Total search result: 203 (22 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
für mich allein U |
تنها برای من [برای من تنهایی] |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Search result with all words |
|
 |
Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. U |
این، نه تنها امروز، بلکه به ویژه برای آینده هم مهم است. |
 |
 |
Nur so kann gewährleistet werden, dass ... U |
تنها راه برای تضمین این است که ... |
 |
Other Matches |
|
 |
einzelne Zeile {f} U |
خط تنها |
 |
 |
getrennte Zeile {f} U |
خط تنها |
 |
 |
allein <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
einzig <adv.> U |
تنها [فقط] |
 |
 |
einsam <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
Arie {f} U |
آواز تنها |
 |
 |
alleine <adv.> U |
یکتا [تنها ] |
 |
 |
scheitern lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
stranden lassen U |
تنها گذاشتن |
 |
 |
einsam <adj.> U |
تنها وبیکس |
 |
 |
vereinsamt <adj.> U |
تنها وبیکس |
 |
 |
noch <adv.> U |
فقط [تنها] |
 |
 |
isolieren U |
تنها گذاردن |
 |
 |
Lass mich nicht allein. U |
من را تنها نگذار. |
 |
 |
Einspänner {m} U |
آدم تنها |
 |
 |
ganz allein sein U |
کاملا تنها بودن |
 |
 |
Eine vereinsamte alte Witwe . U |
زن بیوه پیر و تنها. |
 |
 |
für sich allein <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
einsam <adj.> U |
مجزا ومنفرد [تک ] [تنها ] |
 |
 |
Mit dieser Meinung stehst du alleine auf weiter Flur da. U |
با این نظر تو تنها هستی. |
 |
 |
allein erziehend sein U |
یک پدر [یا مادر] تنها بودن |
 |
 |
Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. <idiom> U |
اکنون او [زن] من را دست تنها می گذارد. [اصطلاح] |
 |
 |
Ich wohne [lebe] alleine in der Stadt Halle. |
من در شهر هاله تنها زندگی میکنم. |
 |
 |
allein auf weiter Flur stehen <idiom> U |
به خود اتکا کردن [تنها بودن در موقعیتی] |
 |
 |
Einmalpasswort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
 |
 |
das allein Seligmachende sein U |
تنها راه به خوشبختی کلی [فراگیر] بودن |
 |
 |
Einmalkennwort {n} U |
اسم رمزی که تنها یک بار ارزش دارد |
 |
 |
Briefkastenfirma {f} U |
شرکتی [درپناهگاه مالیاتی] که تنها صندوق پستی دارد |
 |
 |
der Hahn im Korb sein <idiom> U |
تنها خروس درحیاط مرغ ها بودن [ضرب المثل] |
 |
 |
Das einzig Störende war meine Schwiegermutter. U |
تنها کسی [چیزی] که شادی را به هم زد مادر زنم [شوهرم] بود. |
 |
 |
Eine einzige Panne bei einer Fluggesellschaft kann bei den Reisenden einen bleibenden Eindruck hinterlassen. U |
تنها یک اشتباه شرکت هواپیمایی می تواند خاطره طولانی مدت به سرنشینان بگذارد. |
 |
 |
Das ist nicht Liebe, das ist lediglich eine vorübergehende Schwärmerei. U |
این عشق نیست، این تنها یک شیفتگی زود گذر است. |
 |
 |
in Frieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
zufrieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Ruhe lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
Es war das einzige Mal, dass er so etwas tat, und es sollte fatale Folgen haben. U |
این تنها باری بود که او دست به چنین کاری زد و نتیجه اش فاجعه انگیز بود. |
 |
 |
dann und nur dann U |
اگر و تنها اگر [ریاضی] [منطق] [کامپیوتر] |
 |
 |
Wenn man bedenkt, dass er Fußball erst zwei Jahre spielt, macht er es gut. U |
با ملاحظه به اینکه او تنها دو سال است که فوتبال بازی می کند قشنگ بازی می کند. |
 |
 |
Ansteckbukett {n} U |
دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان] |
 |
 |
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U |
درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] . |
 |
 |
dediziert <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی] |
 |
 |
zu Ihrer Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
zur Information U |
برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید] |
 |
 |
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
eigen <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
fest zugeordnet <adj.> U |
اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] |
 |
 |
sich um etwas [Akkusativ] raufen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
sich um etwas reißen U |
هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی] |
 |
 |
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ] |
 |
 |
für U |
برای هر |
 |
 |
pro U |
