Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (8 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
sich eine Absage einhandeln U جواب رد گرفتن
abberichtet werden U جواب رد گرفتن [در سوییس]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Entgegnung {f} U جواب
Beantwortung {f} U جواب
Entscheid {m} U جواب
Absage {f} U جواب رد
Antwort {f} U جواب
Erwiderung {f} U جواب
Ablehnung {f} U امتناع [جواب]
Bejahung {f} U جواب مثبت
Rückantwort bezahlt U جواب قبول
entgegenen U جواب پس دادن
Antwortschreiben {n} U جواب نامه
entgegenen U جواب متقابل دادن
[Wünschen] entgegenkommen U [به نیازی] جواب دادن
entgegenen U جواب شفاهی دفاعیه
das Telefon abnehmen U به تلفن جواب دادن
Eins zu null für dich! U خوب جواب دادی!
zusagen U جواب مثبت دادن
Gut gekontert! U خوب جواب دادی!
Der Punkt geht an dich! U خوب جواب دادی!
Die Runde geht an dich! U خوب جواب دادی!
nie um eine Antwort verlegen sein U همیشه حاضر جواب بودن
Warum antworten Sie nicht? U چرا جواب نمی دهید؟
entgegenen U پاسخ دادن [جواب کتبی]
Es hat geklappt. U آن جواب داد. [آن کار کرد.]
ans Telefon gehen U [رفتن و] به تلفن جواب دادن
Ihre glatte Absage hat ihn regelrecht schockiert. U او [مرد] از جواب رد بی پرده او [زن] حسابی شوکه شد.
den [am] Ast absägen, auf dem man sitzt <idiom> U جواب خوبی را با بدی دادن [اصطلاح]
Gestern nahm bei ihr niemand ab. U دیروز در خانه او [زن] هیچکس نبود به تلفن جواب دهد.
Warteschleife {f} U انتظار پشت تلفن [تا کسی آنطرف جواب دهد]
jemanden rausschmeißen U کسی را جواب کردن [ از کار بیرون کردن] [اصطلاح روزمره]
Danke für den Rückruf. U با تشکر برای تماس. [به کسی گفته میشود که فرد تلفن خود را جواب نداده و بعدا دوباره تماس می گیرد.]
sich gewöhnen [an] U خو گرفتن [به]
halten U گرفتن
befassen U در بر گرفتن
behandeln U در بر گرفتن
umfassen U در بر گرفتن
holen U گرفتن
schaffen U گرفتن
bringen U گرفتن
bekommen U گرفتن
umschlingen U در بر گرفتن
[sich] umarmen U در بر گرفتن
Erfassung {f} U گرفتن
fortsetzen U از سر گرفتن
zurücknehmen U پس گرفتن
das Bein in Gips legen U پای کسی را گچ گرفتن
aufbewahren U گرفتن
rezipieren U گرفتن
wiedererlangen U از سر گرفتن
packen U گرفتن
beschließen U تصمیم گرفتن
befinden U تصمیم گرفتن
[Termin] festsetzen U تصمیم گرفتن
entscheiden U تصمیم گرفتن
fluten U سیل گرفتن
jammern U ماتم گرفتن
leihen U قرض گرفتن
messen U اندازه گرفتن
brausen U دوش گرفتن
sich scheiden lassen U طلاق گرفتن
an etwas [Dativ] erkrankt sein U بیماری گرفتن
etwas [Akkusativ] besorgen U گرفتن چیزی
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] holen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] herbeischaffen U گرفتن چیزی
abstammen; stammen U سرچشمه گرفتن
schließen U نتیجه گرفتن
vergewaltigen U به زور گرفتن
einen Boom erleben U رونق گرفتن
einen Aufschwung erleben U رونق گرفتن
boomen U رونق گرفتن
überfahren U زیر گرفتن
anbrennen U ته گرفتن [غذا]
Rache nehmen U انتقام گرفتن
Rache üben U انتقام گرفتن
sich entschließen U تصمیم گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن
erlauben U اجازه گرفتن
etwas erhalten U گرفتن چیزی
sich etwas beschaffen U گرفتن چیزی
entstehen U سرچشمه گرفتن
entstehen U نشات گرفتن
fasten U روزه گرفتن
feiern U جشن گرفتن
etwas bekommen U گرفتن چیزی
eine Entscheidung treffen U تصمیم گرفتن
eine Entscheidung fällen U تصمیم گرفتن
realisieren U صورت گرفتن
[sich] umarmen U فرا گرفتن
umschlingen U فرا گرفتن
spielen U سرسری گرفتن
herumspielen U سرسری گرفتن
unterschätzen U دست کم گرفتن
umfassen U فرا گرفتن
weh tun U درد گرفتن
analysieren U عیار گرفتن
Geringschätzung {f} U نادیده گرفتن
etwas [Akkusativ] heranschaffen U گرفتن چیزی
etwas [Akkusativ] bringen U گرفتن چیزی
Urlaub machen U مرخصی گرفتن
Urlaub nehmen U مرخصی گرفتن
Missachtung {f} U نادیده گرفتن
Nichtbeachtung {f} U نادیده گرفتن
auswerten U عیار گرفتن
untersuchen U عیار گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را کم گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را کم گرفتن
lernen فرا گرفتن
lernen یاد گرفتن
Blut abnehmen U خون گرفتن
liegen U قرار گرفتن
Fahrt aufnehmen U سرعت گرفتن
eine Prüfung abnehmen U امتحانی گرفتن
kneifen U نیشگون گرفتن
ableiten U نتیجه گرفتن از
beißen U گاز گرفتن
Jemanden umarmen U محکم گرفتن کسی
etwas [Akkusativ] herabmindern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
bei Jemandem [etwas] wegschauen U چیزی را نادیده گرفتن
etwas [Akkusativ] schmälern U چیزی را نا اهمیت گرفتن
