Total search result: 172 (19 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
jemanden [etwas] ins Visier nehmen U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
 |
jemanden [etwas] anvisieren U |
تمام توجه شخصی [چیزی ] را جلب کردن {میخ کسی [چیزی ] شدن} |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
sparsam im Kleinen und verschwenderisch im Großen sein <idiom> U |
توجه به چیزی کوچک وکم توجه ای به چیزهای با اهمیت داشتن |
 |
 |
Eigennutz {m} U |
نفع شخصی |
 |
 |
Einzelne {f} U |
هر شخصی |
 |
 |
ureigen <adj.> U |
خصوصی [شخصی] |
 |
 |
jemandem einen Korb geben <idiom> U |
به شخصی نخ ندادن |
 |
 |
Augenschein {m} U |
نظر شخصی |
 |
 |
persönliche Beziehung {f} U |
رابطه شخصی |
 |
 |
Eigenwille {m} U |
اراده شخصی |
 |
 |
Einzelgrab {n} U |
مقبره شخصی |
 |
 |
Eigenbetrieb {m} U |
موسسه شخصی |
 |
 |
Eigenverbrauch {m} U |
مصرف شخصی |
 |
 |
Eigenwilligkeit {f} U |
اراده شخصی |
 |
 |
Eigenkapital {n} U |
سرمایه شخصی |
 |
 |
Eigenbesitz {m} U |
ملک شخصی |
 |
 |
Eigenbedarf {m} U |
نیاز شخصی |
 |
 |
Eigentumswohnung {f} U |
آپارتمان شخصی |
 |
 |
Eigenheim {n} U |
خانه شخصی |
 |
 |
in Wahrung seines eigenen Vorteils U |
به صلاح خود شخصی |
 |
 |
PIN-Nummer {f} U |
شماره شناسایی شخصی |
 |
 |
Steuer {f} auf privates Einkommen U |
مالیات درآمد شخصی |
 |
 |
Achtung! U |
توجه! |
 |
 |
Bedacht {m} U |
توجه |
 |
 |
Acht {f} U |
توجه |
 |
 |
Berücksichtigung {f} U |
توجه |
 |
 |
Achtung {f} U |
توجه |
 |
 |
Fürsorge {f} U |
توجه |
 |
 |
Beachtung {f} U |
توجه |
 |
 |
Betracht {m} U |
توجه |
 |
 |
Aufmerksamkeit {f} U |
توجه |
 |
 |
Ass der Reihe sein <idiom> U |
درجه یک بودن [شخصی در کاری] |
 |
 |
Ich habe keine PIN-Nummer. U |
شماره شناسایی شخصی ندارم. |
 |
 |
Autogramm {n} U |
امضای شخصی [ازافراد برجسته] |
 |
 |
Arbeit an Jemanden abgeben U |
کار را به شخصی محول کردن |
 |
 |
Abschrift für den privaten Gebrauch U |
نسخه برای استفاده شخصی |
 |
 |
Kopie für den privaten Gebrauch U |
نسخه برای استفاده شخصی |
 |
 |
merken U |
توجه کردن |
 |
 |
hierzu <adv.> U |
با توجه به این |
 |
 |
abnehmwütig <adj.> U |
[شخصی که میخواهد سریع لاغر شود] |
 |
 |
Zielscheibe eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
 |
 |
Opfer eines Witzes U |
هدف یا علت جوکی [مانند شخصی] |
 |
 |
Wir bitten um Beachtung, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Wir weisen darauf hin, dass ... U |
قابل توجه است که |
 |
 |
Achten Sie auf die Details! U |
توجه کنید به جزییات ! |
 |
 |
auffallen U |
جلب توجه کردن |
 |
 |
Hochburg {f} U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
Anlaufstelle {f} U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
Zentrum {n} [für etwas] U |
جایگاه ربایش توجه |
 |
 |
was ... anbelangt U |
درباره ... [با توجه به اینکه... ] |
 |
 |
auffallen U |
مورد توجه شدن |
 |
 |
sich an neue Lebensumstände gewöhnen U |
[به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی] |
 |
 |
bei jemandem an der falschen Adresse sein <idiom> <verb> U |
درموردچیزی از شخصی [بی مربوط] پرسش کردن [اصطلاح ] |
 |
 |
jemanden im Zweifelsfall für unschuldig erklären U |
وقتی شک هست شخصی را بیگناه فرض کردن |
 |
 |
Zimmer frei U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
sich akklimatisieren U |
[به اوضاع شخصی جدید] خو گرفتن [جامعه شناسی] |
 |
