شیرینی ریاکارانه بحران گرا
[حالت شوخی]
[سیاست]
alles in einem
<adj.>
U
همه چیز در یکی
[مانند شامپو و حالت دهنده مو در یک مخزن]
Aggregatzustand
{m}
U
حالت های مختلف ماده
[مثل جامد،مایع،گاز]
eine härtere Gangart einschlagen
[bei etwas]
[gegenüber Jemandem]
U
در حالت
[وضع ]
خود سخت شدن
[در مقابل کسی]
[د ر مورد چیزی]
Jemanden in Atem halten
<idiom>
U
کسی را در حالت هراس گذاشتن
[چونکه نمی داند چه پیش خواهد آمد]
Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich das Fenster öffne?
U
از نظر شما اشکالی نداره اگر من این پنجره رو باز کنم؟
[در حالت مودبانه]
verkatert
<adj.>
U
سر درد و حالت تهوع و گیجی در صبح روز بعد از شبی که زیاد مشروب میخوریم
[صطلاح روزمره]
sich an Jemanden anschließen
U
به کسی ملحق شدن
[همراه کسی شدن]
Recent search history
Forum search
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com