Deudic.com
Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
|
Help
|
About
|
Careers
Home
|
Forum / پرسش و پاسخ
|
+
Contribute
|
Users
Login | Sign up
Begriff hier eingeben!
⌨
Tips
|
Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 177 (6134 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch
Persisch
Menu
eine Wandlung durchmachen
U
تغییر یافتن
modifizieren
U
تغییر یافتن
ändern
U
تغییر یافتن
abändern
U
تغییر یافتن
verändern
U
تغییر یافتن
umändern
U
تغییر یافتن
verwandeln
[in]
U
تغییر یافتن
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل یافتن
[به]
Other Matches
auffinden
U
یافتن
finden
U
یافتن
sich nach oben arbeiten
U
یافتن
vorfinden
U
یافتن
langsam zu Ende gehen
U
نقصان یافتن
gewinnen
U
غلبه یافتن
genesen
U
بهبود یافتن
siegen
U
پیروزی یافتن
überwinden
U
غلبه یافتن
einen Aufschwung erleben
U
توسعه یافتن
auslaufen
U
نقصان یافتن
im Sande verlaufen
U
نقصان یافتن
versickern
U
نقصان یافتن
versiegen
U
نقصان یافتن
erreichen
U
دست یافتن
entwickeln
U
تکامل یافتن
einen Boom erleben
U
توسعه یافتن
boomen
U
توسعه یافتن
aus sein
U
پایان یافتن
vorbei sein
U
پایان یافتن
flicken
U
بهبودی یافتن
gesund werden
U
بهبودی یافتن
sich aufraffen
U
بهبودی یافتن
ausbessern
U
بهبودی یافتن
zurückgehen
U
کاهش یافتن
geringer werden
U
کاهش یافتن
abnehmen
U
کاهش یافتن
verfallen
U
کاهش یافتن
sich verschlechtern
U
کاهش یافتن
sinken
U
کاهش یافتن
sich ausbreiten
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
sich ausdehnen
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich ausbreiten
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
versiegen
U
تدریجا کاهش یافتن
langsam zu Ende gehen
U
تدریجا کاهش یافتن
versickern
U
تدریجا کاهش یافتن
im Sande verlaufen
U
تدریجا کاهش یافتن
auslaufen
U
تدریجا کاهش یافتن
sich erstrecken
[über]
U
گسترش یافتن
[سرتاسر]
sich erstrecken
[über]
U
توسعه یافتن
[سرتاسر]
schwinden
U
تدریجا کاهش یافتن
davonkommen
[mit etwas]
U
رهایی یافتن
[با چیزی]
drastisch zurückgehen
U
تند کاهش یافتن
ansteigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
steigen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
zunehmen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
erhöht werden
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
wachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
anwachsen
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
mehren
[auf, um]
U
افزایش یافتن
[به مقدار]
sich wegmachen
U
رهایی یافتن
[اصطلاح روزمره]
anziehen
U
افزایش یافتن
[مثال در بورس ]
aufstellen
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
sich bessern
U
بهتر شدن
[ بهبودی یافتن ]
stationieren
U
مستقرکردن
[استقرار یافتن]
[ارتش]
hochkommen
<idiom>
U
بهبودی یافتن
[اصطلاح روزمره]
glimpflich davonkommen
U
بدون سختی رها یافتن
glimpflich davonkommen
U
بدون آسیب رها یافتن
wieder auf die Beine kommen
<idiom>
U
بهبودی یافتن
[اصطلاح مجازی]
von etwas leben
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
sich bei
[unter]
etwas entfalten
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
bei
[unter]
etwas aufblühen
U
بوسیله چیزی رونق یافتن
in einer Katastrophe enden
U
به حادثه خیلی بد و بزرگی خاتمه یافتن
etwas in die Hände bekommen
[kriegen]
<idiom>
U
بر چیزی دست یافتن
[اصطلاح روزمره]
glimpflich davonkommen
U
بدون جریمه سنگین رها یافتن
einen Überblick
[über etwas]
bekommen
[erlangen]
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
sich einen Überblick
[über etwas]
verschaffen
U
دید کلی
[در باره چیزی]
دست یافتن
abfallen
U
کاهش یافتن - سقوط کردن - مرتد شدن
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
U
پدر او در حال بهبود یافتن از مریضی است.