 |
Privatzimmer {n} U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
Gästezimmer {n} U |
اتاق برای اجاره [در خانه شخصی] [در آگهی] |
 |
 |
[privatrechtlicher] Vertrag {m} [mit oder zwischen Jemandem] [über etwas] U |
:قرارداد [پیمان ] [با یا بین شخصی] [درباره چیزی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] beachten U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
offenkundig <adj.> U |
قابل توجه [موثر] [گیرنده] |
 |
 |
eklatant <adj.> U |
قابل توجه [موثر] [گیرنده] |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] achten U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
herausragend <adj.> U |
برجسته [عالی] [مورد توجه ] |
 |
 |
hoch im Kurs stehen U |
خیلی مورد توجه بودن |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] achtgeben U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن |
 |
 |
Rühr mich nicht an!; Rühr mich ja nicht an! U |
وارد منطقه شخصی من نشو ! [یک متر در فرهنگ باختر] |
 |
 |
Fachidiot {m} U |
شخصی که فقط در رشته خود تخصص داشته باشد. |
 |
 |
Draht {m} [zu Jemandem] U |
رابطه شخصی [با کسی] [اصطلاح روزمره] [جامعه شناسی] |
 |
 |
Sie war ins Visier der Ermittler geraten. U |
او توجه بازجویان را جلب کرده بود. |
 |
 |
Ablenkungsmanöver {n} U |
مانور برای انحراف توجه دشمن |
 |
 |
Erwägung {f} U |
رسیدگی [توجه] [مراعات] [رعایت] [ملاحظه ] |
 |
 |
Drehscheibe {f} U |
جایگاه ربایش توجه [بطور مجاز ] |
 |
 |
den Überblick verlieren [über] U |
فراموش کنند [یا دیگر ندانند] که شخصی [چیزی] کجا است |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] aufpassen U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
Jemanden aufs Abstellgleis schieben U |
به کسی کمتر توجه کردن [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
auf etwas [Jemanden] aufmerken U |
به چیزی [کسی ] توجه کردن [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Beachten Sie bitte die Hausordnung [Gefahrenhinweise] . U |
توجه بکنید به قواعد جایگاه [اظهارات خطر] . |
 |
 |
Mäh! U |
بع! [صدای گوسفند دادن برای جلب توجه] |
 |
 |
Ein Lebenslauf, der Aufmerksamkeit erregt. U |
یک خلاصه نامه تجربیات که جلب توجه می کند. |
 |
 |
Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. U |
مقایسه با کشورهای دیگر بی اندازه جالب توجه است. |
 |
 |
Es ist zu Ende. U |
تمام شد. |
 |
 |
Es ist vorbei. U |
تمام شد. |
 |
 |
Es ist aus. U |
تمام شد. |
 |
 |
Es war ein neuerlicher Versuch, von der Wahrheit abzulenken. U |
این یک تقلای دیگری بود که توجه را از حقیقت منحرف بکنند. |
 |
 |
Aufzehrung {f} U |
تمام خوری |
 |
 |
Vollbild {n} U |
تمام صفحه |
 |
 |
vorbei sein U |
تمام شدن |
 |
 |
aus sein U |
تمام شدن |
 |
 |
kosten U |
تمام شدن |
 |
 |
völlig <adj.> U |
تمام [کامل] |
 |
 |
vollständig <adj.> U |
تمام [کامل] |
 |
 |
komplett <adj.> U |
تمام [کامل] |
 |
 |
der rote Faden U |
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است |
 |
 |
Leitmotiv {n} U |
عبارت برجسته و ملودی درموسیقی که چند دفعه تکرار میشود و مربوط به شخصی یا داستانی است |
 |
 |
Leiste dein Bestes! U |
تمام تلاشت رو بکن! |
 |
 |
ganz aus U |
بطور سراسری تمام |
 |
 |
Vollzeit {f} U |
تمام وقت [کار] |
 |
 |
Tageskarte {f} U |
بلیط تمام روز |
 |
 |
das Geheimnis lüften U |
تمام موضوعی را لو دادن |
 |
 |
ganz vorbei U |
بطور سراسری تمام |
 |
 |
Es ist alles vorbei. U |
