Total search result: 201 (41 milliseconds) |
ارسال یک معنی جدید |
|
|
|
|
Menu
 |
Deutsch |
Persisch |
Menu
 |
 |
etwas [Akkusativ] werden U |
تغییر کردن در ظاهر یا خواص خود |
 |
|
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
|
Other Matches |
|
 |
Entwickler {m} U |
دوای ظاهر کردن فیلم |
 |
 |
Anschein {m} U |
ظاهر |
 |
 |
äußerlich <adv.> U |
بر حسب ظاهر |
 |
 |
auf den ersten Blick <adv.> U |
بر حسب ظاهر |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
بر حسب ظاهر |
 |
 |
auf den ersten Blick <adv.> U |
به ظاهر امر |
 |
 |
auf den ersten Blick <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
oberflächlich betrachtet <adv.> U |
بر حسب ظاهر |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
به ظاهر امر |
 |
 |
Aussehen {n} U |
وضع ظاهر |
 |
 |
nach außen hin <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
oberflächlich betrachtet <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
äußerlich <adv.> U |
به صورت ظاهر |
 |
 |
äußerlich <adv.> U |
به ظاهر امر |
 |
 |
Augenschein {m} U |
وضع ظاهر |
 |
 |
Anschein {m} U |
صورت ظاهر |
 |
 |
Erscheinungsbild {n} U |
صورت ظاهر |
 |
 |
oberflächlich betrachtet <adv.> U |
به ظاهر امر |
 |
 |
Elite {f} U |
خواص |
 |
 |
auftreten U |
در صحنه ظاهر شدن |
 |
 |
vor Gericht erscheinen U |
در دادگاه ظاهر شدن |
 |
 |
umgehen U |
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی |
 |
 |
spuken U |
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی |
 |
 |
herumspuken U |
به تکرار ظاهر شدن روحی به محلی |
 |
 |
Außen fix, innen nix! <idiom> U |
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. |
 |
 |
Die Polizei ist mit einem Großaufgebot vertreten. U |
نیروی پلیس با قدرت بزرگی ظاهر است. |
 |
 |
Er erlangte dadurch Berühmtheit, dass er im Fernsehen auftrat. U |
او [مرد] با ظاهر شدن در تلویزیون جلال [شهرت] به دست آورد. |
 |
 |
Außen hui, innen pfui! <proverb> U |
از ظاهر کسی نمی شود به باطنش پی پرد. [ضرب المثل] |
 |
 |
Der Grüntee wird wegen seiner gesundheitsfördernden Eigenschaften geschätzt. U |
ارزش چای سبز در خواص سلامت بخش آن است. |
 |
 |
sich ändern U |
تغییر کردن |
 |
 |
sich verändern U |
تغییر کردن |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر کردن |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر کردن |
 |
 |
einen Haken schlagen U |
در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن |
 |
 |
den Anschluss an etwas [Dativ] nicht verlieren <idiom> U |
با چیزی برابر راه رفتن [یاد گرفتن] [تغییر کردن] [اصطلاح] |
 |
 |
überflüssigerweise über etwas diskutieren [das sich nicht mehr ändern lässt] U |
بطور زاید در باره چیزی بحث کردن [چیزی که تغییر ناپذیر باشد] |
 |
 |
Veränderung {f} U |
تغییر |
 |
 |
Wandel {m} U |
تغییر |
 |
 |
Wende {f} U |
تغییر |
 |
 |
abänderung {f} U |
تغییر |
 |
 |
Fluktuation {f} U |
تغییر |
 |
 |
Änderung {f} U |
تغییر |
 |
 |
eine Wandlung durchmachen U |
تغییر یافتن |
 |
 |
Diversion {f} U |
تغییر مسیر |
 |
 |
Farbwechsel {m} U |
تغییر رنگ |
 |
 |
umsetzen U |
تغییر دادن |
 |
 |
Entstellung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
wechseln U |
تغییر دادن |
 |
 |
ändern |
تغییر دادن |
 |
 |
abändern U |
تغییر دادن |
 |
 |
Bekehrung {f} U |
تغییر دین |
 |
 |
etwas [Akkusativ] zu etwas umfunktionieren U |
تغییر دادن به |
 |
 |
Verwandeln {n} U |
تغییر شکل |
 |
 |
Umbau {m} U |
تبدیل [تغییر] |
 |
 |
Entformung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
in etwas [Akkusativ] verwandeln U |
تغییر دادن به |
 |
 |
Verwandlung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
Formveränderung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
Formveränderung {f} U |
تغییر فرم |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر دادن |
 |
 |
Ausartung {f} U |
تغییر ماهیت |
 |
 |
ändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
abändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
Frontwechsel {m} U |
تغییر جبهه |
 |
 |
verändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
Durchbiegung {f} U |
تغییر مکان |
 |
 |
modifizieren U |
تغییر یافتن |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر دادن |
 |
 |
Denaturierung {f} U |
تغییر ماهیت |
 |
 |
Änderung {f} [bei etwas] [gegenüber etwas] U |
تغییر [در یا از چیزی] |
 |
 |
Abwandlung {f} U |
تغییر و تبدیل |
 |
 |
Ablenkung {f} U |
تغییر مسیر |
 |
 |
umändern U |
تغییر یافتن |
 |
 |
verwandeln [in] U |
تغییر یافتن |
 |
 |
sich verschieben U |
تغییر دادن |
 |
 |
sich verwandeln U |
تغییر دادن |
 |
 |
Deformierung {f} U |
تغییر فرم |
 |
 |
sich verlagern U |
تغییر دادن |
 |
 |
Deformierung {f} U |
تغییر شکل |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر شکل دادن [به] |
 |
 |