برای هر |
 |
 |
per U |
برای هر |
 |
 |
für [ Akkusativ] <prep.> U |
برای |
 |
 |
für die Zukunft U |
برای آینده |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
کوشش [برای] |
 |
 |
Bemühungen {pl} [um] U |
تلاش [برای] |
 |
 |
Ewigkeit {f} U |
برای همیشه |
 |
 |
und zwar <adv.> U |
برای مثال |
 |
 |
künftig <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
fernerhin <adv.> U |
برای آینده |
 |
 |
als Rache [für] U |
انتقام [برای] |
 |
 |
auf die Dauer U |
برای ادامه |
 |
 |
zur Ansicht U |
برای بازرسی |
 |
 |
für alle U |
برای همه |
 |
 |
alternativ [zu] <adj.> U |
دیگری [برای] |
 |
 |
um ... zu U |
برای [اینکه] |
 |
 |
Gleichfalls. |
برای تو هم همینطور. |
 |
 |
zum Kochen geeignet <adj.> U |
برای آشپزی |
 |
 |
um zu ... U |
برای [اینکه] |
 |
 |
weil <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U |
خوابگاه برای یک شب |
 |
 |
denn <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
deswegen <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
da <conj.> U |
برای اینکه |
 |
 |
Ewig U |
برای همیشه |
 |
 |
zum Beispiel |
برای نمونه |
 |
 |
zum Beispiel |
برای مثال |
 |
 |
Zum Beispiel? U |
برای مثال؟ |
 |
 |
Verhandeln {n} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
Verhandlung {f} U |
گفتگو [برای حل موضوعی] |
 |
 |
Bauholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
stimmen [für] U |
رای دادن [برای] |
 |
 |
Nutzholz U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
Schnittholz {n} U |
چوب برای ساختن |
 |
 |
um zu verhindern U |
برای جلوگیری کردن |
 |
 |
bereitstehen für [um zu] U |
آماده بودن برای |
 |
 |
um Karten anstehen U |
برای بلیط در صف ایستادن |
 |
 |
Trauerbinde {f} U |
سرآستین [برای سوگواری ] |
 |
 |
Ich bin dabei! U |
من حاضرم برای اشتراک! |
 |
 |
Spur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Fahrstreifen {m} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Fahrspur {f} U |
یک خط جاده برای یک مسیر |
 |
 |
Wieso siehst du mich so finster an? U |
برای چی به من اخم می کنی؟ |
 |
 |
Werbeunterbrechung {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
Werbepause {f} U |
وقفه برای آگهی |
 |
 |
rüsten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
vorbereiten [zu oder auf] U |
آماده شدن [به یا برای] |
 |
 |
geschützter Ort {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
sich freiwillig melden [zu] U |
داوطلب شدن [برای] |
 |
 |
Herausforderung {f} [für Jemanden] U |
چالش [برای کسی] |
 |
 |
Parfümerie {f} U |
عطریات [فقط برای بو] |
 |
 |
parat [für; zu] <adj.> U |
آماده [حاضر] [برای] |
 |
 |
Schutz {m} U |
جایی برای حفاظت |
 |
 |
wühlen [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
wühlen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
handeln [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
stöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
fungieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
herumstöbern [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
agieren [als Jemand] U |
پاسخگو بودن [برای] |
 |
 |
sicherheitshalber U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
für alle Fälle U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
گرو [برای ملک] |
 |
 |
Hypothek {f} [auf] U |
رهن [برای خانه] |
 |
 |
Sicher ist sicher. U |
برای مطمئن بودن |
 |
 |
vor sich hin murmeln U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
in den Bart brummen U |
برای خودشان من من کردن |
 |
 |
stöbern [nach] U |
زیر و رو کردن [برای] |
 |
 |
Heft {n} |
دفتر [برای نوشتن] |
 |
 |
Nichtraucher {pl} U |
ناسیگاریان [قسمت برای] |
 |
 |
Zu verkaufen U |
برای فروش [علامت] |
 |
 |
Touristeninformation {f} U |
اطلاعات برای توریست |
 |
 |
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U |
خرید می کرد برای روز کریسمس |
 |
 |
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... |
میخوام برای من اثبات بشه... |
 |
 |
zweckgebunden <adj.> U |
برای هدفی ویژه |
 |
 |
Zu vermieten U |
برای اجاره [علامت] |
 |
 |
Sie <pron.> U |
شما [رسمی برای تو] |
 |
 |
schön <adj.> U |
قشنگ [برای زن یا اشیا] |
 |
 |
Das genügt mir völlig. U |
اون برای من کافیه. |
 |
 |
hübsch <adj.> U |
قشنگ [برای مرد] |
 |
 |
Es wurde ihm klar. U |
برای او [مرد] واضح شد. |
