Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
sich eine Absage einhandeln
U
جواب رد گرفتن
abberichtet werden
U
جواب رد گرفتن
[در سوییس]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Entgegnung
{f}
U
جواب
Beantwortung
{f}
U
جواب
Entscheid
{m}
U
جواب
Absage
{f}
U
جواب رد
Antwort
{f}
U
جواب
Erwiderung
{f}
U
جواب
Ablehnung
{f}
U
امتناع
[جواب]
Bejahung
{f}
U
جواب مثبت
Rückantwort bezahlt
U
جواب قبول
entgegenen
U
جواب پس دادن
Antwortschreiben
{n}
U
جواب نامه
entgegenen
U
جواب متقابل دادن
[Wünschen]
entgegenkommen
U
[به نیازی]
جواب دادن
entgegenen
U
جواب شفاهی دفاعیه
das Telefon abnehmen
U
به تلفن جواب دادن
Eins zu null für dich!
U
خوب جواب دادی!
zusagen
U
جواب مثبت دادن
Gut gekontert!
U
خوب جواب دادی!
Der Punkt geht an dich!
U
خوب جواب دادی!
Die Runde geht an dich!
U
خوب جواب دادی!
nie um eine Antwort verlegen sein
U
همیشه حاضر جواب بودن
Warum antworten Sie nicht?
U
چرا جواب نمی دهید؟
entgegenen
U
پاسخ دادن
[جواب کتبی]
Es hat geklappt.
U
آن جواب داد.
[آن کار کرد.]
ans Telefon gehen
U
[رفتن و]
به تلفن جواب دادن
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert.
U
او
[مرد]
از جواب رد بی پرده او
[زن]
حسابی شوکه شد.
den
[am]
Ast absägen, auf dem man sitzt
<idiom>
U
جواب خوبی را با بدی دادن
[اصطلاح]
Gestern nahm bei ihr niemand ab.
U
دیروز در خانه او
[زن]
هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Warteschleife
{f}
U
انتظار پشت تلفن
[تا کسی آنطرف جواب دهد]
jemanden rausschmeißen
U
کسی را جواب کردن
[ از کار بیرون کردن]
[اصطلاح روزمره]
Danke für den Rückruf.
U
با تشکر برای تماس.
[به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
sich gewöhnen
[an]
U
خو گرفتن
[به]
halten
U
گرفتن
befassen
U
در بر گرفتن
behandeln
U
در بر گرفتن
umfassen
U
در بر گرفتن
holen
U
گرفتن
schaffen
U
گرفتن
bringen
U
گرفتن
bekommen
U
گرفتن
umschlingen
U
در بر گرفتن
[sich]
umarmen
U
در بر گرفتن
Erfassung
{f}
U
گرفتن
fortsetzen
U
از سر گرفتن
zurücknehmen
U
پس گرفتن
das Bein in Gips legen
U
پای کسی را گچ گرفتن
aufbewahren
U
گرفتن
rezipieren
U
گرفتن
wiedererlangen
U
از سر گرفتن
packen
U
گرفتن
beschließen
U
تصمیم گرفتن
befinden
U
تصمیم گرفتن
[Termin]
festsetzen
U
تصمیم گرفتن
entscheiden
U
تصمیم گرفتن
fluten
U
سیل گرفتن
jammern
U
ماتم گرفتن
leihen
U
قرض گرفتن
messen
U
اندازه گرفتن
brausen
U
دوش گرفتن
sich scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
an etwas
[Dativ]
erkrankt sein
U
بیماری گرفتن
etwas
[Akkusativ]
besorgen
U
گرفتن چیزی
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
holen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
herbeischaffen
U
گرفتن چیزی
abstammen; stammen
U
سرچشمه گرفتن
schließen
U
نتیجه گرفتن
vergewaltigen
U
به زور گرفتن
einen Boom erleben
U
رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben
U
رونق گرفتن
boomen
U
رونق گرفتن
überfahren
U
زیر گرفتن
anbrennen
U
ته گرفتن
[غذا]
Rache nehmen
U
انتقام گرفتن
Rache üben
U
انتقام گرفتن
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
erlauben
U
اجازه گرفتن
etwas erhalten
U
گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen
U
گرفتن چیزی
entstehen
U
سرچشمه گرفتن
entstehen
U
نشات گرفتن
fasten
U
روزه گرفتن
feiern
U
جشن گرفتن
etwas bekommen
U
گرفتن چیزی
eine Entscheidung treffen
U
تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen
U
تصمیم گرفتن
realisieren
U
صورت گرفتن
[sich]
umarmen
U
فرا گرفتن
umschlingen
U
فرا گرفتن
spielen
U
سرسری گرفتن
herumspielen
U
سرسری گرفتن
unterschätzen
U
دست کم گرفتن
umfassen
U
فرا گرفتن
weh tun
U
درد گرفتن
analysieren
U
عیار گرفتن
Geringschätzung
{f}
U
نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
heranschaffen
U
گرفتن چیزی
etwas
[Akkusativ]
bringen
U
گرفتن چیزی
Urlaub machen
U
مرخصی گرفتن
Urlaub nehmen
U
مرخصی گرفتن
Missachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
Nichtbeachtung
{f}
U
نادیده گرفتن
auswerten
U
عیار گرفتن
untersuchen
U
عیار گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را کم گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را کم گرفتن
lernen
فرا گرفتن
lernen
یاد گرفتن
Blut abnehmen
U
خون گرفتن
liegen
U
قرار گرفتن
Fahrt aufnehmen
U
سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen
U
امتحانی گرفتن
kneifen
U
نیشگون گرفتن
ableiten
U
نتیجه گرفتن از
beißen
U
گاز گرفتن
Jemanden umarmen
U
محکم گرفتن کسی
etwas
[Akkusativ]
herabmindern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
bei Jemandem
[etwas]
wegschauen
U
چیزی را نادیده گرفتن
etwas
[Akkusativ]
schmälern
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
sich
[von Jemandem]