die Kurve kriegen
<idiom>
U
بهبود یافتن پس از گذشت مرحله دشواری یا بحرانی
[اصطلاح روزمره]
Wandel
{m}
U
تغییر
Fluktuation
{f}
U
تغییر
Wende
{f}
U
تغییر
Veränderung
{f}
U
تغییر
abänderung
{f}
U
تغییر
Änderung
{f}
U
تغییر
sich verwandeln
[in]
U
تغییر دادن
ändern
تغییر دادن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر کردن
abändern
U
تغییر دادن
verwandeln
U
تغییر دادن
sich verlagern
U
تغییر دادن
sich verwandeln
U
تغییر دادن
in etwas
[Akkusativ]
verwandeln
U
تغییر دادن به
etwas
[Akkusativ]
zu etwas umfunktionieren
U
تغییر دادن به
Bekehrung
{f}
U
تغییر دین
Verwandeln
{n}
U
تغییر شکل
Entformung
{f}
U
تغییر شکل
Verwandlung
{f}
U
تغییر شکل
sich verschieben
U
تغییر دادن
Entstellung
{f}
U
تغییر شکل
Farbwechsel
{m}
U
تغییر رنگ
sich verändern
U
تغییر کردن
Änderung
{f}
[bei etwas]
[gegenüber etwas]
U
تغییر
[در یا از چیزی]
Formveränderung
{f}
U
تغییر فرم
Umbau
{m}
U
تبدیل
[تغییر]
Abwandlung
{f}
U
تغییر و تبدیل
Denaturierung
{f}
U
تغییر ماهیت
Ausartung
{f}
U
تغییر ماهیت
verwandeln
U
تغییر کردن
Frontwechsel
{m}
U
تغییر جبهه
Durchbiegung
{f}
U
تغییر مکان
Ablenkung
{f}
U
تغییر مسیر
sich ändern
U
تغییر کردن
Deformierung
{f}
U
تغییر شکل
Diversion
{f}
U
تغییر مسیر
wechseln
U
تغییر دادن
umsetzen
U
تغییر دادن
Formveränderung
{f}
U
تغییر شکل
Deformierung
{f}
U
تغییر فرم
starr
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
definitiv
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unwiderruflich
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unumstößlich
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
unveränderbar
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
[Jemanden]
loswerden
U
تغییر دادن
[کسی]
Abtönung
{f}
U
تغییر رنگ مختصر
abschwenken
U
تغییر جهت دادن
verwandeln
U
تغییر هیئت دادن
umgestalten
U
تغییر شکل دادن
sich verwandeln
[in]
U
تغییر شکل دادن
[به]
umwandeln
U
تغییر شکل دادن
wandeln
U
تغییر شکل دادن
verwandeln
U
تغییر شکل دادن
eisern
<adv.>
U
به طور تغییر ناپذیر
Frontwechsel
{m}
U
برگشت
[تغییر]
درجبهه
[ارتش]
Du bist immer noch der Alte.
U
تو هیچ تغییر نکرده ای
[رفتار]
.
das Steuer herumwerfen
U
مسیر را تغییر دادن
[سیاست]
Ich möchte meine Reservierung ändern.
U
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم.
Runderneuerung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
Grunderneuerung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
umbuchen
U
زمان
[پرواز یا ملاقات]
را تغییر دادن
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
[gründlicher]
Umbau
[von etwas]
U
تغییر پایه سیستم کاری
[چیزی]
einen Haken nach rechts
[links]
schlagen
U
ناگهان مسیر را به راست
[چپ]
تغییر دادن
seine Meinung
[Ansicht]
ändern
U
تغییر نظر دادن
[منصرف شدن]
[eine Firma]
umkrempeln
<idiom>
U
سازمان
[شرکتی را ]
اساسا تغییر دادن
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
U
رنگ برگها در پاییز تغییر می کند.
etwas
[Akkusativ]
werden
U
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود
Jemanden von Grund auf ändern
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Jemanden umkrempeln
U
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن
Degeneration
{f}
U
تغییر حالت تدریجی
[به سوی انحطاط وتباهی]
Ablaut
{m}
U
تغییر با قاعده حرف صدادار
[در ریشه کلمه]
Änderung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Umgestaltung
{f}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben.
U
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد.
Es ist dort alles beim Alten.
U
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است.
Umbau
{m}
[von etwas]
U
تغییر شکل دادن
[پیرایش]
[اصلاح]
چیزی
feststellen
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
nachweisen
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
bemerken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
aufdecken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
[نمایان ساختن]
Weichensteller
{m}
U
تغییر مسیر دهنده
[همچنین اصطلاح مجازی]
[راه آهن]
den Anschluss an etwas
[Dativ]
nicht verlieren
<idiom>
U
با چیزی برابر راه رفتن
[یاد گرفتن]
[تغییر کردن]
[اصطلاح]
einen Haken schlagen
U
در دویدن
[راه رفتن]
[رانندگی کردن]
ناگهان مسیر را تغییر دادن
entdecken
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
herausfinden
U
یافتن
[کشف کردن]
[آشکار کردن ]
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen.
<idiom>
U
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند
[تغییر دهد]
.
[اصطلاح روزمره]
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken.
U
او
[مرد]
برای او
[زن]
خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او
[زن]
در می رفت.
sich zusammenziehen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
einfallen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
kleiner werden
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
schwinden
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
schrumpfen
U
چروک شدن
[جمع شدن ]
[کوچک شدن ]
[عقب کشیدن]
[کاهش یافتن]
[آب رفتن]
verwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
umwandeln
U
تغییر دادن ماده
[نان و شراب مربوط به عشاربانی]
به بدن و خون عیسی مسیح
[دین]
überflüssigerweise über etwas diskutieren
[das sich nicht mehr ändern lässt]
U
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن
[چیزی که تغییر ناپذیر باشد]
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren.
U
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده.
Recent search history
Forum search
1
ابیکه رویه زمین ریخته رو نمیشه جمعش کرد
1
besser werden
1
Termumformungen
more
|
برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
✘ Close
Contact
|
Terms
|
Privacy
© 2009 Deudic.com