sich verwandeln [in] U |
تغییر شکل یافتن [به] |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
wandeln U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
umwandeln U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
umgestalten U |
تغییر شکل دادن |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر هیئت دادن |
 |
 |
Abtönung {f} U |
تغییر رنگ مختصر |
 |
 |
abschwenken U |
تغییر جهت دادن |
 |
 |
[Jemanden] loswerden U |
تغییر دادن [کسی] |
 |
 |
unveränderbar <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
unumstößlich <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
unwiderruflich <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
definitiv <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
starr <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
eisern <adv.> U |
به طور تغییر ناپذیر |
 |
 |
das Steuer herumwerfen U |
مسیر را تغییر دادن [سیاست] |
 |
 |
Ich möchte meine Reservierung ändern. U |
من می خواهم رزروم را تغییر بدهم. |
 |
 |
Frontwechsel {m} U |
برگشت [تغییر] درجبهه [ارتش] |
 |
 |
Du bist immer noch der Alte. U |
تو هیچ تغییر نکرده ای [رفتار] . |
 |
 |
einen Haken nach rechts [links] schlagen U |
ناگهان مسیر را به راست [چپ] تغییر دادن |
 |
 |
[eine Firma] umkrempeln <idiom> U |
سازمان [شرکتی را ] اساسا تغییر دادن |
 |
 |
seine Meinung [Ansicht] ändern U |
تغییر نظر دادن [منصرف شدن] |
 |
 |
Die Blätter verfärben sich im Herbst. U |
رنگ برگها در پاییز تغییر می کند. |
 |
 |
[gründlicher] Umbau [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
Grunderneuerung {f} [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
umbuchen U |
زمان [پرواز یا ملاقات] را تغییر دادن |
 |
 |
Umgestaltung {f} [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
Runderneuerung {f} [von etwas] U |
تغییر پایه سیستم کاری [چیزی] |
 |
 |
Ablaut {m} U |
تغییر با قاعده حرف صدادار [در ریشه کلمه] |
 |
 |
Bei den Zahlungsmitteln wird alles beim Alten bleiben. U |
شیوه های پرداخت تغییر نخواهند کرد. |
 |
 |
Es ist dort alles beim Alten. U |
آنجا هیچ چیز تغییر نکرده است. |
 |
 |
Jemanden umkrempeln U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
Änderung {f} [von etwas] U |
تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی |
 |
 |
Jemanden von Grund auf ändern U |
رفتار و کردار کسی را کاملا تغییر دادن |
 |
 |
Umgestaltung {f} [von etwas] U |
تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی |
 |
 |
Umbau {m} [von etwas] U |
تغییر شکل دادن [پیرایش] [اصلاح] چیزی |
 |
 |
Degeneration {f} U |
تغییر حالت تدریجی [به سوی انحطاط وتباهی] |
 |
 |
Weichensteller {m} U |
تغییر مسیر دهنده [همچنین اصطلاح مجازی] [راه آهن] |
 |
 |
Er war zu schnell für sie und entwischte ihr jedes Mal mit einem Haken. U |
او [مرد] برای او [زن] خیلی چابک بود و هربار با تغییر جهت از دست او [زن] در می رفت. |
 |
 |
Man kann nicht über seinen eigenen Schatten springen. <idiom> U |
آدم نمی تواند غریزه اش را ترک کند [تغییر دهد] . [اصطلاح روزمره] |
 |
 |
verwandeln U |
تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین] |
 |
 |
umwandeln U |
تغییر دادن ماده [نان و شراب مربوط به عشاربانی] به بدن و خون عیسی مسیح [دین] |
 |
 |
Wir wissen nicht, wie die Welt in 20 Jahren aussieht, geschweige denn in 100 Jahren. U |
ما نمی دانیم دنیا در ۲۰ سال آینده چه جور تغییر می کند چه برسد به ۱۰۰ سال آینده. |
 |
 |
aufstellen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
anordnen U |
مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ] |
 |
 |
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U |
با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن] |
 |
 |
etwas rechtfertigen U |
استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
 |
 |
abschneiden U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
abisolieren U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
abstreifen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
ausräumen U |
برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن] |
 |
 |
untersuchen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
ansehen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
inspizieren U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
beschauen U |
بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن] |
 |
 |
unter Kontrolle halten U |
کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن] |
 |
 |
herausfiltern U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی] |
 |
 |
Jemandem etwas übermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] aufbauen U |
چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
installieren U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
belassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ] |
