Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 52 (3255 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
Ausgleich
U
جبران خسارت و یر به یر
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
angemessener Schadenersatz
U
جبران خسارت عادلانه
Entschädigung
{f}
U
جبران خسارت
Other Matches
Beschädigung
{f}
U
خسارت
Abgang
{m}
U
خسارت
Benachteiligung
{f}
U
خسارت
Abtrag
{m}
U
خسارت
Flurschaden
{m}
U
خسارت
Ersetzung
{f}
U
جبران
Abhilfe
{f}
U
جبران
Ausgleich
{m}
U
جبران
Ersatz
{m}
U
جبران
schaden
U
خسارت زدن
weh tun
U
خسارت رساندن
Bagatellschaden
{m}
U
خسارت جزئی
Bombenschaden
{m}
U
خسارت بمباران
entschädigen
U
خسارت دادن
vergüten
U
خسارت دادن
beschädigen
U
خسارت زدن
schädigen
U
خسارت زدن
Abfindung
{f}
U
پرداخت خسارت
Feuerschaden
{m}
U
خسارت حریق
vergüten
U
جبران کردن
Abfindung
{f}
U
جبران غرامت
entschädigen
U
جبران کردن
Blechschaden
{m}
U
خسارت به بدنه ماشین
Blitzschaden
{m}
U
خسارت برق زدگی
Blechschaden
{m}
U
خسارت بدنه
[اتومبیل]
Brandschaden
{m}
U
خسارت آتش سوزی
für etwas büßen
U
جبران کردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
abbüßen
U
جبران کردن چیزی
etwas
[Akkusativ]
sühnen
U
جبران کردن چیزی
eine Scharte auswetzen
<idiom>
U
اشتباهی را جبران کردن
Ersatzpflicht
{f}
U
وظیفه جبران زیان
Jemand's Ansehen schaden
U
به شهرت کسی خسارت زدن
seine Zukunft verbauen
U
خسارت زدن به آینده خود
Ausgabe
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
Auslage
{f}
U
خسارت
[شوخی]
[اصطلاح روزمره]
sich von etwas
[wieder]
erholen
U
جبران کردن
[مثال از بحرانی]
Der Schaden geht in die Hundertausende.
U
خسارت بالغ به صدها هزار می شود.
Jemanden
[etwas]
in Mitleidenschaft ziehen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemandem
[einer]
Sache Schaden zufügen
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemanden
[etwas]
böse zurichten
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
Jemandem ein Leid antun
U
سبب خسارت برای کسی
[چیزی]
شدن
liegengebliebene Büroarbeiten erledigen
U
جبران کردن کارهای عقب افتاده در دفتر
Das werden Sie mir büßen!
U
این
[گناه به من]
را برایم جبران خواهی کرد!
Jemandem den Arsch retten
<idiom>
U
کسی را نجات دادن
[از آسیب خطر یا خسارت]
[اصطلاح رکیک]
etwas besudeln
[Image, Ansehen, Ruf...]
U
چیزی را بد نام کردن
[آسیب زدن]
[خسارت وارد کردن]
[خوشنامی ، مقام ، شهرت ، ... ]
etwas abbüßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
für etwas büßen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
etwas sühnen
U
توبه کردن
[کفاره دادن]
[جبران کردن]
برای چیزی
ein Verbrechen sühnen
U
جبران کردن
[تلافی کردن ]
جرمی
Recent search history
Forum search
1
تبدیل کردن بدی به خوبی
1
لطف کردن
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com