Total search result: 131 (9 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
Das musst du aber nicht an die große Glocke hängen. U |
حالا نباید به همه دنیا در باره اش خبر بدی. |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Schlafende Hunde soll man nicht wecken. <proverb> U |
دنبال شر نباید رفت . |
 |
 |
Sie sollte in Ruhe gelassen werden. U |
کسی نباید مزاحم او [زن] بشود. |
 |
 |
Man hätte sich vor Augen halten sollen, dass ... U |
ما نباید فراموش می کردیم در نظر بگیریم که .. |
 |
 |
Außer ihr brauchte das niemand zu wissen. U |
به غیر از او [زن] هیچکس نباید از آن چیز آگاه باشد. |
 |
 |
Jemandem etwas auf die Nase binden <idiom> U |
به کسی چیزی را گفتن که او نباید می دانست یا او نمی خواهد بداند. |
 |
 |
Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben. U |
در آینده این موضوع به هیچ شرطی نباید پیش بیاید. |
 |
 |
Diesseits {n} U |
این دنیا |
 |
 |
Erde {f} U |
دنیا |
 |
 |
das Maul aufreißen <idiom> U |
چیزهایی را بگویند که به مردم نباید گفت [مثال چقدر پول درمی آورد ماهانه] |
 |
 |
zur Welt bringen |
به دنیا آوردن |
 |
 |
noch nicht <adv.> U |
نه تا حالا |
 |
 |
von jetzt an <adv.> U |
از حالا به بعد |
 |
 |
ab jetzt <adv.> U |
از حالا به بعد |
 |
 |
von nun an <adv.> U |
از حالا به بعد |
 |
 |
selbst jetzt U |
حالا حتی |
 |
 |
Klausur {f} U |
سلول تارکان دنیا [دین] |
 |
 |
Welt {f} U |
گیتی [کیهان] [جهان] [دنیا ] |
 |
 |
Ach, jetzt verstehe ich! U |
آها حالا می فهمم ! |
 |
 |
Nehmen wir an ... U |
حالا فرض کنیم که ... |
 |
 |
Wo sollen wir jetzt hin? U |
حالا به کجا برویم؟ |
 |
 |
nun einmal <adv.> <idiom> U |
حالا [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Du bist jetzt am Ball. <idiom> U |
حالا نوبت تو است. |
 |
 |
eben <adv.> <idiom> U |
حالا [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Ach so ! U |
آها حالا میفهمم! |
 |
 |
Jetzt verstehe ich! U |
حالا متوجه شدم! |
 |
 |
Jetzt bin ich dran! U |
حالا نوبت منه! |
 |
 |
seither <adv.> U |
از حالا به بعد [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
nunmehr <adv.> U |
از حالا به بعد [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Der Groschen ist gefallen! <idiom> U |
دوزاریش حالا افتاد! [اصطلاح] |
 |
 |
Bitte biegen Sie jetzt links ab. U |
لطفا حالا شما به چپ بپیچید. |
 |
 |
Ich muss weg! U |
من باید برم! [همین حالا] |
 |
 |
Was ist denn jetzt [nun schon wieder] ? U |
حالا دیگر چه خبر است؟ |
 |
 |
Ich muss los! U |
من باید برم! [همین حالا] |
 |
 |
Jetzt bin ich wieder in Ordnung. U |
حالا به حالت عادی برگشتم. |
 |
 |
eben <adv.> <idiom> U |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
nun einmal <adv.> <idiom> U |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
 |
 |
So ist das nun einmal [nun mal] . U |
موقعیت حالا دیگه اینطوریه. |
 |
 |
Jungen sind nun einmal so. U |
پسرها حالا دیگه اینطور هستند. |
 |
 |
Das ist nun einmal so. U |
این حالا [دیگه] اینطوری است. |
 |
 |
Er ist nun einmal so. U |
او [مرد] حالا اینطوریه. [چکارش می شه کرد] |
 |
 |
So läuft das nun einmal [nun mal] . U |
زندگی حالا اینطوریه. [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Was hast du denn nun wieder gemacht? U |
حالا دیگر دوباره چه کار کردی؟ |
 |
 |
was hast du da wieder angerichtet! U |
حالا دیگه چه فوزولی [شیطنتی] کردی! |
 |
 |