همه اش [کاملا] تمام شد. |
 |
 |
alles ausplaudern U |
تمام موضوعی را لو دادن |
 |
 |
Wie ist es ausgegangen? U |
[قضیه] چطور تمام شد؟ |
 |
 |
Fragment {n} U |
اثر هنری نا تمام |
 |
 |
Das Geld geht langsam aus. U |
پول کم کم تمام می شود. |
 |
 |
Ich halte es nicht für klug, eine politische Meinung öffentlich auszusprechen. U |
من فکر نمی کنم عاقلانه باشد بطور علنی عقیده سیاسی شخصی خود را بیان کرد. |
 |
 |
vergriffen <adj.> U |
چاپ کالا تمام شده |
 |
 |
konsequent <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
 |
 |
durchgreifend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
 |
 |
tief greifend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
 |
 |
grundlegend <adj.> U |
بسیار دقیق [تمام وکامل ] |
 |
 |
ganz <adj.> U |
همه [تمام] [همگی] [تماما] |
 |
 |
mit dem falschen Fuß aufstehen <idiom> U |
تمام روزی بد خلق بودن |
 |
 |
Damit ist es jetzt aus [vorbei] ! U |
این هم [که دیگر] حالا تمام شد! |
 |
 |
sich berieseln lassen U |
در معرض چیزی به طور مداوم بودن [بدون اینکه مستقیمآ به آن چیز توجه شود] |
 |
 |
unter dem Selbstkostenpreis abgeben U |
کمتر از قیمت تمام شده بفروشند |
 |
 |
Ich war die ganze Nacht in meinem Bett auf. U |
من تمام شب را در تخت خوابم بیدار بودم. |
 |
 |
Summe aller äußeren Kräfte U |
حاصل جمع تمام نیروهای خارجی |
 |
 |
das Vergangene U |
چیزی که در گذشته پیش آمد و تمام شد |
 |
 |
Bildrauschen {n} U |
پارازیت روی تمام صفحه نمایش |
 |
 |
Ich habe den ganzen Morgen Schnee geschippt. U |
من تمام صبح برف پارو کردم. |
 |
 |
alle Zollgebühren und Abgaben tragen U |
تمام عوارض گمرکی و مالیات را به عهده گرفتن |
 |
 |
Da standen sie in all ihrer Pracht. U |
آنجا آنها در تمام زر و زیور خود بودند. |
 |
 |
Ich hatte schreckliche Kopfschmerzen und Fieber und zitterte am ganzen Körper U |
من سردرد شدید و تب داشتم و تمام بدنم می لرزید. |
 |
 |
Bringen wir es hinter uns. U |
بیا این [کار یا داستان] را تمام کنیم. |
 |
 |
Durchgehend warme Küche. U |
تمام روز غذای گرم سرو میکنیم. |
 |
 |
ein Arsch U |
شخصی احمق و نفرت انگیز و نامهربان [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک] |
 |
 |
zufrieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Frieden lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
in Ruhe lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
allein lassen U |
بحال خود گذاردن [تنها گذاردن] [راحت گذاشتن شخصی] |
 |
 |
wuchten U |
زور زدن ،تمام نیرو را برای جابجایی چیزی بکار گرفتن |
 |
 |
Wir mussten die ganze Zeit auch meine kleine Schwester mitschleppen. U |
تمام مدت ما باید خواهر کوچکم را با خودمان می بردیم. |
 |
 |
Muss das [ausgerechnet] heute sein? U |
این حالا باید امروز باشد [از تمام روزها] ؟ |
 |
 |
Alle Zugriffe auf die Datenbank werden protokolliert. U |
تمام دسترسی ها به بانک اطلاعاتی در سیستم ثبت خواهند شد. |
 |
 |
Bildsäule {f} U |
تندیس ستونی [ستون حجاری شده به صورت مجسمه تمام قد] |
 |
 |
Der Plan könnte ihn sein Land kosten. U |
این نقشه میتواند [به اندازه] کشورش برای او تمام بشود. |
 |
 |
Er lässt mich die ganze schwere Arbeit allein machen. U |
او [مرد] میگذارد که من تمام کار سخت را خودم تنهایی بکنم. |
 |
 |
Die Polizei hat ihn bereits seit Jahren im Visier. U |
چندها سال است که او توجه پلیس را به خود جلب کرده است. |
 |
 |
Du musst mehr auf deine Ernährung achten und dich mehr bewegen. U |