scheiden lassen
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
[Fehler absichtlich]
übersehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
geschieden werden
[von Jemandem]
U
طلاق گرفتن
[از کسی]
eine Wurzel ziehen
U
ریشه گرفتن
[ریاضی]
zwei und zwei zusammenzählen
<idiom>
U
نتیجه گرفتن
[اصطلاح]
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
محکم گرفتن کسی
überschätzen
U
دست بالا گرفتن
etwas
[Akkusativ]
kleinreden
U
چیزی را نا اهمیت گرفتن
Jemanden an sich
[Akkusativ]
drücken
U
درآغوش گرفتن کسی
etwas
[Akkusativ]
sicherstellen
[bei Jemandem]
U
چیزی را گرفتن
[از کسی]
Jemanden umarmen
U
درآغوش گرفتن کسی
etwas
[Akkusativ]
ausloten
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
in den Blick nehmen
U
در نظر گرفتن چیزی
verlaufen
U
انجام گرفتن
[شدن]
etwas
[Akkusativ]
ergründen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas
[Akkusativ]
abschätzen
U
چیزی را اندازه گرفتن
etwas einfach ignorieren
U
چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen
U
چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken
U
چیزی را نادیده گرفتن
zurückrudern
<idiom>
<verb>
U
حرف خود را پس گرفتن
die Augen vor etwas verschließen
U
چیزی را نادیده گرفتن
dezidieren
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
sich entschließen
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
[sich]
entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
angeln
U
با قلاب ماهی گرفتن
Jemanden schröpfen
U
از کسی خون گرفتن
Jemanden zur Ader lassen
U
از کسی خون گرفتن
einen Termin erhalten
U
وقت ملاقات گرفتن
Jemanden als Geisel nehmen
U
کسی را گروگان گرفتن
erpressen
U
به زور یا با تهدید گرفتن
sich entscheiden
[über]
U
تصمیم گرفتن
[در مورد]
rächen
[an Jemandem]
U
انتقام گرفتن
[از کسی]
etwas ernst meinen
U
چیزی را جدی گرفتن
eine Lohnerhöhung bekommen
U
اضافه حقوق گرفتن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen
U
نتیجه گرفتن
[از چیزی]
[Jemanden]
um Erlaubnis bitten
U
[از کسی]
اجازه گرفتن
die Schuld tragen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld auf sich nehmen
U
تقصیر را به گردن گرفتن
einen Apfel schälen
U
پوست سیبی را گرفتن
verspunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
stöpseln
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
zustopfen
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
verstopfen
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
den Bus anhalten
U
جلوی اتوبوس را گرفتن
etwas abkriegen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
etwas
[Negatives]
abbekommen
U
چیزی
[بدی]
را گرفتن
verlustig gehen
U
بطور جریمه گرفتن
verlieren
U
بطور جریمه گرفتن
verpassen
U
بطور جریمه گرفتن
verwirken
U
بطور جریمه گرفتن
spunden
U
سوراخی را گرفتن
[ بستن]
verwechseln
U
باهم اشتباه گرفتن
ringen
U
کشتی گرفتن
[ورزش ]
sich
[Dativ]
Jemanden greifen
U
یقه کسی را گرفتن
sich in den Weg stellen
U
جلوی راه را گرفتن
herausbekommen
U
یاد گرفتن
[از موقعیتی]
anbeißen
U
گاز گرفتن
[سیب]
auf frischer Tat erwischen
U
مچ
[کسی ]
را گرفتن
[حین ارتکاب]
auf frischer Tat ertappen
U
مچ
[کسی ]
را گرفتن
[حین ارتکاب]
sich
[Dativ]
borgen
[von Jemandem]
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
sich
[Dativ]
etwas
[Akkusativ]
ausborgen
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
etwas
[Akkusativ]
entleihen
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
etwas
[Akkusativ]
ausleihen
U
چیزی را قرض گرفتن
[از کسی]
Jemanden anheuern
U
کسی را گرفتن
[مانند وکیلی]
fangen
U
گرفتن
[مانند جانور وحشی]
erschöpfen
U
نیروی چیزی
[کسی]
را گرفتن
Jemandem etwas
[Akkusativ]
abringen
U
از کسی چیزی به زور گرفتن
etwas im Keim ersticken
U
از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
sich an neue Wetterbedingungen gewöhnen
U
[به آب و هوای جدید]
خو گرفتن
[پزشکی]
sich akklimatisieren
U
[به آب و هوای جدید]
خو گرفتن
[پزشکی]
bis zu ... Bücher ausleihen
U
تا...
[مدتی]
کتاب قرض گرفتن
für ... Wochen ausleihen
U
برای ... هفته قرض گرفتن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
bei Jemandem mitfahren dürfen
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
von Jemandem mitgenommen werden
U
سواری گرفتن از کسی
[در خودرو]
nur einser bekommen
U
همه درسها را
[همیشه]
۲۰ گرفتن
die n-te Wurzel ziehen
U
ریشه
[ان]
ام یک عدد را گرفتن
[ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen
U
جذر
[ان]
ام یک عدد را گرفتن
[ریاضی]
den Verkehr aufhalten
U
جلوی رفت و آمد را گرفتن
ein Auge zudrücken
U
نادیده گرفتن
[اصطلاح مجازی]
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com