Komm' ich heute nicht, komm' ich morgen. <proverb> U |
حالا امروز نه فردا [عجله ای ندارم] |
 |
 |
Das ist halt so. U |
این حالا [دیگه] اینطوری است. |
 |
 |
Eine Bestätigung steht noch aus. U |
تا حالا هنوز هیچ تأییدی نیست. |
 |
 |
halt <adv.> <idiom> U |
حالا [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان] |
 |
 |
Zwischen 1 und 2 liegen Welten. <idiom> U |
۱ و ۲ یک دنیا باهم فرق دارند [بسیار متفاوت هستند] . |
 |
 |
Jetzt werde ich dir mal was erzählen. U |
حالا میخوام برات یه چیزی تعریف کنم. |
 |
 |
Ausgerechnet jetzt! U |
از همه وقتها حالا [باید پیش بیاید] ! |
 |
 |
halt <adv.> <idiom> U |
حالا دیگه [اصطلاح روزمره] [در جنوب آلمان] |
 |
 |
Du bist jetzt am Ball. <idiom> U |
حالا نشان بده که چند مرد حلاجی! |
 |
 |
Uns geht es so gut wie nie zuvor! <idiom> U |
وضع [مالی] ما تا حالا اینقدر خوب نبوده است. |
 |
 |
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
 |
 |
Was hast du denn jetzt wieder angestellt? U |
حالا دیگر چه کار کردی ؟ [کاری خطا یا فضولی] |
 |
 |
Frauenheld {m} U |
زن باره |
 |
 |
Nun, da wir vollzählig [versammelt] sind, können wir ja anfangen. U |
خوب حالا که همه اینجا هستند ما می توانیم شروع کنیم. |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
تف پراندن [در باره ] |
 |
 |
Nach zwei erfolgreichen Jahren in Mailand ist jetzt Berlin dran. U |
بعد از دو سال موفقیت آمیز در میلان حالا نوبت برلین است. |
 |
 |
reden [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
Ich weiß [es] nicht. U |
من [در باره آن چیز] نمیدانم. |
 |
 |
Es geht um ... U |
موضوع در باره ... است. |
 |
 |
Er soll [angeblich] ... U |
آنطور که در باره اش میگویند او ... |
 |
 |
ich weiss es nicht. |
آگاهی ندارم [در باره اش] . |
 |
 |
sprechen [über, von] U |
صحبت کردن [در باره] |
 |
 |
Ich werde ihn morgen anrufen - oder nein, ich versuch's gleich. U |
من فردا با او [مرد] تماس خواهم گرفت - پس ازفکربیشتری، من همین حالا سعی میکنم. |
 |
 |
Schluß mit lustig! <idiom> U |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
 |
 |
etwas erteilen U |
سخن گفتن در باره چیزی |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
[über etwas] theoretisieren U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
با خشم سخن گفتن [در باره ] |
 |
 |
etwas geben U |
سخن گفتن در باره چیزی |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
[über etwas] Überlegungen anstellen U |
نگرشگری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Angabe {f} [über Jemanden oder etwas] U |
آگاهی [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Information {f} [über Jemanden oder etwas] U |
خبر [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Umstand {m} [über Jemanden oder etwas] U |
داده ها [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
Faktum {n} [über Jemanden oder etwas] U |
معلومات [در باره کسی یا چیزی] |
 |
 |
von der Arbeit reden U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
fachsimpeln U |
در باره کار صحبت کردن |
 |
 |
sich über etwas Gedanken machen U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
eine Stellungnahme abgeben - zu etwas - U |
در باره موضوعی بیان کردن |
 |
 |
über etwas sinnieren U |
اندیشه کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Danach hat sie nicht gefragt. U |
او [زن] دراین باره پرسش نکرد. |
 |
 |
Rechenschaft ablegen [über] U |
