Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 46 (816 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
vergebliche Mühe
U
تلاش بیهوده
vergebliches Bemühen
U
تلاش بیهوده
fruchtloses Unterfangen
U
تلاش بیهوده
Metzgergang
{m}
U
تلاش بیهوده
Metzgersgang
{m}
U
تلاش بیهوده
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Firlefanz
{m}
U
بیهوده
Bemühen
{n}
U
تلاش
Aufwand
{m}
U
تلاش
Mühe
{f}
U
تلاش
Anstrengung
{f}
U
تلاش
Bemühung
{f}
U
تلاش
Bestrebung
{f}
U
تلاش
Bestreben
{n}
U
تلاش
Fehlbitte
{f}
U
خواهش بیهوده
Bemühungen
{pl}
[um]
U
تلاش
[برای]
Zeitverschwendung
{f}
U
وقت بیهوده گذرانی
sich wirklich anstrengen
U
تلاش جدی کردن
eine Schnapsidee sein
U
بیهوده بودن
[چیزی یا کسی]
du hast ja den Arsch offen!
U
حرف بیهوده
[مضخرف]
می زنی !
auf den Kopf stellen
U
هر تلاش امکان پذیری را کردن
umkrempeln
U
هر تلاش امکان پذیری را کردن
sich wirklich antauchen
U
تلاش جدی کردن
[در اتریش]
sich wirklich dazuschauen
U
تلاش جدی کردن
[در اتریش]
auf der Stelle treten
U
هیچ پیشرفتی نکردن
[پس از تلاش]
Vielen Dank für Ihre Bemühungen.
U
با تشکر برای تلاش شما.
sich auf den
[seinen]
Arsch setzen
U
تلاش کردن
[اصطلاح عامیانه]
Kleinkrämerei
{f}
U
انجام کار بیهوده
[وقت گذران]
das Rad der Zeit anhalten wollen
U
تلاش به جلوگیری از گذشت زمان کردن
Man findet schnell einen Stock, wenn man einen Hund schlagen will.
<proverb>
U
تلاش برای بدنام کردن فردی
buhlen
U
رابطه
[همراه با تلاش]
برقرار کردن
torpedieren
U
تارومار کردن
[مانند تلاش کسی]
Aufklärungsarbeit
{f}
U
تلاش برای روشن کردن موضوعی
in die Hände spucken
U
شروع به سخت تلاش کردن
[اصطلاح]
die Ärmel hochkrempeln
<idiom>
U
شروع به سخت تلاش کردن
[اصطلاح]
Sosehr er sich auch bemühte, ...
U
با این وجود که او
[مرد]
سخت تلاش کرد ...
sich anstrengen etwas zu tun
U
تلاش کردن برای انجام دادن کاری
in die Hosen steigen
<idiom>
U
شروع به سخت تلاش کردن
[اصطلاح]
[در سوئیس]
sich den Arsch aufreißen
U
سخت کار
[تلاش]
کردن
[اصطلاح خشن ]
Kanonenfutter
{n}
[sinnlos und skrupellos geopferte Soldaten]
U
خوراک توپ
[سربازان بیهوده و بی وجدانه قربانی شده]
ein Mädchen in die Kiste kriegen
[ein Mädchen ins Bett kriegen]
<idiom>
U
موفق شدن در تلاش نزدیکی کردن با دختری
[اصطلاح روزمره]
Ich reiße mir jeden Tag den Arsch auf.
U
من هر روز کون خودم را پاره می کنم.
[سخت کار یا تلاش میکنم.]
das Rad neu erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Bis auf einen
[Außer einem]
Motortausch habe ich alles versucht, um das Auto wieder flott zu bekommen.
U
به غیر از تعویض موتور برای تعمیر ماشین من همه کاری را تلاش کردم .
das Rad noch einmal erfinden
<idiom>
U
هدر مقدار زیادی از زمان و یا تلاش در ساختن چیزی که قبلا وجود داشته.
Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern.
U
این فیلم مستند تلاش می کند صادقانه رویدادها را توصیف کند.
sich
[Dativ]
den Arsch aufreißen
U
کون خود را پاره کردن
[بیش از حد تلاش کردن]
[اصطلاح رکیک]
Recent search history
Forum search
There is no search result on forum.
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com