 |
 |
Ausschau halten [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Bewerbung {f} [um, für etwas] U |
درخواست نامه [برای] |
 |
 |
Eroberungskrieg {m} U |
جنگ برای کشورگشایی |
 |
 |
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U |
نمایشگاه [برای چیزی] |
 |
 |
suchen [nach] U |
جستجو کردن [برای] |
 |
 |
Erinnerungsstück {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
Andenken {n} U |
یادگاری [برای یادآوری] |
 |
 |
stellen [vor] U |
ایجاد کردن [برای] |
 |
 |
Finderlohn {m} U |
مژدگانی [برای یابنده] |
 |
 |
schwimmen gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Zeitungsjournalismus {m} U |
خبرنگاری برای روزنامه |
 |
 |
Deich {m} U |
سد [برای جلوگیری از سیل] |
 |
 |
Dankopfer {n} U |
قربانی برای شکرگزاری |
 |
 |
Hoffnung {f} [auf etwas] U |
امید [برای چیزیی] |
 |
 |
Dekokt {n} U |
جوشانده [برای درمان] |
 |
 |
Kinderermäßigung {f} U |
تخفیف برای بچه ها |
 |
 |
baden gehen U |
برای شنا رفتن |
 |
 |
Familienermäßigung {f} U |
تخفیف برای خانواده |
 |
 |
Sonnenschirm {m} [für Damen] U |
سایبان [برای خانمان] |
 |
 |
Kampf {m} [um etwas] U |
نبرد [جنگ ] [برای چیزی] |
 |
 |
Signum {n} [für etwas] U |
علامت برای بیماری [پزشکی] |
 |
 |
Hast du morgen etwas vor? U |
برای فردا برنامه ای داری؟ |
 |
 |
Deckengarnitur {f} U |
لحاف و بالش [برای تابوت] |
 |
 |
Startbahn {f} U |
باند فرودگاه [برای پرواز] |
 |
 |
Modell sitzen U |
قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ] |
 |
 |
[für jemanden] Modell stehen U |
قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ] |
 |
 |
Bewerbungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
Vorstellungsgespräch {n} U |
مصاحبه [برای درخواست شغلی] |
 |
 |
sich um eine Stelle bewerben U |
درخواست برای کاری کردن |
 |
 |
Schwimmflügel {m} U |
بال آبی [برای شنا] |
 |
 |
Ich bin dir sehr dankbar für... U |
من خیلی ممنونم ازت برای ... |
 |
 |
Mittagspause {f} U |
وقت آزاد برای نهار |
 |
 |
S-Bahn {f} [Schnellbahn] U |
قطار سریع [برای شهر] |
 |
 |
Schnellbahn {f} U |
قطار سریع [برای شهر] |
 |
 |
Kartenschalter {m} U |
گیشه [برای فروش بلیط] |
 |
 |
Mauer {f} U |
دیوار بتونی یا برای حسار |
 |
 |
Kochnische {f} U |
گوشه اتاق برای آشپزی |
 |
 |
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U |
برای هیچکس مهم نیست. |
 |
 |
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U |
من یک اتاق برای سه نفر می خواهم. |
 |
 |
Hütte {f} U |
کلبه [برای کوه نوردان] |
 |
 |
Bitte schön ! U |
بفرما [این برای شما] ! |
 |
 |
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U |
من از شما خیلی ممنونم برای ... |
 |
 |
Einfahrt {f} U |
جاده ورود [برای ماشین] |
 |
 |
kein U |
برای منفی کردن افعال [ن...] |
 |
 |
zu allem bereit U |
آماده برای هر چیزی [کاری] |
 |
 |
Verständnis {n} [für etwas] U |
فهم [درک ] برای چیزی |
 |
 |
Fahrbahn {f} U |
پایراه [ریل] [برای جرثقیل] |
 |
 |
Laufbahn {f} [beim Kran] U |
پایراه [ریل] [برای جرثقیل] |
 |
 |
als etwas einsetzen [Funktion] U |
مامور کردن [برای رتبه ای] |
 |
 |
Angeber-Look {m} U |
آدم متظاهر با زر وطلا برای پز |
 |
 |
einsatzbereit <adj.> U |
آماده برای عمل [ماموریت] |
 |
 |
aus Rache U |
برای [بخاطر] خون خواهی |
 |
 |
den Laden dichtmachen U |
در مغازه را برای همیشه بستن |
 |
 |
Einfluss {m} [auf] U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای |
 |
 |
Beeinflussung {f} [auf] U |
نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای |
 |
 |
Was soll ich als Beilage kochen? U |
چه برای غذای جانبی بپزم؟ |
 |
 |
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U |
دوستهای صمیمی برای همیشه. |
 |
 |
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U |
با اینکه او برای من بی اهمیت است ... |
 |
 |
ausmachen U |
قرار گذاشتن [برای چیزی] |
 |
 |
etwas verabreden U |
قرار گذاشتن [برای چیزی] |
 |
 |
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U |
حقوق گمرکی [برای کالا] |
 |
 |
Abgabe {f} [auf Waren] U |
حقوق گمرکی [برای کالا] |
 |
 |
Etwas kennt keine Grenzen U |
برای چیزی حدی نبودن |
 |
 |
schwarz sehen [für etwas] U |
بدبین بودن [برای چیزی] |
 |
 |
Jemanden zu etwas einbestellen U |
کسی را برای چیزی فراخواندن |
 |
 |
kurzfristig <adv.> U |
برای دوره کوتاه مدت |
 |
 |
für ... Wochen ausleihen U |
برای ... هفته قرض گرفتن |
 |