گزارش و توضیح دادن [در باره ] |
 |
 |
[über etwas] theoretisieren U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
Jemandem etwas verklickern U |
کسی را در باره چیزی روشن کردن |
 |
 |
sich eine Meinung bilden über U |
در باره موضوعی عقیده ای تشکیل دادن |
 |
 |
sich [Akkusativ] um etwas [Akkusativ] zanken U |
در باره [بخاطر] چیزی دعوا کردن |
 |
 |
[über etwas] Überlegungen anstellen U |
استدلال نظری کردن [در باره چیزی] |
 |
 |
über etwas [Akkusativ] - in etwas [Dativ] - geteilter Ansicht sein U |
در باره موضوی عقیده دیگری داشتن |
 |
 |
etwas geben U |
اظهار نظر دادن در باره چیزی |
 |
 |
Was meinen Sie dazu? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
 |
 |
von etwas halten U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
 |
 |
zu etwas meinen U |
در باره چیزی نظر [عقیده] داشتن |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas [Akkusativ] beraten U |
با کسی در باره چیزی مشاوره کردن |
 |
 |
Was halten Sie davon? U |
نظر شما در باره این چه است؟ |
 |
 |
sich ereifern [über] U |
تند ومغشوش سخن گفتن [در باره ] |
 |
 |
etwas erteilen U |
اظهار نظر دادن در باره چیزی |
 |
 |
einen Überblick [über etwas] bekommen [erlangen] U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
Broschüre {f} |
دفترچه [برای آگاهی در باره چیزی یا تبلیغات] |
 |
 |
sich einen Überblick [über etwas] verschaffen U |
دید کلی [در باره چیزی] دست یافتن |
 |
 |
über Nichtigkeiten streiten U |
در باره چیز جزیی دعوا [جر و بحث] کردن |
 |
 |
sich mit Jemandem über etwas aussprechen U |
با کسی در باره چیزی مفصل گفتگو کردن |
 |
 |
Ich will mich dazu nicht äußern. U |
من نمی خواهم در باره آن مورد نظری بدهم. |
 |
 |
Es wäre nett, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. |
 |
 |
Zu den jüngsten Entwicklungen hatte er nichts zu sagen. U |
در باره تحولات اخیر او هیچ چیزی برای گفتن نداشت. |
 |
 |
Wir wären Ihnen sehr verbunden, wenn Sie uns ein paar Auskünfte über ... geben könnten. U |
ما سپاسگزار می شویم اگر اطلاعاتی در باره ... به ما ارائه کنید. [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Was hält die traditionelle Mittelschicht von dieser Politik? U |
بازاریها و خانواده های متوسط چه نظری در باره این سیاستمداری دارند؟ |
 |
 |
Wenn ich daran denke, tut es immer noch weh. U |
هنوز من را آزار می دهد [اذیت می کند] وقتی که در باره آن فکر می کنم. |
 |
 |
Wer war Adolf Hitler? Wann wurde er geboren? Und wann ist er gestorben? |
هیتلر کی بود ودرکدام سال بدنیا آمد ودر کدام سال از دنیا رفت ترجمه آلمانی |
 |
 |
Die Welt liegt dir zu Füßen! <proverb> U |
دنیا مال تو است. هر فرصتی در دسترس است! |
 |
 |
Ich habe mit ihm noch ein Hühnchen zu rupfen. <idiom> U |
باید با اوهنوز در باره کارش که [درست نبوده] من را ناراحت کرده حرف بزنم. |
 |
 |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
 |
 |
Jemanden um ein paar Worte bitten U |
خواهش کردن از کسی کمی [در باره کسی یا چیزی] صحبت کند |
 |
 |
Jetzt im Sommer bietet es sich an, mit dem Rad zur Arbeit zu fahren. U |
حالا که تابستان است کاری که می توان کرد این است که از دوچرخه برای رفت و آمد به سر کاراستفاده کرد. |
 |
 |
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
 |
 |
sich ärgern [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
 |
 |
sich aufregen [über] U |
آزرده شدن [عصبانی شدن] [در باره] |
 |