 |
 |
montieren U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
Jemandem etwas hinterlassen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
aufstellen U |
نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی] |
 |
 |
Jemandem etwas vermachen U |
به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] |
 |
 |
standhalten U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
sich hinwegsetzen über U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
verstoßen gegen U |
مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن] |
 |
 |
anlassen [Metall oder Glas] U |
آب دادن [سخت کردن] [آبدیده کردن] [بازپخت کردن] [فلز یا شیشه] |
 |
 |
etwas [Akkusativ] falsch einschätzen U |
چیزی را اشتباه حساب کردن [پیش بینی غلط کردن] [اشتباه محاسبه کردن] [بدپیش بینی کردن] [ بد حساب کردن ] |
 |
 |
sich wenden [an] U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
blockieren U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
Jemanden denunzieren U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
vorstellen U |
معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ] |
 |
 |
präsentieren U |
معرفی کردن [ارایه دادن ] [اهدا کردن ] [عرضه کردن ] |
 |
 |
anrufen U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
lahm legen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
Jemanden anzeigen U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
Jemanden verpfeifen U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
lähmen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
Jemanden verraten U |
کسی را لو دادن [فاش کردن] [چغلی کردن] [خبرچینی کردن] |
 |
 |
appellieren U |
درخواستن [رجوع کردن به] [التماس کردن] [استیناف کردن در دادگاه] |
 |
 |
verstopfen U |
گیر کردن [بستن جریانی] [شلوغ کردن] [مسدود کردن] |
 |
 |
etwas entdecken U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] چیزی |
 |
 |
deaktivieren U |
بی اثر کردن [غیر فعال کردن] [غیر مسلح کردن ] [ نا کنشگر کردن ] |
 |
 |
Jemanden verteidigen U |
دفاع کردن از کسی [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ] |
 |
 |
infizieren U |
سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری] |
 |
 |
anstecken U |
سرایت کردن [مبتلا کردن] [عفونی کردن ] [بیماری] |
 |
 |
zurücklassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ] |
 |
 |
hinterlassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ] |
 |
 |
verlassen U |
رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [رهسپار شدن] [عازم شدن ] [ترک کردن ] |
 |
 |
feststellen U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] |
 |
 |
ermitteln U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] |
 |
 |
herausarbeiten U |
تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] |
 |
 |
Jemandem den Arsch aufreißen <idiom> U |
تخریب روحیه کردن [مطیع کردن] [تحقیر کردن] کسی [اصطلاح روزمره] [اصطلاح خشن ] |
 |
 |
feststellen U |
معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ] |
 |
 |
ermitteln U |
معلوم کردن [ثابت کردن ] [معین کردن ] |
 |
 |
anpassen [an] U |
جور کردن [درست کردن ] [سازوار کردن] [به] |
 |
 |
sichern U |
تامین کردن [مطمئن کردن ] [حفظ کردن] |
 |
 |
abweisen U |
انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن] |
 |
 |
verweigern U |
انکار یا حاشا کردن [رد کردن] [جلوگیری کردن] |
 |
 |
Jemanden anmelden U |
کسی را نام نویسی کردن [ثبت نام کردن] [درفهرست وارد کردن] |
 |
 |
ausleeren U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
ausgießen U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
entleeren U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
leeren U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
ausräumen U |
خالی کردن [تهی شدن] [تخلیه کردن] [تا ته خالی کردن] |
 |
 |
[Stücken] ausbrechen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
abschlagen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
anschlagen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
[leicht] abbrechen U |
لپ پریده شدن [کردن] [با ضربه جدا کردن] [تکه تکه یا ریز ریز کردن] |
 |
 |
klagen U |
تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق] |
 |
 |
prozessieren U |
تعقیب قانونی کردن [دادخواست دادن] [به دادگاه شکایت کردن] [حقوق] |
 |
 |
Jemanden prädisponieren U |
کسی را برای چیزی مستعد کردن [ کم بینه کردن] [پزشکی] [روانشناسی] |
 |
 |
einen Neuanfang machen U |
شروع تازه ای کردن [تخلفات قبلی را کاملا از پرونده پاک کردن] |
 |
 |
davonlaufen [aus] U |
زیر قول زدن [نکول کردن] [دوری کردن از] [اصطلاح مجازی] |
 |
 |
sich melden [bei einer Stelle] U |
اسم نویسی کردن [خود را معرفی کردن] [در اداره ای] [اصطلاح رسمی] |
 |
 |
sich [Dativ] den Arsch aufreißen U |
کون خود را پاره کردن [بیش از حد تلاش کردن] [اصطلاح رکیک] |
 |