تو باید بیشتر به تغذیه خود توجه و بیشتر ورزش بکنی. |
 |
 |
auf bestimmte Symptome achten U |
توجه کردن به نشانه های ویژه [علایم ویژه مرض ] |
 |
 |
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor [heraus] . U |
این وبگاه در میان [توده وبگاه ها] مورد توجه است. |
 |
 |
etwas erledigen U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
Ein Remis könnte sie den Aufstieg in die erste Liga kosten. U |
یک برابری [در مسابقه] می توانست پیشرفت به گروه اول برای آنها تمام بشود. |
 |
 |
Als das Essen beendet und weggeräumt war, machte meine Tante Kaffee. U |
وقتی که شام تمام و جمع کرده شد عمه ام [خاله ام] قهوه درست کرد. |
 |
 |
Der Stadtrat verfügte, dass Hunde dort an der Leine geführt werden müssen. U |
شورای شهر مقرر کرده است که تمام سگ ها باید با افسار بسته شوند . |
 |
 |
Der Sänger und seine Leute belegten den gesamten Raum hinter der Bühne mit Beschlag. U |
خواننده و کارکنانش تمام پشت صحنه را برای خود اشغال کرده بودند. |
 |
 |
Schluß mit lustig! <idiom> U |
خوشگذرانی تمام شد و حالا وقت کار است [باید جدی بشویم] [اصطلاح] |
 |
 |
sich einer Sache annehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
Spitzenmann {m} U |
آدم مورد توجه [آدم برجسته در کار] |
 |
 |
Achtung, fertig, los! U |
توجه آماده بدوید ! [روی سه بدوید! یک دو سه!] [ورزش] |
 |
 |
etwas übernehmen U |
توجه کردن به چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
herausragen U |
برجسته [عالی] بودن [مورد توجه بودن] |
 |
 |
sich um etwas kümmern U |
توجه کردن از چیزی [مراقب چیزی بودن ] |
 |
 |
Schalten Sie morgen wieder ein, wenn wir uns ansehen, worauf man bei einem Fahrradcomputer achten muss. U |
کانالتان را فردا [به این برنامه] تنظیم کنید وقتی که ما بررسی می کنیم به چه چیزهایی درکامپیوتر دوچرخه توجه کنیم. |
 |
 |
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U |
در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است. |
 |
 |
ohne Bedeutung U |
بدون اهمیت [بدون جلب توجه] |
 |
 |
Ihr müsst darauf achten, zwischen Fakten und Meinungen zu differenzieren [ Fakten von Meinungen zu trennen] . U |
شماها باید به فرق بین حقایق و نظرات توجه بکنید [حقایق را از نظرات تشخیص بدهید] . |
 |
 |
Lasst [lass oder lassen ] Sie es uns erledigen [bis...] . U |
بیایید شماها [بیا یا بیایید] شما این کار را تا ... تمام کنیم. |
 |
 |
achten auf U |
توجه کردن [ملاحضه کردن ] |
 |
 |
denken an U |
توجه کردن [ملاحضه کردن ] |
 |
 |
Da kommt noch etwas. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
 |
 |
Da kommt noch mehr. <idiom> U |
هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد] |
 |
 |
Es geht zu Ende. U |
پایانش نزدیک است. [در حال تمام شدن است] |
 |
 |
Mein Geld ist alle. U |
پول من تمام شد. [من دیگر پول ندارم.] |
 |
 |
vergriffen <adj.> U |
تمام شده [مصرف شده ] |
 |
 |
auf etwas [Akkusativ] Acht geben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
ein Auge auf etwas haben U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [ملاحظه چیزی را کردن] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] im Auge behalten U |
مراقب [چیزی] بودن [توجه کردن به چیزی] [چیزی را ملاحظه کردن] |
 |
 |
Zwischen uns ist es aus. U |
رابطه بین من و تو تمام شد! [رابطه بین دوست پسر و دوست دختر] |
 |
 |
alle sein U |
خالی بودن [به ته رسیده بودن] [مصرف شده بودن] [تمام شده بودن] |
 |