Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 79 (10 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
deutliche Aussprache {f} U تلفظ واضح و روشن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
schlechte Aussprache {f} U تلفظ بد
Aussprache {f} U تلفظ
deutlich <adj.> U واضح
eindeutig <adj.> U واضح
falsche Aussprache {f} U تلفظ نادرست
Aussprache {f} U تلفظ شمرده
Artikulation {f} U تلفظ شمرده
Artikulation {f} U تلفظ [شمرده]
aussprechen U تلفظ کردن
Emphase {f} U تلفظ با قوت
aufklären U واضح کردن
erklären U واضح کردن
scharfes Bild {n} U تصویر واضح
Alles klar. U واضح است.
klarlegen U واضح کردن
klarstellen U واضح کردن
klären U واضح کردن
näher erläutern U واضح کردن
naheliegend sein U واضح [معلوم ] بودن
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
Sie haben eine gute Aussprache. U تلفظ شما خوب است.
für Jemanden feststehen U برای کسی واضح بودن
Wie spricht man das [dieses] Wort aus? U این واژه چه جور تلفظ می شود؟
Aus ihren Augen sprach die Verzweiflung. U در چشمهای او [زن] ناامیدی کاملا واضح است.
Das spricht Bände. <idiom> U چیزی را کاملأ واضح بیان می کند.
Da fragst du noch? U این باید واضح باشد برای تو
laut und deutlich U بلند و واضح [وقتی کسی سخنگویی می کند]
Bände sprechen [für] U کاملأ واضح بیان کردن [اصطلاح مجازی]
Das bietet sich als Lösung an. U این می تواند یک راه حل واضح [به مشکل] فراهم کند.
Die Art, wie sie sich anzieht, sagt viel über sie aus. U به سبکی که او [زن] لباس می پوشد خیلی واضح بیان می کند چه جور آدمی است.
Homograph {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
Homograf {n} U واژه ای که املای آن با واژه دیگر یکسان ولی معنی و تلفظ آن مختلف باشد
hell <adj.> U روشن
deutlich <adj.> U روشن
Aufgeklärtheit {f} U روشن بینی
Aufgeklärtheit {f} U روشن فکری
erklären U روشن کردن
näher erläutern U روشن کردن
hell <adj.> U رنگ روشن
etwas klar machen U روشن کردن
heller Himmel {m} U آسمان روشن
klären U روشن کردن
klarlegen U روشن کردن
klarstellen U روشن کردن
etwas [Akkusativ] verdeutlichen U چیزی را روشن کردن
ein Auto anlassen U ماشینی را روشن کردن
schwer anspringen U به سختی روشن شدن
eine Zigarette anzünden U سیگاری را روشن کردن
etwas [Akkusativ] klarmachen U چیزی را روشن کردن
etwas anstellen U روشن کردن [دستگاهی]
malvenfarbig <adj.> U ارغوانی روشن [رنگ]
mauve <adj.> U ارغوانی روشن [رنگ]
zündeln U آتش روشن کردن
aufklären U روشن کردن [موضوعی]
anlassen U روشن گذاشتن [موتور یا خودرو]
Beschickung {f} U روشن کردن [تنور یا کوره]
Mein Auto springt nicht an. U اتومبیلم روشن نمی شود.
anmachen U روشن کردن [کلید الکتریکی]
Der Motor will nicht anspringen. U موتور روشن نمی شود.
nicht gezündet <adj.> U روشن نشده [به آتش نزده]
anspringen U روشن شدن [مثال موتور]
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen U تکلیف کار خود را روشن کردن
Jemandem etwas verklickern U کسی را در باره چیزی روشن کردن
ein Motorrad durch Treten anlassen U موتورسیکلتی را با پا هندل زدن [روشن کردن]
Aufklärungsarbeit {f} U تلاش برای روشن کردن موضوعی
beige <adj.> U رنگ قهوه ای روشن مایل به زرد و خاکستری
das Abblendlicht einschalten U چراغ نور پایین [ماشین] را روشن کردن
anlassen U روشن کردن [به کار انداختن] [موتور یا خودرو]
nicht ausschalten U روشن گذاشتن [خاموش نکردن] [موتور یا خودرو]
Machst du das Feuer im Ofen an? U آیا شما این اجاق گاز را روشن می کنید؟
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten U آتش روشن می کنند تا جانوران وحشی را دور بکنند
anbrennen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
anmachen U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
den Motor aufheulen lassen U موتور [ماشین] را روشن کردن [که صدا مانند زوزه بدهد]
anzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
entzünden U آتش زدن [روشن کردن] [مانند سیگار یا دستگاه گازی]
Jemandem Starthilfe geben U کمک برای روشن کردن [خودروی کسی را با باتری مستقلی یا ماشین دیگری]
einen Motor mit Hilfe eines Starthilfekabels anlassen U موتوری را با کابل باتری به باتری روشن کردن
Recent search history Forum search
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com