sich [von Jemandem] scheiden lassen U طلاق گرفتن [از کسی]
[Fehler absichtlich] übersehen U چیزی را نادیده گرفتن
geschieden werden [von Jemandem] U طلاق گرفتن [از کسی]
eine Wurzel ziehen U ریشه گرفتن [ریاضی]
zwei und zwei zusammenzählen <idiom> U نتیجه گرفتن [اصطلاح]
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U محکم گرفتن کسی
überschätzen U دست بالا گرفتن
etwas [Akkusativ] kleinreden U چیزی را نا اهمیت گرفتن
Jemanden an sich [Akkusativ] drücken U درآغوش گرفتن کسی
etwas [Akkusativ] sicherstellen [bei Jemandem] U چیزی را گرفتن [از کسی]
Jemanden umarmen U درآغوش گرفتن کسی
etwas [Akkusativ] ausloten U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] in den Blick nehmen U در نظر گرفتن چیزی
verlaufen U انجام گرفتن [شدن]
etwas [Akkusativ] ergründen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas [Akkusativ] abschätzen U چیزی را اندازه گرفتن
etwas einfach ignorieren U چیزی را نادیده گرفتن
über etwas wegsehen U چیزی را نادیده گرفتن
bei etwas ein Auge zudrücken U چیزی را نادیده گرفتن
zurückrudern <idiom> <verb> U حرف خود را پس گرفتن
die Augen vor etwas verschließen U چیزی را نادیده گرفتن
dezidieren U تصمیم گرفتن [در مورد]
sich entschließen U تصمیم گرفتن [در مورد]
[sich] entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
angeln U با قلاب ماهی گرفتن
Jemanden schröpfen U از کسی خون گرفتن
Jemanden zur Ader lassen U از کسی خون گرفتن
einen Termin erhalten U وقت ملاقات گرفتن
Jemanden als Geisel nehmen U کسی را گروگان گرفتن
erpressen U به زور یا با تهدید گرفتن
sich entscheiden [über] U تصمیم گرفتن [در مورد]
rächen [an Jemandem] U انتقام گرفتن [از کسی]
etwas ernst meinen U چیزی را جدی گرفتن
eine Lohnerhöhung bekommen U اضافه حقوق گرفتن
etwas aus einer Veröffentlichung ablesen U نتیجه گرفتن [از چیزی]
[Jemanden] um Erlaubnis bitten U [از کسی] اجازه گرفتن
die Schuld tragen U تقصیر را به گردن گرفتن
die Schuld auf sich nehmen U تقصیر را به گردن گرفتن
einen Apfel schälen U پوست سیبی را گرفتن
verspunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
stöpseln U سوراخی را گرفتن [ بستن]
zustopfen U سوراخی را گرفتن [ بستن]
verstopfen U سوراخی را گرفتن [ بستن]
den Bus anhalten U جلوی اتوبوس را گرفتن
etwas abkriegen U چیزی [بدی] را گرفتن
etwas [Negatives] abbekommen U چیزی [بدی] را گرفتن
verlustig gehen U بطور جریمه گرفتن
verlieren U بطور جریمه گرفتن
verpassen U بطور جریمه گرفتن
verwirken U بطور جریمه گرفتن
spunden U سوراخی را گرفتن [ بستن]
verwechseln U باهم اشتباه گرفتن
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
sich [Dativ] Jemanden greifen U یقه کسی را گرفتن
sich in den Weg stellen U جلوی راه را گرفتن
herausbekommen U یاد گرفتن [از موقعیتی]
anbeißen U گاز گرفتن [سیب]
auf frischer Tat erwischen U مچ [کسی ] را گرفتن [حین ارتکاب]
auf frischer Tat ertappen U مچ [کسی ] را گرفتن [حین ارتکاب]
sich [Dativ] borgen [von Jemandem] U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
sich [Dativ] etwas [Akkusativ] ausborgen U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
etwas [Akkusativ] entleihen U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
etwas [Akkusativ] ausleihen U چیزی را قرض گرفتن [از کسی]
Jemanden anheuern U کسی را گرفتن [مانند وکیلی]
fangen U گرفتن [مانند جانور وحشی]
erschöpfen U نیروی چیزی [کسی] را گرفتن
Jemandem etwas [Akkusativ] abringen U از کسی چیزی به زور گرفتن
etwas im Keim ersticken U از ابتدا جلوی چیزی را گرفتن
sich an neue Wetterbedingungen gewöhnen U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
sich akklimatisieren U [به آب و هوای جدید] خو گرفتن [پزشکی]
bis zu ... Bücher ausleihen U تا... [مدتی] کتاب قرض گرفتن
für ... Wochen ausleihen U برای ... هفته قرض گرفتن
eine Mitfahrgelegenheit bekommen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
bei Jemandem mitfahren dürfen U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
von Jemandem mitgenommen werden U سواری گرفتن از کسی [در خودرو]
nur einser bekommen U همه درسها را [همیشه] ۲۰ گرفتن
die n-te Wurzel ziehen U ریشه [ان] ام یک عدد را گرفتن [ریاضی]
die n-te Wurzel ziehen U جذر [ان] ام یک عدد را گرفتن [ریاضی]
den Verkehr aufhalten U جلوی رفت و آمد را گرفتن
ein Auge zudrücken U نادیده گرفتن [اصطلاح مجازی]
Recent search history Forum search
There is no search result on forum.
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com